Search result for

erhardt

(55 entries)
(0.0682 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -erhardt-, *erhardt*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา erhardt มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *erhardt*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
(GERHARDT LAUGHS AND SPEAKS IN ITALIAN)Gerhardt หัวเราะและพูดในภาษาอิตาลี) One Chance (2013)
Thank you, Gerhardt.ขอบใจนะ เจอฮาดท์ In the Name of the Brother (2013)
Gerhardt.เจอฮาดท์ In the Name of the Brother (2013)
Gerhardt.แกร์ฮาร์ด In the Name of the Brother (2013)
Gerhardt?เจอฮาดท์? In the Name of the Brother (2013)
Gerhardt?เจอฮาดท์? In the Name of the Brother (2013)
Enough. Gerhardt.พอได้แล้ว แกร์ฮาร์ด In the Name of the Brother (2013)
Gerhardt?แกร์ฮาร์ด? In the Name of the Brother (2013)
Gerhardt?แกร์ฮาร์ด? In the Name of the Brother (2013)
Gerhardt?แกร์ฮาร์ด In the Name of the Brother (2013)
Three years ago, her husband was murdered by the Eberhardt cartel.สามปีที่แล้ว สามีของเธอถูกฆาตกรรม โดยกลุ่มอีเบอร์ฮาร์ดท The Freelancer (No. 145) (2013)
Eberhardt is the most ruthless human-trafficking cartel in Europe.อีเบอร์ฮาร์ดเป็นกลุ่มค้ามนุษย์ ที่โหดร้ายที่สุดในยุโรป The Freelancer (No. 145) (2013)
The people who took me, the Eberhardt cartel, they brand their servants by carving their symbol into the flesh on our backs.คนที่จับฉันไป คือกลุ่มอีเบอร์ฮาร์ด มันทำสัญลักษณ์ของคนที่เป็นทาส สลักไว้ที่หลังของเรา The Freelancer (No. 145) (2013)
Tell me about the Eberhardt cartel.บอกฉันเรื่องกลุ่มอีเบอร์ฮาร์ด The Freelancer (No. 145) (2013)
Her foundation is a front to launder the profits of the Eberhardt cartel, which she runs.มูลนิธิของเธอเป้นเพียงฉากหน้า ที่เธอใช้ในการฟอกเงิน ของกลุ่มอีเบอร์ฮาร์ดท ซึ่งเธอบริหาร The Freelancer (No. 145) (2013)
The woman ran the Eberhardt cartel.ผู้หญิงคนนี้เป็นหัวหน้ากลุ่มอีเบอร์ฮาร์ดท์ The Freelancer (No. 145) (2013)
Fräulein Heidi Eberhardt.Fräulein Heidi EberhardtGuess Who Came to Dinner? (1968)
Very happy to meet you, Miss Eberhardt.Ich bin entzückt, Fräulein EberhardtGuess Who Came to Dinner? (1968)
Gerhardt, my bath!Gerhardt, mein Bad! Battle of Britain (1969)
This is Hauptmann. Tell Gerhardt I need delivery of the plans tomorrow night.Sagt Gerhardt, ich brauche die Pläne morgen Nacht. Klink for the Defense (1971)
My name's Ben Eberhardt.Ich heiße Ben EberhardtAlice Doesn't Live Here Anymore (1974)
My name's Rita Eberhardt, and....Ich heiße Rita Eberhardt und... Alice Doesn't Live Here Anymore (1974)
This is a letter written by your employer Eberhardt at the bakery, on his own stationery.Und hier das Empfehlungsschreiben ihres Arbeitgebers Eberhardt, dem Bäckereibesitzer, auf seinem Briefpapier. The Odessa File (1974)
- Your employer Eberhardt?- Und EberhardtThe Odessa File (1974)
Excuse me. You're sitting in Col. Erhardt's chair.Sie sitzen in Oberst Erhardts Stuhl. To Be or Not to Be (1983)
Hello, Colonel Erhardt.Guten Abend, Oberst ErhardtTo Be or Not to Be (1983)
I heard him talking with Erhardt, the head of the Gestapo.Ich hörte, wie er mit Erhardt sprach, dem Leiter der Gestapo. To Be or Not to Be (1983)
He mustn't get to Erhardt with the list.Er darf Erhardt die Liste nicht geben. To Be or Not to Be (1983)
Siletski and Erhardt haven't met.Siletski und Erhardt kennen sich nicht. To Be or Not to Be (1983)
If we find someone to play Erhardt... .Jemand könnte Erhardt spielen. To Be or Not to Be (1983)
Who'd believe I'm Erhardt? That this is Gestapo headquarters?Wer glaubt, ich sei Erhardt und dies das Gestapo-Hauptquartier? To Be or Not to Be (1983)
Relax. Siletski's never met Erhardt.Siletski kennt Erhardt nicht. To Be or Not to Be (1983)
I am Captain Krause, from Col. Erhardt's staff.Ich bin Hauptmann Krause von Erhardts Stab. To Be or Not to Be (1983)
-As "Concentration Camp" Erhardt.- Als "Konzentrationslager" - ErhardtTo Be or Not to Be (1983)
So they call me "Concentration Camp" Erhardt?So, man nennt mich also "Konzentrationslager" - ErhardtTo Be or Not to Be (1983)
So they call me "Concentration Camp" Erhardt?Man nennt mich also "Konzentrationslager" - ErhardtTo Be or Not to Be (1983)
I am Captain Schultz of Colonel Erhardt's staff.Ich bin Hauptmann Schultz von Oberst Erhardts Stab. To Be or Not to Be (1983)
I'm Captain Schultz of Colonel Erhardt's staff.Ich bin Hauptmann Schultz von Oberst Erhardts Stab. To Be or Not to Be (1983)
-Professor, Colonel Erhardt--- Professor, Oberst Erhardt... To Be or Not to Be (1983)
Schultz is ready to take you to Erhardt, who's head of the Gestapo.Schultz will dich zu Erhardt führen, zum Leiter der Gestapo. To Be or Not to Be (1983)
Colonel Erhardt's office.Oberst Erhardts Büro. Wie? To Be or Not to Be (1983)
Well, Colonel Erhardt... .Tja, Oberst Erhardt... To Be or Not to Be (1983)
They call you "Concentration Camp" Erhardt.Man nennt Sie "Konzentrationslager" - ErhardtTo Be or Not to Be (1983)
So they call me "Concentration Camp" Erhardt.Man nennt mich also "Konzentrationslager" - ErhardtTo Be or Not to Be (1983)
My orders are to bring you to Erhardt.Ich soll Sie zu Erhardt führen. To Be or Not to Be (1983)
She's at Erhardt's office.Sie ist in Erhardts Büro. To Be or Not to Be (1983)
I am Colonel Erhardt.Ich bin Oberst ErhardtTo Be or Not to Be (1983)
In that case I'm puzzled, Colonel Erhardt.Da bin ich aber erstaunt, Oberst ErhardtTo Be or Not to Be (1983)
Where is Erhardt's office?Wo ist Erhardts Büro? To Be or Not to Be (1983)
-Erhardt.- ErhardtTo Be or Not to Be (1983)

CMU English Pronouncing Dictionary
ERHARDT    ER1 HH AA0 R T
GERHARDT    G ER1 HH AA0 R T
EBERHARDT    EH1 B ER0 HH AA2 R T
EVERHARDT    EH1 V ER0 HH AA2 R T

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top