Search result for

häuptling

(56 entries)
(0.0174 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -häuptling-, *häuptling*, häuptl
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา häuptling มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *häuptling*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Chief!Häuptling! Fun on a Bun (2012)
Why'd you ever give up that job as master of ceremonies in the Chamber of Horrors?Wieso suchen wir nicht nach ihrem Häuptling in den Kammern des Bösen? Queen of Outer Space (1958)
You'll be a son of a chief.Sie werden Häuptlingssohn. The Sheriff of Fractured Jaw (1958)
I'll be the son of a...?Ich werde Häuptlings... ? The Sheriff of Fractured Jaw (1958)
A hair tonic confided by the dying chief of an Indian tribe?Ein Haarwasser des sterbenden Häuptlings eines Stammes der Roten Indianer? Our Man in Havana (1959)
You may continue, sir, if you can conduct yourself as a gentleman... and not as a howling banshee!Sie dürfen fortfahren, mein Herr, wenn Sie sich hier wie ein Gentleman benehmen und nicht wie ein wild gewordener Indianerhäuptling. Master of the World (1961)
- Well, here's the big chief.- Und hier kommt der Häuptling! The Misfits (1961)
I tracked the Arapahos and talked to the chief.Ich habe mit dem Häuptling der Arapaho geredet. How the West Was Won (1962)
Chief says railroad busted the agreenent. Changed the route. cone snack through Arapaho hunting grounds.Der Häuptling sagt, die Bahnstrecke verlaufe jetzt entgegen der Vereinbarung mitten durchs Jagdgebiet der Arapaho. How the West Was Won (1962)
-You sure the chief's right? -Plenty sure.- Hat der Häuptling wirklich recht? How the West Was Won (1962)
Anyway, thanks for fixing things with the chief.Danke, dass Sie die Sache mit dem Häuptling geregelt haben. How the West Was Won (1962)
Shoot for the lead horses. Pick off the chief.Zielen Sie auf die Pferde und die Häuptlinge. How the West Was Won (1962)
Chief...Beeilung. Häuptling. King Kong vs. Godzilla (1962)
Chief?Häuptling? King Kong vs. Godzilla (1962)
Is that the Chief?Ist das der Häuptling? King Kong vs. Godzilla (1962)
That's the Chief.Das ist der Häuptling. King Kong vs. Godzilla (1962)
Listen. We want the Chief to know we came here as his friends.Hör zu, wir wollen, dass der Häuptling weiß, dass wir als seine Freunde hier sind. King Kong vs. Godzilla (1962)
With this here... all other chiefs will shake in your power.Dadurch werden alle anderen Häuptlinge vor Ihrer Macht erzittern. King Kong vs. Godzilla (1962)
Konno, give these to the Chief.Konno, gib das dem Häuptling. Sag ihm, er soll die Packung behalten. King Kong vs. Godzilla (1962)
I put on this Indian chief costume and... one night I win, next night the other guy wins.Ich verkleide mich als Indianerhäuptling und einen Abend gewinne ich, am nächsten gewinnt der andere. Requiem for a Heavyweight (1962)
Where are you going, Hiawatha?Wo willst du hin, Häuptling? Requiem for a Heavyweight (1962)
And his opponent, weighing 196 pounds... former heavyweight contender, Big Chief Mountain Rivera.Sein Gegner wiegt 89 Kilo, der frühere Schwergewichtsherausforderer, Häuptling Mountain Rivera. Requiem for a Heavyweight (1962)
And then there were those who fought for the cause of justice.Ruhm einbringen sollten, und den letzten Häuptling der Apachen, der bedingungslos sein Leben einsetzt, wenn es gilt, dem Recht zum Siege... zu verhelfen. Den aber bereits die Tragik seiner sich im Todeskampf noch einmal aufbäumenden Rasse überschattet. The Treasure of the Silver Lake (1962)
Hear the words of Winnetou, Chief of the Apaches!Das sagt Euch Winnetou, der Häuptling der Apachen: The Treasure of the Silver Lake (1962)
We are grateful to the brave Chief of the Osages.Wir danken dem tapferen Häuptling der Osagen. The Treasure of the Silver Lake (1962)
And this is Old Shatterhand and Winnetou, Chief of the Apache.Und das ist Old Shatterhand. Und das Winnetou, Häuptling der Apachen. The Treasure of the Silver Lake (1962)
Here stands Ovuts Avat, Big Wolf, Chief of the Utah.Hier steht Ovuts Avat, der Große Wolf, Häuptling der Utahs! The Treasure of the Silver Lake (1962)
