Search result for

unchains

(36 entries)
(0.0202 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -unchains-, *unchains*, unchain
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา unchains มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *unchains*)
English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
unchain[VT] ปลดสายโซ่ออก, See also: ปลดปล่อย, Syn. unfasten, release, free, untie, unlock, unbind, unhitch, unleash, emancipate, Ant. fasten, bind, lock, chain, hitch

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
unchain(อัน'เชน') vt. ปลดสายโซ่ออก,ปลดปล่อย

English-Thai: Nontri Dictionary
unchain(vt) แก้โซ่,ปลดปล่อย

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Unchained Melody performed by The Righteous Brothers- Unchained Melody performed by The Righteous Brothers - Planet 51 (2009)
Unchain me.ปลดโซ่ฉันออก ...A Thousand Words (2010)
Unchain me and I will help you.ปลดโซ่ฉันออกแล้วฉันจะช่วยเธอ ...A Thousand Words (2010)
Misery unchained.เรื่องการพ้นทุกข์ As You Were (2010)
Unchain me!ปลดโซ่ให้ที! Cold Grey Light of Dawn (2011)
All right, let's get all the "Ghost" jokes out of the way -- Hum "Unchained Melody,"ใช่ เอาหละ เลิกเล่นมุขจากเรื่อง "Ghost' กันได้แล้ว แล้วก็ไม่ต้องฮัมเพลง "Unchained Melody" ด้วย Deadline (2011)
And here I was hoping you'd be at the Potter's wheel so I could wrap my arms around you and hum unchained melody.ผมหวังอยู่ว่าคุณจะอยู่ตรงที่ปั้นหม้อ ผมจะได้โอบเธอไว้ แล้วฮัมเพลงอันเชนเมโลดี้ Save the Date (2011)
Perhaps you should unchain me first?แฮงค์ ไปตามกองหนุุน จากพอร์ตแลนด์มาเร็วเข้า! Dark Shadows (2012)
PERSEUS: Unchain him.ปลดโซ่ออก Wrath of the Titans (2012)
Unchain me and give me the trident.เอาโซ่ออก แล้วเอาสามง่ามมาให้ข้า Wrath of the Titans (2012)
If you unchain him, he'll jump off this boat, you'll never see him again.ถ้าปลดโซ่ออก เค้าจะกระโดดลงน้ำไป แล้วเราก็จะไม่มีวันเจอเค้าอีก Wrath of the Titans (2012)
- Unchain her?-ปล่อยเธอ Child of the Moon (2012)
Unchain Ser Jaime from the tree.ปลดเซอร์เจมีจากต้นไม้ซะ Walk of Punishment (2013)
(The Righteous Brothers' "Unchained Melody" begins) ♪ Oh, my love ♪#โอ้ ยอดรัก# Girls (and Boys) on Film (2013)
What if I unchained you?ถ้าข้าถอดโซ่ให้เจ้าล่ะ Kill the Boy (2015)
MAN: Unchain My Heart!Unchain My Heart! Ray (2004)
- It's a book, Misery Unchained.- Es ist ein Buch. Misery Unchained. As You Were (2010)
The only reason a mobster might choose you is because they'd be afraid I'd go all "Marshall Unchained" on them, which obviously isn't a risk with you.Ein Mafioso würde dich nur wählen, weil er Angst hat, dass ich einen auf "Marshall Unchained" mache, was bei dir offensichtlich nicht zu befürchten ist. The Bro Mitzvah (2013)
Oh, you want to see some "Ted Unchained," huh?Du willst "Ted Unchained" sehen, ja? The Bro Mitzvah (2013)
I'll show you Ted Unchained!Ich zeige dir "Ted Unchained"! The Bro Mitzvah (2013)
And then later, we'll watch "Django Unchained."Und später gucken wir dann "Django Unchained" an. Ich denke, der wird Ihnen gefallen. Charlie Tests His Will Power (2014)
And this is our new babby, django unchained.Und das ist unser neues Baby, Django Unchained. Hi-ho, Dad. The Brothers Grimsby (2016)
♪ Arrow 4x12 ♪ Unchained Original Air Date on February 3, 2016Arrow S04E12 "Unchained" Unchained (2016)

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
การหลุดพ้น[N] release, See also: freeing, unchain, liberate, redeem, Example: การหลุดพ้นจากความยึดมั่นที่ผิดๆ เป็นใจความสำคัญที่สุดของพุทธศาสนา, Thai definition: การหมดสิ้นแล้วซึ่งกิเลส

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
unchain    (v) (uh1 n ch ei1 n)
unchains    (v) (uh1 n ch ei1 n z)
unchained    (v) (uh1 n ch ei1 n d)
unchaining    (v) (uh1 n ch ei1 n i ng)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
losketten | loskettend | kettet losto unchain | unchaining | unchains [Add to Longdo]
unverkettetunchained [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
非連鎖シーケンス[ひれんさシーケンス, hirensa shi-kensu] (n) {comp} unchained sequence [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
非連鎖シーケンス[ひれんさシーケンス, hirensa shi-kensu] unchained sequence [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top