Search result for

*wot*

(147 entries)
(0.0149 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: wot, -wot-
English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
wot[VI] เข้าใจ, See also: รู้, Syn. understand
wot[VT] เข้าใจ, Syn. understand
swot[VI] ตีอย่างแรง, See also: ฟาดอย่างแรง, Syn. slap, strike
swot[VT] ตีอย่างแรง, See also: ฟาดอย่างแรง, Syn. slap, strike
swot[N] การตีอย่างแรง, See also: การฟาดอย่างแรง, Syn. sharp blow, sharp slap
swot[N] ความพยายามอย่างหนัก, Syn. grind, attempt
swot up[PHRV] ศึกษาอย่างละเอียด, See also: เรียนรู้อย่างละเอียด, Syn. bone up on, mug up
swot for[PHRV] เรียนหนักเพื่อ, See also: ศึกษาอย่างหนักเพื่อ, Syn. cram for

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
wot(วอท) เอกพจน์ที่บุรุษที่ 1 และ 3 ปัจจุบันกาลของ wit

English-Thai: Nontri Dictionary
wot(vt) รู้,ทราบ,รู้จัก

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก royin.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
wide-open throttle (WOT)ลิ้นปีกผีเสื้อเปิดสุด (ดับเบิลยูโอที) [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
WOT (wide-open throttle)ดับเบิลยูโอที (ลิ้นปีกผีเสื้อเปิดสุด) [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
swot (abbrev) SWOT คือ รูปแบบการวิเคราะห์ทางการตลาด เกิดจาก Strengths, Weaknesses, Opportunities และ Threats
See also: S. SWOT Analysis,
swotการวิเคราะห์ จุดอ่อน จุดแข็ง โอกาส และภัยคุกคาม S = Strengths W = Weaknesses O = Oppoortunities T = Threats หาข้อมูลเพิ่มเติมได้ ใน website ด้วยคำว่า "SWOT Analysis" ข้อมูลเพิ่มเติม http://www.tpa.or.th/writer/read_this_book_topic.php?passTo=3f7fd969a12ed4fdee7b1181c449fb60&bookID=292&read=true&count=true

