Search result for

stummfilm

(55 entries)
(1.16 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -stummfilm-, *stummfilm*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา stummfilm มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *stummfilm*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I was working for a silent screen actress then, and this guy I was nuts about was our milkman.Ich arbeitete für eine Stummfilm-Schauspielerin und war verliebt in unseren Milchmann. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
Now back to our first-run silent movie of the evening, starring John Bunny and Flora Finch, brought to you by Old Chickory-Flavoured Coffee,Nun zur Premiere unseres Stummfilms des Abends mit John Bunny and Flora Finch in den Hauptrollen, gesponsert von Alter Kaffee mit Wegwarten-Aroma, Rock-a-Bye Baby (1958)
Some of the silents are just as good as the movies they make nowadays.Manche von diesen Stummfilmen sind genauso gut wie die Filme die heute gedreht werden. The Tingler (1959)
Come and see some silent films at a friend'sWir schauen uns mit Freunden ein paar Stummfilme an. Paris Belongs to Us (1961)
As I look back on it, I see our life together as a wonderful, old silent movie.Wenn ich so zurückblicke, kommt mir unser Leben zu zweit... wie ein wunderbarer, alter Stummfilm vor. What a Way to Go! (1964)
Think of silent films, they're much slower.Denken Sie an Stummfilme, die sind viel langsamer. Le dinosaure et le bébé, dialogue en huit parties entre Fritz Lang et Jean-Luc Godard (1967)
Now this is a silent film, so perhaps you could talk us through it...Es ist ein Stummfilm, vielleicht könnten Sie ihn kommentieren. It's a Living (1970)
I'll be so quiet, you'll think you're in a silent movie.Ich werde so still sein, dass du meinst, du seist in einem StummfilmThe Breakdown (1975)
Elvira happens to be a very renowned silent film star.Elvira ist zufällig ein sehr bekannter Stummfilmstar. Pure-Dee Poison (1984)
What if I said silent movies were coming back?Ja, und der Stummfilm wird wieder modern. Master of Disguise (1988)
He was a stage clown who dreamed of fame in silent pictures.Als Bühnen-Clown träumte er von einer Stummfilm-Karriere. Forgotten Silver (1995)
But he has a sort of a niche, a footnote in film history, for one thing which he did in collaboration with Colin McKenzie, which was kind-of a Candid Camera approach to silent comedy.Dennoch schrieb er mit einer kleinen Sache Filmgeschichte die er zusammen mit Colin McKenzie kreierte: Eine versteckte Kamera in der Stummfilmkomödie. Forgotten Silver (1995)
I feel like you should have German subtitles.Man sollte dich für irgendeinen Stummfilm besetzen. The One with the Lesbian Wedding (1996)
But many filmmakers found talking pictures vulgar...Aber viele Filmemacher fanden Tonfilme vulgär, verglichen mit der lyrischen Einfachheit des Stummfilms. Glorious Technicolor (1998)
Any kind except German or silent.- Außer deutsche und Stummfilme. High Fidelity (2000)
[SILENT FILM PLAYS](Stummfilm läuft) The Majestic (2001)
Recently I've discovered silent cinema. it's my favorite.Zurzeit faszinieren mich Stummfilme. Die find ich klasse! Talk to Her (2002)
Silent cinema? Yes.- Stummfilme? Talk to Her (2002)
I try to see all the silent movies.Da seh ich mir dann alle Stummfilme an. Talk to Her (2002)
..Same kind of silent movie actors' quality.Ich seh dieselben Qualitäten wie bei den Stummfilm-Stars. The Rules of Attraction (2002)
There were silent films at the time.Die alten Stummfilme damals. The Magdalene Sisters (2002)
It was Henri Langlois, who created the Cinémathèque... and it was because he liked to show movies... instead of letting them rot in some underground vault... to show any movies-- good, bad, old, new... silents, Westerns, thrillers--Henri Langlois gründete die Cinémathèque, weil er Filme zeigen wollte, statt sie im Keller verrotten zu lassen. Jede Art von Filmen: gut, schlecht, alt, neu, Stummfilme, Western, Thriller... The Dreamers (2003)
When A Woman of Paris came out, it had the biggest critical reception practically of any silent film.Als Eine Frau aus Paris herauskam, hatte er die besten Kritiken aller Stummfilme. Charlie: The Life and Art of Charles Chaplin (2003)
