Search result for

enbeleuchtung

(41 entries)
(0.0179 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -enbeleuchtung-, *enbeleuchtung*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา enbeleuchtung มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *enbeleuchtung*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Claire, get up and turn those stage lights on and get these boys going.Claire, mach die Bühnenbeleuchtung an, damit die Jungs loslegen können. The Blues Brothers (1980)
- Enabled. - Running lights on.Außenbeleuchtung an. Star Trek II: The Wrath of Khan (1982)
- Exterior illumination.- AußenbeleuchtungExplorers (1985)
- Exterior illumination off.- Außenbeleuchtung aus. - Nein. Explorers (1985)
Code Pyramid was a top-secret operation to order overhead lighting?Pyramide war ein Geheimprojekt, bei dem's um Deckenbeleuchtung ging? The Pharoah's Engineer (1986)
We already know about the fluorescent lighting.Wir wissen bereits von der LeuchtstoffröhrenbeleuchtungThe Pharoah's Engineer (1986)
You taught me everything I know about exterior illumination.Du hast mir alles über Außenbeleuchtung beigebracht. National Lampoon's Christmas Vacation (1989)
Turn it off. Switch on the big lights!Die Deckenbeleuchtung an. Mr. Canton and Lady Rose (1989)
And he said, All gay men have track lighting.Er sagte: "Alle schwulen Männer haben HalogenbeleuchtungSteel Magnolias (1989)
Clairees just been telling us this true story of track lighting.Clairee erzählte uns gerade von der HalogenbeleuchtungSteel Magnolias (1989)
Since when do you have track lighting?Seit wann hast du denn HalogenbeleuchtungSteel Magnolias (1989)
"When does track lighting go with Berber carpet?""Wann passt Schienenbeleuchtung zu Berberteppichen?" Gimme That Old Time Religion (1990)
And spring is the time that a young man's fancy turns to love and outdoor lighting.Im Frühling denkt ein Mann an die Liebe und romantische AußenbeleuchtungAl's Fair in Love and War (1992)
Some of it's stage lighting, some magic show stuff.Manches davon ist Bühnenbeleuchtung, anderes Zaubershows entliehen. Matinee (1993)
But I can raise the color temperature of the light in this pool.Ich kann die Farbtemperatur der Beckenbeleuchtung erhöhen. By Any Other Name (1994)
You've got an overhead light here.Das ist die DeckenbeleuchtungTo Wong Foo Thanks for Everything, Julie Newmar (1995)
You've kept the radio on all night, killing the battery... you've kept the lights on all night, you've kept the door open... which keeps the ceiling light on all night killing the battery.Du hast wohl das Radio die ganze Nacht angelassen. Womöglich war das Licht an. Und die Innenbeleuchtung war an, weil die Tür offen stand. Like Mother, Like Daughter (2001)
I was pretty toasted. That street light was on, 'cuz I could still see.Die Straßenbeleuchtung war an, weil ich noch was sehen konnte. Mr. Monk and the Secret Santa (2005)
And eventually someone- maybe Kirk- is going to have to take over the many delicate tasks I perform for this town- the streetlamp illumination monitoring, the lawn-height measuring.Und dann wird jemand, vielleicht Kirk, die ganze heikle Arbeit, die ich für diese Stadt mache, übernehmen müssen. Die Straßenbeleuchtung überwachen, die Grashöhe messen... Just Like Gwen and Gavin (2006)
Okay, kill the house lights, let's go.Okay, macht die Deckenbeleuchtung aus, es geht los. Fetal Position (2007)
Like the street lights and cars and stuff.Wie die Straßenbeleuchtung und Autos und all das Zeug. Recoil (2008)
Be ready to turn off exterior lights.Schalten Sie die Außenbeleuchtung ab. Prison Break: The Final Break (2009)
There's plenty of street lighting.Es gibt viel StraßenbeleuchtungHome (2009)
Container Port Road South in Kwai Chung, near street light CC0381.Standort: Port Road Süd in Kwai Chung an der Straßenbeleuchtung CC 0381. Verkehrsunfall mit hohem Sachschaden. Cold War (2012)
Kill all residential streetlights.Die Straßenbeleuchtung in allen Wohngebieten abschalten lassen. Clinch (2012)
The treated concrete, the stainless, my kitchen lights, remote control.Die Arbeitsflächen. Der Edelstahl. Meine KüchenbeleuchtungCompulsion (2013)
To Tokyo,we are the cabin lighting turn off anyway.Bis Tokio werden wir die Kabinenbeleuchtung sowieso ausschalten. Flight 7500 (2014)
The street lighting has been repaired.Die Straßenbeleuchtung war repariert. Phoenix (2014)
"Proximity of the street lamp makes it unlikely wild animals "would venture onto that section of the highway.Die Straßenbeleuchtung macht Wildwechsel an dieser Stelle sehr unwahrscheinlich. Let's Get Ramblin' (2014)
It's a nautilus, and the street lights are more than just a border.Es ist eine Nautilus Muschel. und die Straßenbeleuchtungen sind mehr als nur eine Grenze. Nautilus (2014)
Oh, but then do we do big metal lamps or do we do track lighting?Oh, aber dann benötigen wir große Metalllampen Oder wir machen eine SchienenbeleuchtungControl (2016)
Would you turn out the outside light when you go?Könntest du die Außenbeleuchtung ausschalten? The Blob (1958)
Or do you know, lieutenant, in the Arab city of Cordoba were two miles of lighting in the streets when London was a village.Aber wissen Sie, Lieutenant, dass die arabische Stadt Cordoba bereits zwei Meilen Straßenbeleuchtung besaß während London noch ein Dorf war? Lawrence of Arabia (1962)
We're thinking of opening a candlelight restaurant.Wir wollen ein Restaurant eröffnen, mit KerzenbeleuchtungPanic in Year Zero (1962)
Douse those street lights.Macht die Straßenbeleuchtung aus. 1941 (1979)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Außenbeleuchtung {f}outside lighting [Add to Longdo]
Deckenbeleuchtung {f}ceiling lighting [Add to Longdo]
Deckenbeleuchtung {f}skylight [Add to Longdo]
Innenbeleuchtung {f}interior lighting [Add to Longdo]
Straßenbeleuchtung {f}street lighting [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
街灯[がいとう, gaitou] Strassenlaterne, Strassenbeleuchtung [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top