Not your prisoners. Don't forget that, Big Wolf.Vergiss das nicht, Häuptling. The Treasure of the Silver Lake (1962)
Do I make myself clear, Chief?Hast du die Sprache verstanden, Häuptling? The Treasure of the Silver Lake (1962)
Medicine man's coming with the Chief.- Ruhig. Da kommen Häuptling und Medizinmann. The Treasure of the Silver Lake (1962)
Big Wolf has the strength and courage of a rabbit!Wenn der Häuptling nicht mehr Mut zeigt, wird man über ihn lachen. The Treasure of the Silver Lake (1962)
- No. Big Wolf was still asleep when braves started on your trail.- Nein, der Häuptling ist noch nicht... wieder ins Leben zurückgekehrt. The Treasure of the Silver Lake (1962)
The Utahs are old women! They follow Rolling Thunder who is a liar!Die Utahs sind blinde Krähen und ihr Häuptling Rollender Donner ein Lügner! The Treasure of the Silver Lake (1962)
Surrender, and you will return alive to your village.Oder keiner kehrt lebend... zu den Dörfern der Utahs zurück. - Warum versteckt sich der Häuptling... der Apachen? The Treasure of the Silver Lake (1962)
The Chief has kept his word.Der Häuptling hat sein Wort gehalten. The Treasure of the Silver Lake (1962)
You spaghetti guzzler, you donkey driver!Sie Abruzzenhäuptling, Sie Pyramidenputzer, Sie! Die endlose Nacht (1963)
- Chief? - Yes, Bill?- Häuptling? Lord of the Flies (1963)
They came into town to meet the train. The old Indian chiefs are coming home.- Die Häuptlinge kommen zurück. McLintock! (1963)
Then it's true, the government did turn them loose.Die Häuptlinge sind wieder frei. McLintock! (1963)
Mr McLintock, could I impose on you to use your Comanche to tell these people...- Mr. McLintock! Machen Sie bitte den Dolmetscher. - Puma ist Häuptling der Comanchen. McLintock! (1963)
- Chief Puma.Häuptling Puma? McLintock! (1963)
"from their present reservation to Fort Sill, "it is the government's claim as filed by Indian agent Agard "that these chiefs after being released from prison by a kindly governmentDer Vertreter der Regierung, Mr. Agard, berichtete der Behörde, dass die Häuptlinge der Comanchen, nachdem sie aus der Haft freikamen, wegen dieses Erlasses Unruhe unter den Leuten des Stammes verbreiteten. McLintock! (1963)
It seems, gentlemen, that although some of these chiefs speak English,Soviel ich weiß, sprechen einige Häuptlinge unsere Sprache. McLintock! (1963)
Chief Puma is quite at home in our language, they have chosen Mr McLintock to be their spokesman.Häuptling Puma versteht fast alles. Mr. McLintock ist aber ihr Sprecher. McLintock! (1963)
"you will feed us and care for us. "Let us tell you this. "It is a Comanche law that no chief ever eatsEs ist Comanchen-Sitte, dass der Häuptling nichts isst, bevor nicht die Töpfe der Witwen und Waisen mit Fleisch gefüllt sind. McLintock! (1963)
Yes, you may gather that the Comanche defy the United States government.Ja, die Häuptlinge sind gegen den Erlass dieser Kommission. McLintock! (1963)
It is the order of this court that these chiefs be incarcerated until such time as the detachment of the United States Cavalry be made available to escort them and the Comanche nation to Fort Sill.Die Häuptlinge der Comanchen stehen ab sofort wieder unter Arrest. Bis die Kavallerie alle Comanchen nach Fort Sill bringt. McLintock! (1963)
Pushing further and further West, came the hardy pioneers.Winnetou, den edlen Häuptlingssohn vom Stamme der Mescalero-Apachen! Winnetou (1963)
Pretty smart, the Chief.Ein schlauer Fuchs, der Häuptling! Winnetou (1963)
Are Apaches to do nothing when white man kill our warriors and takeaway our forest?Sollen wir tatenlos zusehen, wie man unsere Krieger tötet und unser Land raubt? - Nein, Häuptling. Winnetou (1963)

German-Thai: Longdo Dictionary
Häuptling(n) |der, pl. Häuptlinge| ผู้นำกลุ่ม, หัวหน้าเผ่า, See also: S. Chef, Leiter,

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Häuptling {m}chieftain [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
喪主[もしゅ, moshu] Hauptleidtragender [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  Häuptling [hɔiptliŋ] (n) , s.(m )
     chieftain
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top