The film had a score and a bit of gibberish talk but it was essentially a silent movie.Der Film hatte eine Filmmusik und etwas Kauderwelsch, war aber eigentlich ein StummfilmCharlie: The Life and Art of Charles Chaplin (2003)
We arrived, and he spoke with my father a bit about the silent films.Er unterhielt sich mit meinem Vater über Stummfilme. Charlie: The Life and Art of Charles Chaplin (2003)
All I got is an old copy of some silent.Alles was ich hab, ist ein alter StummfilmBabylon (2003)
- The silent movie guy?- Der Stummfilmstar? Reaper Madness (2003)
Silent pictures are yesterday's news.Stummfilme sind Schnee von gestern. The Aviator (2004)
These could've been silent two-reeler movies, like Monkey Business or I Was A Male War Bride.Filme wie Liebling, ich werde jünger und Männliche Kriegsbraut hätten Stummfilme sein können. Cary Grant: A Class Apart (2004)
Not since the silent movies and the idols they produced... has Hollywood witnessed the sort of pilgrimage that is now going on.Seit der Geburt des Stummfilms hat Hollywood einen solchen Ansturm nicht mehr erlebt. Good Night, and Good Luck. (2005)
It is a silent movie.Es ist ein StummfilmMy Father and My Son (2005)
It's not exactly the silent era.- Nicht gerade aus der Stummfilmzeit. Luminous (2005)
Hollywood was a cow pasture but the silent flickers were booming.Stummfilme waren im Kommen. The Black Dahlia (2006)
So, who wants to hear about my S.T.D. from the silent film era? Yeah, hands up.Also, wer will noch mehr von meiner Nacht mit dem Stummfilmgroupie hören? Grandma's Boy (2006)
I used to love those old silent movies where the robbers would crack a combination lock with their ear pressed up against a safe and the money they stole was always in a white bag with a big dollar sign on it.I mochte diese Stummfilme, wo der Räuber eine Kombination knackt, einfach indem er sein Ohr gegen den Safe drückt und das Geld war immer in einer weißen Tüte mit einem Dollarzeichen drauf. The 23rd Psalm (2006)
Silent movies, huh?Stummfilme, hä? The 23rd Psalm (2006)
The Jewish barber, the tramp figure, is of course the figure of silent cinema.Der jüdische Friseur, der Typ des Vagabunden, ist eine Stummfilmfigur. The Pervert's Guide to Cinema (2006)
He received code training. He was also a projectionist at a silent-film theater.Er hat einen Codierlehrgang gemacht und war Filmvorführer für ein Stummfilmkino. Zodiac (2007)
Silent movies with organ.Stummfilme mit Orgelbegleitung. Flight 1 (2008)
And there's a movie, a silent movieUnd es ist ein Film, ein Stummfilm Sita Sings the Blues (2008)
The greatest silent-film star of all time?Er war der größte Stummfilm-Star, der je gelebt hat. Self Made Man (2008)
Yo, e, why don't you go get us a tv show Just in case I don't have a career as a silent film star?Jo, E, warum besorgst du uns nicht eine TV-Serie, nur für den Fall, dass ich als Stummfilmstar keine Karriere machen kann? Seth Green Day (2008)
Louise Brooks, star of silent screen, effectively banned from Hollywood in the early '30s, ended up working as a salesgirl at Saks Fifth Avenue.Louise Brooks, Stummfilmstar, in den frühen 1930ern aus Hollywood so gut wie verbannt, arbeitete zuletzt als Verkäuferin bei Saks Fifth Avenue. Beginners (2010)
Why am I talking about silent movies?Wieso rede ich gerade über Stummfilme? Waldorf Stories (2010)
It's a silent film.Es ist 'n StummfilmVampire (2011)
it's like a silent movie in here. Okay.Es ist hier wie in einem StummfilmWhen Good Kids Go Bad (2011)
A silent film star.Ein Stummfilmstar. The Girl from the Naked Eye (2012)
It was built by silent film star and an oil heiress.Ein Stummfilmstar und eine Ölerbin haben es gebaut. Breaking the Girls (2012)
An old, black and white silent movie.Es läuft ein alter Stummfilm, der echt gut sein soll. No One Believes Me (2013)
Frankly, I don't understand why the whole film had to be silent.Ich verstehe ehrlich gesagt nicht, warum es ein Stummfilm sein musste. 30 Nights of Paranormal Activity with the Devil Inside the Girl with the Dragon Tattoo (2013)

German-Thai: Longdo Dictionary
Stummfilm(n) |der, pl. Stummfilme| ภาพยนตร์ที่มีเฉพาะภาพไม่มีเสียงประกอบ = silent movie

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Stummfilm {m} | Stummfilme {pl}silent movie; silent film | silent movies [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  Stummfilm [ʃtumfilm] (n) , s.(m )
     silent movie
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top