Search result for

angst haben

(57 entries)
(0.0253 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -angst haben-, *angst haben*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา angst haben มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *angst haben*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
That's because you guys are so bad, they're afraid of you.Weil ihr Jungs so schlimm seid, dass sie vor euch Angst habenThe Warriors (1979)
They'll be afraid.Sie werden Angst habenThe King and the Mockingbird (1980)
I told myself in a low voice that I shouldn't be afraid... that it was dangerous to become afraid... to start panicking, to try to find a way out... to cry or shout or pound the walls.Ich sagte mir mit halblauter Stimme, dass ich keine Angst haben solle. Das einzig Gefährliche ist, Angst zu bekommen, von Panik ergriffen zu werden, herauszukommen versuchen, zu weinen oder zu schreien oder gegen die Wände zu trommeln. From the Life of the Marionettes (1980)
I'm harmlessVor mir brauchst kein Angst habenCity of Women (1980)
Don't be afraid for your thingAuch um das Eine brauchst kein Angst habenCity of Women (1980)
Should I be?Sollte ich Angst habenCruising (1980)
You will be. You will be.Doch... du wirst Angst habenStar Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Do you ever get kind of a sick feeling in your stomach when you dread things?Haben Sie auch ein flaues Gefühl im Magen, wenn Sie Angst habenFame (1980)
Because every time there's noise you have to be scared.Sonst müsstest du immer Angst haben, wenn es ein Geräusch gibt. Gloria (1980)
Don't be scared.Musst nicht so Angst habenGloria (1980)
I could have taken care of himWieso sollte ich vor ihm Angst haben? Ich hätte ihn gut selber überwältigen können! Ming jian (1980)
I hate animals. They stink, they're dirty, and they're dumb. And they're dynamite when they get scared.Sie stinken, sind schmutzig, dumm und drehen durch, wenn sie Angst habenThe Last Flight of Noah's Ark (1980)
Why would I be afraid?Warum sollte ich Angst habenThe Night of the Hunted (1980)
There's nothing to be afraid of.Sie müssen keine Angst habenPatrick Still Lives (1980)
No need to be afraid.Must keine Angst habenDie Strafe beginnt (1980)
Political jellyfish.Politische Quallen, die Angst habenThe Greasy Pole (1981)
Why should I be afraid of you?Warum sollte ich vor Ihnen Angst habenScanners (1981)
Lately I have afraid to leave home.Jetzt muss man schon Angst haben das Haus zu verlassen. Bloody Birthday (1981)
For what, if there's nothing to be afraid of?Wieso denn, wenn da nichts ist, wovor man Angst haben muss? Deadly Blessing (1981)
What the hell have I got to be afraid of?Wovor sollte ich Angst haben, verdammt? Eye of the Needle (1981)
One mustn't be afraid.Man darf keine Angst habenPossession (1981)
Because I would be.Nun, ich würde Angst habenThe Professional (1981)
Don't be afraid, Mr. Chérasse!- Sie müssen keine Angst habenThe Cabbage Soup (1981)
He's got to be afraid.Er muss Angst habenTarzan the Ape Man (1981)
Because you are afraid.Weil Sie Angst habenTarzan the Ape Man (1981)
Don't be afraid, dear.Du sollst keine Angst habenOslinaya shkura (1982)
Now we're afraid, what do you and the special forces suggestJetzt, wo wir Angst haben, was sollen wir da laut Ihnen und der Sondereinheit First Blood (1982)
Why would I be afraid to salute you?Wieso sollte ich davor Angst habenAn Officer and a Gentleman (1982)
We supposed to be scared of you guys?Wir sollen vor euch Angst habenThere's Always a Catch (1983)
That poor man must be frightened to death.Der arme Mann muss Todesangst habenBlind Spot (1983)
[Sighs] I must really be scared. - Why?Ich muss wirklich Angst habenSteele Crazy After All These Years (1983)
So tired of always being afraid.Ich habe es so satt, immer Angst haben zu müssen. Steele in the News (1983)
I have Valium for the flight.Ich habe Valium dabei, falls Sie Angst habenL'Africain (1983)
D?Wovor muss man Angst habenBMX Bandits (1983)
What we're talking about here is a lot of scared people.Über was wir reden ist, dass viele Leute Angst habenCujo (1983)
- Scared of what?Aber wovor? Wovor sollte er Angst habenNostalgia (1983)
It's I who should be afraid of you.Ich muss Angst haben vor dir. Nostalgia (1983)
But you ought to be.Aber du solltest Angst habenThe Right Stuff (1983)
Sam, you don't have to be scared.Sam, du musst keine Angst habenTerms of Endearment (1983)
Should I be scared?Sollte ich Angst habenTerms of Endearment (1983)
All it means is, if you're scared, why, you'll be that much happier when it turns out to be nothing.Wenn Sie Angst haben, sind Sie später glücklicher, wenn es nichts ist. Terms of Endearment (1983)
If you're afraid, dear Vaso, move your table or move yourself to another room.Wenn Sie Angst haben, verehrter Wasso, dann stellen Sie den Tisch um oder ziehen Sie in ein anderes Zimmer um. Blue Mountains, or Unbelievable Story (1983)
You want to throw "Greenland" away because you're afraid that it'll fall on your head again?Sie wollen "Grönland" wegwerfen, weil Sie Angst haben, dass es Ihnen wieder auf den Kopf herunterfällt? Blue Mountains, or Unbelievable Story (1983)
maybe we can be scared together.miteinander Angst habenRace for Life (1984)
If you're nervous, don't go up.Wenn Sie Angst haben, bleiben Sie unten. High Flying Steele (1984)
Look, if you're nervous, don't go up.Wenn Sie Angst haben, bleiben Sie unten. High Flying Steele (1984)
Here's somebody who's not afraid of you. And you have no reason to be afraid of us.Sie müssen auch keine Angst habenMolten Steele (1984)
Soon I men who fear nothing.Bald werde ich Männer haben, die vor gar nichts Angst habenLord of the Trees (1984)
I should be afraid, but I feel calm and determined.Ich sollte Angst haben, aber ich bin ruhig und entschlossen. Emmanuelle IV (1984)
I thought you should be as scared to death as I am.Ich finde, Sie sollten genau so viel Angst haben wie ich. Bolero (1984)

German-Thai: Longdo Dictionary
Angst haben|+ vor jmdm./etw.(D)| ทำให้กลัว เช่น Du sollst keine Angst vor der Dunkelheit haben. เธอไม่ควรกลัวความมืด

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Angst {f} | aus Angst vor | Angst haben vorfear; angst | for fear of | to be afraid of; to be scared of [Add to Longdo]
große Angst haben; fürchterlich Schiss habento be funky [Am.] [coll.] [Add to Longdo]
fürchten; befürchten; Angst haben (um) | fürchtend; befürchtend | gefürchtet; befürchtet | fürchtet; befürchtet | fürchtete; befürchteteto fear (for) | fearing | feared | fears | feared [Add to Longdo]
panische Angst habento feel panicky [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  Angst haben [aŋsthaːbən]
     to fear
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top