Search result for

turku

(57 entries)
(0.0215 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -turku-, *turku*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา turku มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *turku*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
With the advent of the VUE, he began to collect VUE artefacts and is now negotiating to buy the fossil archaeopteryx found by Dr Haberlein in the Solnhofen Lake. It is presently the property of the Natural History Museum in London.Mit dem Eintritt des GUE begann er, GUE-Gegenstände zu sammeln und verhandelt jetzt über den Ankauf des von Dr. Häberlein im Solnhofer See gefundenen Archäopteryx, der sich zurzeit im Londoner Naturkundemuseum befindet. The Falls (1980)
But the closer you get, the temperature goes up exponentially.Aber nahe beim Feuer steigt die Temperaturkurve. Hellfire (1985)
For my natural studies class.Für den Naturkundeunterricht. Cupid's Quiver (1987)
That emblem on the crate is from the Museum of National History.Da, der Aufdruck auf der Kiste. - "Naturkundemuseum". - Ja. Tails I Live, Heads You Die (1988)
What is this, science class?Jetzt ist nicht die Zeit für Naturkunde-Unterricht. Akira (1988)
The villagers must know more than the naturalists.Wir werden sie beim Einkaufen begutachten lassen. Im Dorf wissen sie sicher mehr darüber als viele Naturkundler. My Father's Glory (1990)
I'm the curator for the Museum of Natural History.Ich bin der Kurator des Naturkundemuseums. Al Bundy, Shoe Dick (1991)
If I were a truant boy out for a good time, I'd be right here-- the Springfield Natural History Museum.Das SpringfieId-Naturkundemuseum. The Boy Who Knew Too Much (1994)
I wanna go to the zoo and on a horse-and-carriage ride and to the carousel and to the Natural Museum of History and to The Cats...Ich möchte in den Zoo, Pferdekutsche fahren zum Karussell, ins Naturkundemuseum, zu den Cats... One Fine Day (1996)
There's a bomb in front of the Metropolis Museum of Natural History.Da ist eine Bombe vor dem Museum für Naturkunde in Metropolis. Through a Glass, Darkly (1996)
We now go to Max Brackett, who is inside the Museum of Natural History...Wir schalten zu Max Brackett, live im Naturkundemuseum ... Mad City (1997)
We take you now, live, inside the Museum of Natural History...Wir schalten jetzt live ins Naturkundemuseum... Mad City (1997)
We' re in a hostage situation at the Museum of Natural History...Wir haben eine Geiselnahme im Naturkundemuseum ... Mad City (1997)
The question is: Why have we never seen him in the natural history museums?Die Frage ist... warum sahen wir ihn noch nie in den Naturkundemuseen? Distant Origin (1997)
One first class ticket to Turku, Finland.One first class ticket to Turku, Finland. Train Birds (1998)
Bomb threat evacuates Museum of Natural History.Nach Bombendrohung wurde Naturkundemuseum evakuiert. Rules of Engagement (2000)
- At least come to my Lit.- Paris, bitte. - Geh noch mit zum Literaturkurs. Paris Is Burning (2001)
Just Lit. Class.Nur den Literaturkurs. Paris Is Burning (2001)
It's like living in the museum of natural ugliness!Es ist, als lebten wir im Museum der naturkundlichen Hässlichkeit! Ghost Town (2001)
My mom works. She's a curator at the Hartford Natural Museum.Meine Mom ist Kuratorin im Hartforder Naturkundemuseum. Back in the Saddle Again (2002)
Those two-headed fetal pigs at the Natural History Museum.Diese zweiköpfigen Schweineföten im Naturkundemuseum. Orpheus (2003)
- Just a guy from my English class.- Ein Junge aus dem Literaturkurs. - Nein. The Fundamental Things Apply (2003)
- No. Your English class?Dem Literaturkurs? The Fundamental Things Apply (2003)
-I couldn't let you leave New York... ... withoutseeing the Natural History Museum.- Ich kann euch nicht abreisen lassen... ohne dass ihr im Naturkundemuseum wart. The Day After Tomorrow (2004)
