Search result for

turek

(53 entries)
(0.0148 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -turek-, *turek*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา turek มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *turek*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Yeah, over in Turek County.ใช่,ในทูเรค เคาน์ตี้ The Messengers (2007)
Well, the venture capitalists looked at this and saidNun gut, the Venturekapitalisten sahen sich das an und sagten Revolution OS (2001)
Please welcome our national goalkeeper, Anton Turek.Wir begrüßen hier im Studio unseren Nationaltorhüter Anton TurekThe Miracle of Bern (2003)
Toni Turek from Dusseldorf flanked by Pirmasens' Heinz Kubsch and Heinrich Kwiatkowski from Dortmund.Toni Turek von Fortuna Düsseldorf... zwischen Heinz Kubsch vom FK Pirmasens und Heinrich Kwiatkowski vom BVB. The Miracle of Bern (2003)
Turek is goalie,Turek im Tor, The Miracle of Bern (2003)
The goalie is Dusseldorf's Turek.Turek aus Düsseldorf im Tor, The Miracle of Bern (2003)
Turek clears the ball!Abwehr von TurekThe Miracle of Bern (2003)
Turek, you're a super guy!Turek, du bist ein Teufelskerl. The Miracle of Bern (2003)
Turek, you're a soccer god!Turek, du bist ein Fußballgott! The Miracle of Bern (2003)
But remember, today is truly Germany's soccer day. Hidegkuti's shot blasted at Germany's goal from just 3 meters is blocked by Turek.Es ist heute wirklich Deutschlands Fußballtag, und der Schuss von Hidegkuti, aus 3 Metern volley abgefeuert... auf das deutsche Tor, wird von Turek zur Ecke abgewehrt! The Miracle of Bern (2003)
It's a future time. Utopia is...Es sind die Futurekind. Blink (2007)
Investment banker Charles Traynor founded RSR, one of the country's most successful venture capital firms.Der Investment Banker Charles Traynor ist Gründer der RSR, die eine der erfolgreichsten Venturekapital-Firmen des Landes ist. The Adjustment Bureau (2011)
It is a super hypnotic, mind-controlling drug being developed by this man, Dr. Karl Turek.Es handelt sich um eine den Verstand steuernde Droge, die dieser Mann, Dr. Karl Turek, entwickelte. The Controllers: Part 1 (1969)
The solution to Turek's problem of B-230's catatonic side effects is in the hands of two disloyal American scientists,Tureks Problem der lähmenden Nebenwirkung von B-230 könnten amerikanische Wissenschaftler, das Ehepaar Jarvis, lösen. The Controllers: Part 1 (1969)
Once they are working together, Turek's country will soon have the power to enslave the free world.Kooperieren die drei Wissenschaftler, kann Tureks Land bald die ganze freie Welt versklaven. The Controllers: Part 1 (1969)
Your mission, Jim, should you decide to accept it, is to stop Turek and B-230.Ihr Auftrag, falls Sie ihn annehmen: Turek und das B-230 aus dem Verkehr zu ziehen. The Controllers: Part 1 (1969)
It will satisfy Turek's analytical machine, but not his computer.Das wird nur Tureks Analysator täuschen. Nicht den Computer. The Controllers: Part 1 (1969)
Now, Turek will be expecting Meredyth to work with him on B-230.Turek erwartet, dass Meredyth an B-230 arbeitet. The Controllers: Part 1 (1969)
Oh, yes. Turek had him passed over when he came up for promotional review.Turek ließ ihn einmal bei einer Beförderung übergehen. The Controllers: Part 1 (1969)
He hates Turek. He'll jump at any chance to stop him.Er nutzt jede Chance, sich an Turek zu rächen. The Controllers: Part 1 (1969)
Jim, just how close is Turek?Wie weit ist Turek schon? The Controllers: Part 1 (1969)
That's why just stopping Turek is not enough.Es reicht nicht, Turek das Handwerk zu legen. The Controllers: Part 1 (1969)
