Search result for

dartmoor

(40 entries)
(0.0152 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -dartmoor-, *dartmoor*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา dartmoor มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *dartmoor*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Dartmoor, it's always been a place of myth and legend, but is there something else lurking out here?Dartmoor war schon immer ein Ort der Sagen und Legenden. Aber lauert dort noch etwas anderes? The Hounds of Baskerville (2012)
Dartmoor is also home to one the government's most secret of operations, the chemical and biological weapons research centre, which is said to be even more sensitive than Porton Down.In Dartmoor sitzt auch eine äußerst geheime Regierungseinrichtung, das Forschungszentrum für chemische und biologische Waffen. Es soll noch geheimer sein als Porton Down. The Hounds of Baskerville (2012)
Do you know Dartmoor, Mr Holmes?- Kennen Sie Dartmoor, Mr. Holmes? The Hounds of Baskerville (2012)
She's the reason I came back to Dartmoor.Wegen ihr bin ich nach Dartmoor zurückgekehrt. The Hounds of Baskerville (2012)
I don't need those any more, I'm going to Dartmoor.Unnötig, ich fahre nach DartmoorThe Hounds of Baskerville (2012)
Because we have two tickets tonight to see Roger Daltrey out of the Who perform at a pub on Dartmoor.Wir haben zwei Karten für Roger Daltrey, vormals The Who, in einem Pub in DartmoorPast v Future (2017)
Because I'd turned off the motorway to take the more direct route to Dartmoor, I thought I'd better let James know that as well.Ich fuhr von der Autobahn ab, um den direkten Weg nach Dartmoor zu nehmen, und wollte James vorsichtshalber Bescheid sagen. Past v Future (2017)
Dartmoor Prison.War in DartmoorMutiny on the Bounty (1935)
Dartmoor Prison or the king's navy.Dartmoor-Gefängnis oder die Marine. Mutiny on the Bounty (1935)
You've been to Dartmoor Prison, Burkitt?Du warst in Dartmoor, Burkitt? Mutiny on the Bounty (1935)
Tell me, Sir Henry, when were you planning to go down to Dartmoor?Sagen Sie, Sir Henry, wann wollen Sie nach Dartmoor reisen? The Hound of the Baskervilles (1939)
Here we are, Sir Henry, on famous Dartmoor and what a history it has.Hier ist es, Sir Henry: Das berühmte Dartmoor. Ein geschichtsträchtiger Ort! The Hound of the Baskervilles (1939)
In a minute now we will be in Okehampton, there we'll catch a train back to Dartmoor.Gleich sind wir in Oak Hampton, von dort fahren wir zurück nach DartmoorThe Hound of the Baskervilles (1939)
For ten long years I've been sitting down there in Dartmoor.Zehn lange Jahre habe ich in Dartmoor gesessen. Sherlock Holmes and the Voice of Terror (1942)
Dartmoor prison. Isolated from the outside world by walls of granite.Das Gefängnis von Dartmoor, von der Außenwelt abgeschnitten durch Mauern aus Granit. Dressed to Kill (1946)
- Dartmoor Prison.Aus dem Gefängnis von DartmoorDressed to Kill (1946)
- Dartmoor?DartmoorDressed to Kill (1946)
Don't forget they were made in Dartmoor Prison.Vergessen Sie nicht, sie wurden im Gefängnis von Dartmoor gemacht. Dressed to Kill (1946)
The governor of Dartmoor Prison informed us, sir, in answer to Mr. Holmes' question that all three musical boxes were made by the same convict,Der Leiter des Gefängnisses von Dartmoor hat uns darüber informiert, - in Antwort auf eine Frage von Mr. Holmes - dass alle drei Spieldosen von demselben Gefangenen gemacht wurden, einem John Davidson. Dressed to Kill (1946)
You know the hotel in Dartmoor?Kennen Sie das Torbay Hotel in DartmoorDial M for Murder (1954)
Well, it's not exactly in Dartmoor, but sort of in the district.Es ist nicht direkt in Dartmoor, aber in der Nähe. Dial M for Murder (1954)
Anyway, the whole point of this story is that it concerns Dartmoor Prison.Eigentlich geht es bei der Geschichte ja um das Gefängnis von DartmoorDial M for Murder (1954)
Dr. Mortimer, it was something more important... that brought you from Devonshire to Baker Street... something that occurred on Dartmoor on Friday, the 13th of June.Der Grund für Ihre lange Reise aus Devonshire war ein wichtiges Ereignis, das am Freitag, den 13. Juni, auf dem Dartmoor stattfand. The Hound of the Baskervilles (1959)
I know nothing, except that you live on Dartmoor... have a copy of the Devon County Chronicle in your briefcase... dated June 14.Ich weiß nur, dass Sie auf Dartmoor wohnen, und dass der Devon Chronicle vom 14. Juni in Ihrer Tasche ist. The Hound of the Baskervilles (1959)
"The body of Sir Charles Baskerville discovered on Dartmoor early today.""Sir Charles Baskervilles Leiche auf Dartmoor entdeckt." The Hound of the Baskervilles (1959)
Yes, here we are. "The death of Sir Charles Baskerville has caused much sadness... "in the small village of Grimpen, Dartmoor."Der Tod von Sir Charles Baskerville hat Trauer über das Dorf Grimpen auf dem Dartmoor gebracht." The Hound of the Baskervilles (1959)
Dartmoor, I know, but exactly where?Das Dartmoor ist sehr groß. The Hound of the Baskervilles (1959)
Would you mind sorting out a large-scale map of Dartmoor... while I find some more tobacco.Suchen Sie die große Karte von Dartmoor, während ich Tabak hole. The Hound of the Baskervilles (1959)
One of our largest prisons, called Dartmoor... lies only seven miles across the moor.Ein großes Gefängnis, Dartmoor, ist auf der anderen Seite des Moors. The Hound of the Baskervilles (1959)
That Wellerson was mad, and died a prisoner in Dartmoor After he murdered to innocent victims for no reasonWelerson starb im Irrenhaus von Dartmoor, nachdem er zwei unschuldige Menschen kaltblütig ermordet hat. The Forger of London (1961)
That the Wellerson who murdered 2 people and finally ended up in dartmoor to die, was not your father at all..- Dass dieser Welerson, der zwei Menschen umbrachte und angeblich im Irrenhaus von Dartmoor starb, gar nicht dein Vater war! The Forger of London (1961)
Escaped Dartmoor Prison in 1 960, recruited in Tangier, 1 962.Entkam 1960 aus Dartmoor, wurde 1962 in Tangier rekrutiert. From Russia with Love (1963)
A Mr Leslie of Dartmoor wants to speak you, Mrs Mulford.Ein Mr. Leslie aus Dartmoor wünscht Madam zu sprechen. Der Zinker (1963)
Your case was recommended by the clergyman of Dartmoor.Der Geistliche von Dartmoor hat Sie mir empfohlen. Der Zinker (1963)
- Straight back to Dartmoor.Sie kämen wieder nach DartmoorDas Verrätertor (1964)
I was released from Dartmoor three month ago.Vor 3 Monaten kam ich aus Dartmoor raus. Das Verrätertor (1964)
Chelsea, Parkhurst, Dartmoor and the Scrubs.Parkhurst, Dartmoor und im Buschland. Intermission (1970)
while you are playing Casanova, scotland Yard is probably having... a new cell made up for you. - For us, Baxter.Du raspelst hier Süßholz, und in Dartmoor putzen sie vielleicht schon den Blechnapf für dich! Angels of Terror (1971)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Dartmoor    (n) (d aa1 t m u@ r)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top