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
That's why he wot feed. Now I understand why, but...นั่นไงเขาไม่ต้องการดื่มเลือด เอาล่ะฉันเข้าใจแล้วว่าทำไม แต่ว่า.. Blood Brothers (2010)
Main Translators: meju, shalomtwotwoAdumbrate, LaaLaa, Thwin71, Marykarmelina Subbers: Questions987, missflower, StarlightO, hobokid, sweChan, night, hansalm, crissy8899 Episode #1.3 (2010)
You think you're Wotan?คุณคิดว่าคุณ Wotan? Drive Angry (2011)
Wotcha, Mr. M.สวัสดีค่ะป๋าเอ็ม One Day (2011)
Because there's more to you than your wot self.เพราะว่าพวกนั้นมากไปสำหรับคุณ มากกว่าตัวคุณเองซะอีก Me and the Devil (2011)
She was a daughter of Wotan, god of all gods.พระเจ้าของเหล่าพระเจ้าทั้งหมด Django Unchained (2012)
They need to know the ships they are boarding wot be torched in the middle of the sea.พวกเขาต้องรู้ว่า เรือที่ขึ้น จะไม่ถูกเผากลางทะเล Kill the Boy (2015)
Wotcha.ไง The Cement Garden (1993)
You"re om love woth someome!เธอกำลังอินเลิฟกะใครอยู่ ! Millennium Actress (2001)
Woth the 14th moght, there"s stoll tomorrow... amd hope.คืนวันที่ 14 น่ะ, ยังมีวันพรุ่งนี้อยู่... และความหวังด้วย. Millennium Actress (2001)
I have to try what about the cheerlead i wot be late, just count to five and i'll be backฉันก็ไม่สมควรได้รับมัน ฉันต้องลอง แล้วเชียร์ลีดเดอร์เป็นยังไง Chapter Eight 'Seven Minutes to Midnight' (2006)
I wot miss a second of my kids' lives,not if I can avoid it.หนูจะไม่ยอมพลาดชีวิตของลูกหนูแม้แต่วินาทีเดียว The Game (2007)
Wot are dying in the street.ที่ตายอยู่ตามถนน Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
Have to hand it to her-- Wot I calls enterprise...ต้องนับถึอเธอจริงๆ-- นี่สิที่เรียกว่ากิจการ Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
Wot ought not to be there?แทนที่จะอยู่บนหัว Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
Gentlemen, you are about to see something wot rose from the dead!ท่านสุภาพบุรุษ ท่านกำลังจะได้เห็นอะไรบางอย่างที่ฟื้นคืนชีพ Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
That's wot did the trick, sir, True, sir, true.นี่ก็คือเคล็ดลับขอรับท่าน จริงแท้แน่นอน Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
Anything wot's slick, sir, soon sprouts curls.--อะไรที่เคยลื่นเรียบจะงอกเป็นรอน Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
Not with the things wot happen in the dark.ในความมืด อะไรๆก็เกิดขึ้นได้ Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
Killing a man wot done you no harm!ฆ่าคนที่ไม่ได้ทำร้ายคุณ! Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
Such a nice plump frame. Wot's-his-name...ร่างกายก็อวบอ้วน เขาชื่อ'ไรนะ... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
Only strangers and people wot won't be missed.เฉพาะคนแปลกหน้า และไม่มีญาติ Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
In a house wot we'd almost own down by the sea...ในบ้านติดริมทะเล ที่เป็นของเราเอง... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
Little things wot I been thinking...เรื่องเล็กๆน้อยๆเกี่ยวกับคุณทอดด์... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
Do I have Wotan's oath?Empfah' ich von Wotan den Eid? Die Walküre (1980)
It is to Wotan's will you are speaking when you tell me your will.Zu Wotans Willen sprichst du, sagst du mir, was du willst Die Walküre (1980)
Wotan's daughter will bring you your cup in comfort.Wotans Tochter reicht dir traulich den Trank! Die Walküre (1980)
You are splendid and holy:Hehr bist du, und heilig gewahr' ich das Wotanskind Die Walküre (1980)
Then greet Valhalla for me, greet Wotan,So grüße mir Walhall Grüße mir Wotan Die Walküre (1980)
Tell her that Wotan's spear avenged the cause of her shame.Meld ihr, daß Wotans Speer gerächt‚ was Spott ihr schuf Die Walküre (1980)
If we are all assembled, then wait no longer.Nach Walhall brechen wir auf, Wotan zu bringen die Wal Die Walküre (1980)
Wotan is towering with rage against the Wälsungs.Gegen die Wälsungen wütet Wotan in Grimm Die Walküre (1980)
Woe to this poor woman if Wotan finds her:Wehe der Armen, wenn Wotan sie trifft Den Wälsungen allen droht er Verderben! Die Walküre (1980)
I will remain behind and brave Wotan's vengeance.Ich bleibe zurück, biete mich Wotans Rache Die Walküre (1980)
And yet the wood would surely shelter her from Wotan's wrath.Und doch vor Wotans Wut schützt sie sicher der Wald Die Walküre (1980)
Wotan is galloping furiously to the rock!Furchtbar fährt dort Wotan zum Fels! Die Walküre (1980)
Wotan leaps from his horse in fury.Wütend schwingt sich Wotan vom Reis'.! Die Walküre (1980)
Wotan has told you what you once were:Was sonst du warst, sagte dir Wotan Die Walküre (1980)
She who in war guarded Wotan's back now saw the one thing you could not see.Die im Kampfe Wotan den Rücken bewacht die sah nun das nur, was du nicht sahst Die Walküre (1980)
I killed Erik's father and slew Bjorn in Norway and Thord's men who went to the beach and they'll all die.Hier werden alle sterben, Wotan hat mir die Kraft zur Rache gegeben. When the Raven Flies (1984)
Be assured that if you don't do what I say I'll follow you like a shadow and cut you up into carrion for his crows.Und wenn du nicht tust was ich sage, werde ich dich wie dein Schatten verfolgen, zerschneiden, und den Raben Wotans zum Fraß vorwerfen. When the Raven Flies (1984)
The blood of your battle horse. would please Odin.Das Kampfpferd, Wotan würde sich freuen. When the Raven Flies (1984)
That makes no difference. I was there when he marked the horse as Odin's. And swore he would kill whoever mounted him without leave.Egal, ich war Zeuge als er Wotan das Pferd widmete, und versprach jeden zu töten der es besteigen würde. When the Raven Flies (1984)
The ravens are Odin's.Der Rabe ist Wotans Vogel. When the Raven Flies (1984)
If he has sent them, then he is displeased with me.Wenn Wotan mir die Vögel geschickt hat, ist er mir böse. When the Raven Flies (1984)
We shall carry the gods out to the rock and show Odin's ravens that I would even sacrifice my own son to appease them.Wir tragen die Götter hinaus und lassen sie unter dem Felsen stehen, damit Wotans Raben sehen, wie mein Sohn geopfert wird. When the Raven Flies (1984)
Tanja WotanTanja Wotan Leere Welt (1987)
The Norse god of mischief. Supposedly he caused such trouble that Odin banished him from Valhalla forever.Der Gott des Schabernacks, der sich derart unbeliebt machte, dass er von Wotan auf ewig verbannt wurde. The Mask (1994)
What?Yeah Frank, wots ki! - Was? Pusher (1996)
Wotan!(Lars) Wotan! Bang Boom Bang - Ein todsicheres Ding (1999)