Dr. Turek.Dr. TurekThe Controllers: Part 1 (1969)
- Dr. Turek.- Dr. TurekThe Controllers: Part 1 (1969)
I have Turek on the run.Turek ist schon beunruhigt. The Controllers: Part 1 (1969)
Dr. Turek would like to have the prisoner as soon as possible. It is for some experiment he is showing the deputy premier.Dr. Turek braucht den Gefangenen für einen Versuch, den er dem Vizepremier vorführen will. The Controllers: Part 1 (1969)
- Thank you, sir. You know Dr. Turek?Dr. Turek kennen Sie ja. The Controllers: Part 1 (1969)
Dr. Turek?Dr. TurekThe Controllers: Part 1 (1969)
Because of Dr. Turek's experiments, I am quite well acquainted with the instruments, doctor.Ich verfolgte Dr. Tureks Experimente und kenne die Instrumente. The Controllers: Part 1 (1969)
I think Dr. Turek is right.Da hat Dr. Turek wohl recht. The Controllers: Part 1 (1969)
What do you suggest, Dr. Turek?- Und was schlagen Sie vor, Dr. TurekThe Controllers: Part 1 (1969)
I will do what I can for you, Dr. Turek.Ich werde für Sie tun, was ich kann, Dr. TurekThe Controllers: Part 1 (1969)
- Dr. Turek.- Dr. TurekThe Controllers: Part 1 (1969)
What will happen to Dr. Turek and B-230 now?Was wird denn jetzt aus Dr. Turek und seinem B-230? The Controllers: Part 1 (1969)
Dr. Turek is your friend, Arthur.Dr. Turek ist dein Freund, Arthur. The Controllers: Part 1 (1969)
What are you doing here?Turek, was machen Sie hier? The Controllers: Part 1 (1969)
It is a super-hypnotic mind-controlling drug being developed by this man, Dr. Karl Turek.Es handelt sich um eine den Verstand steuernde Droge, die dieser Mann, Dr. Karl Turek, entwickelte. The Controllers: Part 2 (1969)
The solution to Turek's problem of B-230's catatonic side effects is in the hands of two disloyal American scientists,Tureks Problem der lähmenden Nebenwirkung von B-230 könnten amerikanische Wissenschaftler, das Ehepaar Jarvis, lösen. The Controllers: Part 2 (1969)
Once they are working together, Turek's country will soon have the power to enslave the free world.Kooperieren die drei Wissenschaftler, kann Tureks Land bald die ganze freie Welt versklaven. The Controllers: Part 2 (1969)
Your mission, Jim, should you decide to accept it, is to stop Turek and B-230.Ihr Auftrag, falls Sie ihn annehmen: Turek und das B-230 aus dem Verkehr ziehen. The Controllers: Part 2 (1969)
What are you doing here? Arthur,Turek, was machen Sie hier? The Controllers: Part 2 (1969)
None of them exposes Turek and none of them will force him to use B-230.Keine stellt Turek bloß oder zwingt ihn das B-230 anzuwenden. The Controllers: Part 2 (1969)
Without Borodin, it's just your word against Turek.Ohne Borodin steht dein Wort gegen das von TurekThe Controllers: Part 2 (1969)
What happened to Dr. Turek?- Was wird aus Dr. TurekThe Controllers: Part 2 (1969)
With Dr. Turek, we have only probables.Dr. Turek gibt uns nur ein "Vielleicht". The Controllers: Part 2 (1969)
You better have Dr. Turek come over.Wir sollten sofort mit Dr. Turek reden. The Controllers: Part 2 (1969)
Dr. Turek.Dr. TurekThe Controllers: Part 2 (1969)
Dr. Turek.Dr. TurekThe Controllers: Part 2 (1969)
But you would rather see Dr. Turek's B-230 produced than Voliticon, isn't that true, Mrs. Jarvis?Aber Sie würden es vorziehen, wenn Tureks B-230 produziert würde, nicht? The Controllers: Part 2 (1969)
Well, Dr. Turek has testified that he had not seen you prior to Colonel Borodin's death, correct?Tja, Dr. Turek hat hier ausgesagt, dass er Sie vor Borodins Tod nicht gesehen hat. Richtig? The Controllers: Part 2 (1969)

CMU English Pronouncing Dictionary
TUREK    T Y UW1 R IH0 K

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top