\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
if (isUrl(search_value)) {
$('input.translate-type:checked').val('popthaiurl')
} else {
$('input.translate-type:checked').val('popthai')
}
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (isUrl(search_value)) {
$('input.translate-type:checked').val('popthaiurl')
form_obj.submit();
}
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' '));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
contrast [N] ความแตกต่าง, See also: ความตรงกันข้าม , Syn. divergence , distinction , incompatibility
contrast [N] ความแตกต่างระหว่างความสว่างและความมืด
contrast [VI] แตกต่างกัน, Syn. contradict , conflict
contrast [VT] เปรียบเทียบให้เห็นความแตกต่าง, Syn. counterpoint
contrast [N] สิ่งที่ต่างกันอย่างสิ้นเชิง, See also: ข้อแตกต่าง , ข้อเปรียบเทียบ
contrast with[PHRV] แสดงความแตกต่างกับ, See also: เปรียบเทียบกับ
contrast with[PHRV] ตรงข้ามกับ
contrast (n. คอน'แทรสทฺ,คันแทรสทฺ') {contrast ed,contrast ing,contrast s} n. ความผิดแผกกัน,ความตรงกันข้าม,สิ่งหรือบุคคลที่ผิดแผกกันอย่างชัดเจน,ความแตกต่างระหว่างบริเวณดำและขาวในภาพถ่าย. -v. เปรียบเทียบความคิดแผกกัน., See also: contrast able adj. ดูcontrast
contrast (n) การเปรียบเทียบ,การเทียบเคียง,ความแตกต่าง,ความตรงข้าม
contrast (vi) ตัดกัน,ผิดแผกกัน,แตกต่าง,ตรงกันข้าม
contrast (vt) เทียบเคียง,เปรียบ,เทียบ
We should do another with contrast . เราจะตรวจอย่างอื่นอีกไหม? Adverse Events (2008)
Who needs an m.R.I. With contrast , ใครต้องการทำMRI/\ ใครค้าน Adverse Events (2008)
This is just the contrast material. นี่เป็นเพียง วัสดุที่คมชัด Adverse Events (2008)
Even with contrast , no masses, no lesions. แต่ว่ามันขัดกัน Adverse Events (2008)
He was nervous about an injection of contrast . เขาประสาทเกี่ยวกับ การสูปฉีดที่แตกต่างไป Adverse Events (2008)
But then you're not afraid of contrast material either. แต่คุณไม่ได้กลัว ผลแตกต่างไป Adverse Events (2008)
A JEON Yun-su Film Look at the control of contrast Look at the control of contrast ดูการไล่ระดับแสงเงาสิ Portrait of a Beauty (2008)
'In contrast , Merlin, your life is destined for greatness. แต่เจ้า เมอลิน ชะตากรรมเจ้าที่กำหนดไว้นั้นยิ่งใหญ่นัก Le Morte d'Arthur (2008)
By contrast , the other one is a tool used to save people แลในตรงกันข้าม อีกแบบหนึ่งใช้ช่วยชีวิตคน Iljimae (2008)
In contrast to these recent bombings this is the first attack to occur on American property. ที่แปลกก็คือ นี่เป็นครั้งแรกที่พุ่งเป้าไปยัง ทรัพย์สินของสหรัฐฯ โดยตรง Body of Lies (2008)
It's for the contrast ! มันทำให้เห็นได้ชัด! Slack Tide (2009)
In contrast the part that was working the hardest was this, the prefrontal area... ในทางกลับกัน... ส่วนที่ทำงานหนักกลับกลายเป็นสมองส่วนหน้า Episode #1.3 (2009)
contrast A cat contrast s with a dog well.
contrast A great contrast between city life and country life.
contrast As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast , Jane is very cautious.
contrast He looked quite happy in contrast with those around him.
contrast I am often contrast ed with my brother.
contrast In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.
contrast In contrast to his frightening looks his voice was kind and calm.
contrast In contrast to his "Not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.
contrast In contrast to the dog, the cat has become domesticated only in recent times.
contrast In this book, the writer contrast s Japan with America.
contrast Let's contrast spring with fall.
contrast Red contrast s well with blue.
