Search result for


(15 entries)
(0.0178 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , *埋*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[埋, mái, ㄇㄞˊ] to bury; to conceal; to plant
Radical: Decomposition: 土 (tǔ ㄊㄨˇ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] earth

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[mái, ㄇㄞˊ, ] bury [Add to Longdo]
[mán, ㄇㄢˊ, ] to blame [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I was just thinking, I can fill you in, uh, over the phone.[JA] 私はちょうど私があなたをめることができると思っています、 電話で 10:00 p.m.-11:00 p.m. (2017)
Which is why I'm keeping you there to fill the gaps.[JA] だから私は守っている あなたはギャップをめるためにそこにいる。 10:00 p.m.-11:00 p.m. (2017)
Life's too short not to get cheeky.[CN] 杭吉一旦到地下规矩就是 如果一切顺利 而且杭吉已经好了 唯一要做的 Barbecue (2017)
And I'm gonna make it up to you, okay?[JA] このめ合わせはするわ Casus Belli (2017)
It's Mileva.[CN] 要不是你躲在书堆底下头苦干 你早就知道了 Einstein: Chapter Seven (2017)
Before me, it was a dump.[JA] ゴミにもれた小屋だったが Barbecue (2017)
Make sure everything is fool-proof.[CN] 我的兄弟会在村外 The Village of No Return (2017)
Burying the dead.[JA] 死者を葬している Dragonstone (2017)
Now, get it on this thing.[CN] 前头如果中了伏 The head of the line is ambushed, 后方根本来不及增援 the tail will never be able to reinforce in time. The Spoils of War (2017)
Now he's buried somewhere.[JA] おかげで彼はどこかに葬されている The Queen's Justice (2017)
Does the law not apply here any more?[CN] 把他给我 The Village of No Return (2017)
That is the legacy that Tūranga has left for us, and future generations.[CN] 我们死了以后 会永远被在地下 Barbecue (2017)

Are you satisfied with the result?


Go to Top