Search result for


(28 entries)
(0.0146 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -blame-, *blame*
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I don't blame you.ฉันไม่ตำหนินายหรอก Dying Changes Everything (2008)
But, if I'm getting in trouble for this, you're gonna share some of the blame too.อย่างน้อย เจ้าก็มีบางคนที่รับโทษเป็นเพื่อนไงล่ะ Rising Malevolence (2008)
You shouldn't blame yourself.เจ้าไม่ควรโทษตัวเอง The Labyrinth of Gedref (2008)
You can't blame yourself. It's not your fault.คุณโทษตัวเองไม่ได้หรอกครับ มันไม่ใช่ความผิดของคุณ And How Does That Make You Kill? (2008)
Telling Uther wouldn't save Gwen, he'd just blame her for conjuring it.-อูเธอร์จะโทษว่า กเวน ว่าเธอเป็นคนเสกมันขึ้นมา The Mark of Nimueh (2008)
- You're not to blame.-ผมไม่โทษคุณหรอก Lancelot (2008)
I am not to blame.โทษข้าไม่ได้ Excalibur (2008)
He blamed Uther and came to the gates of Camelot and challenged him.ทริสตันโทษว่าเป็นความผิดของอูเธอร์ และบุกมาท้าทายพระองค์ Excalibur (2008)
Nevertheless, it was you he blamed.แต่ทรัสตันโทษว่าเป็นความผิดของท่าน Excalibur (2008)
The precious mirror is broken and you are partly to blameกระจกราคาแพงก็แตกไปแล้ว และท่านก็มีส่วนทำให้มันเสียหาย Portrait of a Beauty (2008)
I am solely to blame for the crime she committedเป็นความผิดของหม่อมฉัน ที่ทำให้นางต้องมารับโทษอย่างนี้ Portrait of a Beauty (2008)
I wouldn't blame you if you wanted him dead.ข้าคงไม่ว่าเจ้าถ้าเจ้าอยากจะให้เขาตาย To Kill the King (2008)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
blameA bad workman always blames his tools.
blameA bad workman blames his tools.
blameAll right, do it your own way, but don't blame me if you fail.
blameDon't beat around the bush; tell me who is to blame.
blameDon't blame another for his faults.
blameDon't blame him for the error.
blameDon't blame it on her.
blameDon't blame others for your failure.
blameDon't blame others for your own fault.
blameDon't blame the guide.
blameDon't punish him for breaking the window. He is not to blame.
blameEither he is to blame, or I am.

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Schuld {f} | jdm. an etw. die Schuld geben | die Schuld bekommen | die Schuld auf sich nehmen | die Schuld tragenblame | to put the blame on sb. for sth.; to lay the blame on sb. for sth. | to get the blame | to take the blame | to bear the blame [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (3 entries found)

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Blame \Blame\, n. [OE. blame, fr. F. bl[^a]me, OF. blasme, fr.
     bl[^a]mer, OF. blasmer, to blame. See {Blame}, v.]
     1. An expression of disapprobation fir something deemed to be
        wrong; imputation of fault; censure.
        [1913 Webster]
              Let me bear the blame forever.        --Gen. xiiii.
        [1913 Webster]
     2. That which is deserving of censure or disapprobation;
        culpability; fault; crime; sin.
        [1913 Webster]
              Holy and without blame before him in love. --Eph. i.
        [1913 Webster]
     3. Hurt; injury. [Obs.] --Spenser.
        [1913 Webster]
     Syn: Censure; reprehension; condemnation; reproach; fault;
          sin; crime; wrongdoing.
          [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Blame \Blame\ (bl[=a]m), v. t. [imp. & p. p. {Blamed}
     (bl[=a]md); p. pr. & vb. n. {Blaming}.] [OE. blamen, F.
     bl[^a]mer, OF. blasmer, fr. L. blasphemare to blaspheme, LL.
     also to blame, fr. Gr. blasfhmei^n to speak ill, to slander,
     to blaspheme, fr. bla`sfhmos evil speaking, perh, for
     blapsi`fhmos; bla`psis injury (fr. bla`ptein to injure) +
     fh`mh a saying, fr. fa`nai to say. Cf. {Blaspheme}, and see
     [1913 Webster]
     1. To censure; to express disapprobation of; to find fault
        with; to reproach.
        [1913 Webster]
              We have none to blame but ourselves.  --Tillotson.
        [1913 Webster]
     2. To bring reproach upon; to blemish. [Obs.]
        [1913 Webster]
              She . . . blamed her noble blood.     --Spenser.
        [1913 Webster]
     {To blame}, to be blamed, or deserving blame; in fault; as,
        the conductor was to blame for the accident.
        [1913 Webster]
              You were to blame, I must be plain with you. --Shak.
        [1913 Webster]

From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:

      adj 1: expletives used informally as intensifiers; "he's a
             blasted idiot"; "it's a blamed shame"; "a blame cold
             winter"; "not a blessed dime"; "I'll be damned (or
             blessed or darned or goddamned) if I'll do any such
             thing"; "he's a damn (or goddam or goddamned) fool"; "a
             deuced idiot"; "an infernal nuisance" [syn: {blasted},
             {blame}, {blamed}, {blessed}, {damn}, {damned}, {darned},
             {deuced}, {goddam}, {goddamn}, {goddamned}, {infernal}]
      n 1: an accusation that you are responsible for some lapse or
           misdeed; "his incrimination was based on my testimony";
           "the police laid the blame on the driver" [syn:
           {incrimination}, {inculpation}, {blame}]
      2: a reproach for some lapse or misdeed; "he took the blame for
         it"; "it was a bum rap" [syn: {blame}, {rap}]
      v 1: put or pin the blame on [syn: {blame}, {fault}] [ant:
           {absolve}, {free}, {justify}]
      2: harass with constant criticism; "Don't always pick on your
         little brother" [syn: {blame}, {find fault}, {pick}]
      3: attribute responsibility to; "We blamed the accident on her";
         "The tragedy was charged to her inexperience" [syn: {blame},

Are you satisfied with the result?


Go to Top