แย้ง [V] contradict, See also: contrast , be incompatible , be contradictory , be contrary , Syn. ขัดกัน , ขัดแย้ง , Example: คำพูดของเขาแย้งกันอยู่ในตัว
ตัด [V] contrast with, Syn. ตัดกัน , ขัดกัน , Ant. กลมกลืน , Example: สีแดงตัดกับสีเขียว
ตัดกัน [V] contrast , Syn. ขัดกัน , Example: คุณไม่ควรใส่เสื้อสีฟ้ากับกระโปรงสีแดง เพราะสีมันตัดกัน, Thai definition: ไม่กินกัน, ไม่กลมกลืนกัน, (ใช้แก่สี)
ตัดกัน [V] contrast , Syn. ขัดกัน , Example: คุณไม่ควรใส่เสื้อสีฟ้ากับกระโปรงสีแดง เพราะสีมันตัดกัน, Thai definition: ไม่กินกัน, ไม่กลมกลืนกัน, (ใช้แก่สี)
ข้อเปรียบเทียบ [N] comparison, See also: contrast , Example: พ่อแม่ไม่ควรจะตั้งข้อเปรียบเทียบระหว่างลูกของตนเองกับผู้อื่น, Count unit: ข้อ
ขัด [v.] (khat) EN: oppose ; go against ; deny ; disobey ; violate ; be opposed to ; be in contrast to FR: s'opposer ; aller à l'encontre de ; désobéir ; refuser
ข้อเปรียบเทียบ [n. exp.] (khø prīepthīep) EN: comparison ; contrast ; distinguishing feature
ความแตกต่าง [n.] (khwām taēktāng) EN: difference ; dissimilarity ; disparity ; contrast ; diversity ; variation FR: différence [f] ; nuance [f]
ภาษาศาสตร์เปรียบเทียบ [n. exp.] (phāsāsāt prīepthīep) EN: contrast ive linguistics
ต่างกัน [adj.] (tāngkan) EN: different ; dissimilar ; unlike ; contrast ing ; altered ; divergent ; varied FR: différent ; divergent
ตัดกัน [n.] (tatkan) EN: contrast
ตัดกัน [X] (tatkan) EN: contrast ing
ตัดกันเด่นชัด [v. exp.] (tatkan denchat) FR: contrast er très vivement ; se détacher ; trancher
แย้ง [v.] (yaēng) EN: protest ; take exception to ; object to ; dispute ; counter ; conflict ; contradict ; oppose ; dissent ; disagree ; reject ; contrast ; be incompatible ; be contradictory ; be contrary FR: contredire ; réfuter
Gegensatz {m}; Unterschied (zu) | im Gegensatz zu | im Gegensatz stehen; im Kontrast stehen (zu) | in scharfem Gegensatz (zu) contrast (with; to) | in contrast to; by contrast ; contrary to; as opposed to | to contrast (with) | in marked contrast (to) [Add to Longdo]
Kontrast {m} (zu) contrast (with; to) [Add to Longdo]
Wechselbad {n} contrast bath [Add to Longdo]
その一方 [そのいっぽう, sonoippou] (exp) in contrast ; meanwhile; in the meantime [Add to Longdo]
ではある [, dehaaru] (exp,v5r-i) (である with は) (See である) to be (in contrast to something that is not the case) [Add to Longdo]
に対し [にたいし, nitaishi] (exp) (See に対する) towards; against; regarding; in contrast with [Add to Longdo]
に対して [にたいして, nitaishite] (exp) (See に対する) towards; against; regarding; in contrast with [Add to Longdo]
は [, ha] (prt) (1) (pronounced わ in modern Japanese) topic marker particle; (2) indicates contrast with another option (stated or unstated); (3) adds emphasis; (P) [Add to Longdo]
コントラスト [, kontorasuto] (n) contrast ; (P) [Add to Longdo]
ハイコントラスト [, haikontorasuto] (n) {comp} high contrast [Add to Longdo]
位相差 [いそうさ, isousa] (n) phase contrast [Add to Longdo]
位相差顕微鏡 [いそうさけんびきょう, isousakenbikyou] (n) phase-contrast microscope [Add to Longdo]
見かけによらず;見掛けによらず;見掛けに依らず [みかけによらず, mikakeniyorazu] (exp) in contrast to (one's, its) appearance [Add to Longdo]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Contrast \Con"trast\ (k[o^]n"tr[.a]st), n. [F. contraste: cf.
It. contrasto.]
1. The act of contrasting, or the state of being contrasted;
comparison by contrariety of qualities.
[1913 Webster]
place the prospect of the soul
In sober contrast with reality. --Wordsworth.
[1913 Webster]
2. Opposition or dissimilitude of things or qualities;
unlikeness, esp. as shown by juxtaposition or comparison.
[1913 Webster]
The contrasts and resemblances of the seasons.
--Whewell.
[1913 Webster]
3. (Fine Arts) The opposition of varied forms, colors, etc.,
which by such juxtaposition more vividly express each
other's peculiarities. --Fairholt.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Contrast \Con*trast"\, v. i. [imp. & p. p. {Contrasted}; p. pr.
& vb. n. {Contrasting}.] [F. contraster, LL. contrastare to
resist, withstand, fr. L. contra + stare to stand. See
{Stand}.]
To stand in opposition; to exhibit difference, unlikeness, or
opposition of qualities.
[1913 Webster]
The joints which divide the sandstone contrast finely
with the divisional planes which separate the basalt
into pillars. --Lyell.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Contrast \Con*trast"\, v. t.
1. To set in opposition, or over against, in order to show
the differences between, or the comparative excellences
and defects of; to compare by difference or contrariety of
qualities; as, to contrast the present with the past.
[1913 Webster]
2. (Fine Arts) To give greater effect to, as to a figure or
other object, by putting it in some relation of opposition
to another figure or object.
[1913 Webster]
the figures of the groups must not be all on side .
. . but must contrast each other by their several
position. --Dryden.
[1913 Webster]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
contrast
n 1: the opposition or dissimilarity of things that are
compared; "in contrast to", "by contrast" [syn: {contrast},
{direct contrast}]
2: the act of distinguishing by comparing differences
3: a conceptual separation or distinction; "there is a narrow
line between sanity and insanity" [syn: {line}, {dividing
line}, {demarcation}, {contrast}]
4: the perceptual effect of the juxtaposition of very different
colors
5: the range of optical density and tone on a photographic
negative or print (or the extent to which adjacent areas on a
television screen differ in brightness)
v 1: put in opposition to show or emphasize differences; "The
middle school teacher contrasted her best student's work
with that of her weakest student"
2: to show differences when compared; be different; "the
students contrast considerably in their artistic abilities"
[syn: {contrast}, {counterpoint}]
From Dutch-English Freedict dictionary [fd-nld-eng]:
contrast [kɔntrɑst]
contrast
Are you satisfied with the result?
Discussions
Try PopThai this URL:
[TIME Magazine ]
[CNN ]
[heise online ]
[Slashdot Japan ]
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ (ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ)
หรือป้อนเว็บ URL ระบบจะไปดึงเนื้อหาเว็บนั้นๆ มา
แล้วทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)