She's Sharona and Varla's creative writing teacher, and last night she killed her husband.- Sharona besucht bei ihr einen Literaturkurs. Und sie hat gestern ihren Mann ermordet. - Aha. Mr. Monk and the Girl Who Cried Wolf (2004)
Mrs. Holley's science class.Naturkunde bei Mrs. Holley. Lunchpakete. Straight and True (2004)
Mrs. Teeger, you need to understand I teach science, not science fiction.Das ist ein Naturkundekurs und keiner für Romanschriftsteller. Mr. Monk and the Red Herring (2005)
She's never taken a class on Roman architecture, on philosophy on the austra whatever it's called.Sie hatte keinen Architekturkurs. Auch keinen Philosophiekurs. Keinen über Austra... 4.0 (2005)
Attention, the Metropolis Museum of Natural History will be closing in 10 minutes.Das Metropolis Naturkunde-Museum schließt in 1 0 Minuten . Superman Returns (2006)
The Natural History Museum.Das Naturkunde-Museum. Alien Autopsy (2006)
It's a job at the Museum of Natural History.Ich arbeite... im Naturkundemuseum. Night at the Museum (2006)
Two zebras.NATURKUNDEMUSEUM Zwei Zebras. Night at the Museum (2006)
Here's the remarkable video.Es scheinen Abdrücke eines Tyrannosaurus Rex zu sein... die geradewegs zum Naturkundemuseum führen. Night at the Museum (2006)
The folks at the Natural History Museum have really outdone them--Die Mitarbeiter des Naturkundemuseums haben sich selbst übertroffen... Night at the Museum (2006)
He's the night watchman at the Museum of Natural History.Mein Dad ist Nachtwächter im Naturkundemuseum. Night at the Museum (2006)
Well, Nicky said it: I'm the night watchman at the Museum of Natural History.Nick hat's ja schon gesagt... ich bin Nachtwächter im Naturkundemuseum. Night at the Museum (2006)
Mr Foley.In Naturkunde, bei Mr Foley. Clueless (2006)
Woman on P. A:Das Naturkundemuseum schließt in 15 Minuten. The Nanny Diaries (2007)
Well, since today was supposed to be my day off, we're gonna go to my favorite, the Museum of Natural History.Da ich heute eigentlich frei habe, gehen wir ins Naturkundemuseum. The Nanny Diaries (2007)
Don't they know how much you love your nature shows?Wissen die nicht, wie sehr du Naturkundesendungen magst? Par Avion (2007)
- I'm in your home room, science class.Ich bin in deiner Naturkundeklasse. The Lady of the Lake (2007)
He was some sort of naturalist.Er war so eine Art Naturkunde Call Waiting (2007)
I hate techno and tectonic.Ich hasse Technik und Naturkunde. The Class (2008)
I liked science.-Mir hat Naturkunde gefallen. The Class (2008)
Wow. there was a whole science block there when I was living here.Wahnsinn, hier stand ein ganzer Naturkunde-Komplex, als ich hier war. It Might Get Loud (2008)
I got it at the Museum of Natural History next door.Das ist aus dem Naturkundemuseum nebenan. The Other Woman (2009)
Behold, Natural History, version 2.0.Naturkunde, Version 2.0. Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
The Natural History Museum has a special exhibition They have Harry thereEs gibt eine Sonderausstellung im Naturkundemuseum, da kann man Harry sehen. Tell Tale (2009)
And all he wants to do is get to the Museum of Natural History to see the dinosaurs, but he can't find it.Und er will einfach nur ins Naturkundemuseum, um Dinosaurier zu sehen. Aber er findet es nicht. April: Week One (2009)
Can you tell me how to get to the Natural History museum, or should I just go fuck myself?"Könnten Sie mir sagen, ... wie ich zum Naturkundemuseum gelange, oder soll ich mich gleich ins Knie ficken? April: Week One (2009)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Turku    (n) (t @@1 k uu)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Naturkunde {f}natural history [Add to Longdo]
Patenturkunde {f}patent certificate [Add to Longdo]
Tastaturkürzel {n}; Tastaturkurzbefehl {m}keyboard shortcut [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
图尔库[Tú ěr kù, ㄊㄨˊ ㄦˇ ㄎㄨˋ, / ] Turku (city in Finland) [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top