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ติว[V] cram for an examination, See also: study, mug up, swot, Syn. กวดวิชา, Example: ดวงดอมไม่ได้ไปติว แต่ไปหาซื้อคู่มือการสอบมาอ่านเอง, Thai definition: เรียนเพิ่มเติมจากที่เรียนมาแล้ว

CMU English Pronouncing Dictionary
WOTAN    W OW1 T AH0 N
WOTTON    W AA1 T AH0 N
NOWOTNY    N AW0 OW1 T N IY0
WOTRING    W AA1 T ER0 IH0 NG
TWOTHIRDS    T UW1 TH ER1 D Z
WOTHERSPOON    W AH0 DH ER0 S P UW1 N

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
wot    (v) (w o1 t)
swot    (v) (s w o1 t)
swots    (v) (s w o1 t s)
swotted    (v) (s w o1 t i d)
wotcher    (uh) (w o1 ch @ r)
swotting    (v) (s w o1 t i ng)

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
休暇をとる[きゅうかをとる, kyuukawotoru] (phrase) ลากิจ, ลาหยุด

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Paukfach {n}swot subject; a bear of a course [Add to Longdo]
Stärken-Schwächen- und Chancen-Risiko-Analyse; SWOT-Analyse {f}SWOT analysis; strengths, weaknesses, opportunities, and threats analysis [Add to Longdo]
Streber {m}; Streberin {f}swot [Add to Longdo]
(etw.) büffeln; pauken; lernen | Mathe büffeln; Mathe paukento swot (at); to cram | to swot up on one's maths [Add to Longdo]
zweitens; zwotens {adv}secondly [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
あくを取る;灰汁を取る[あくをとる, akuwotoru] (exp,v5r) (See 灰汁・3) to skim the scum from broth or liquid; to skim (a liquid) [Add to Longdo]
いちゃもんを付ける[いちゃもんをつける, ichamonwotsukeru] (exp,v1) to pick a fight; to find fault [Add to Longdo]
おべっかを使う[おべっかをつかう, obekkawotsukau] (exp,v5u) (See おべっか) to suck up to; to curry up to someone [Add to Longdo]
お気を確かに[おきをたしかに, okiwotashikani] (exp) Don't do anything rash!; Keep composed! [Add to Longdo]
けじめを付ける[けじめをつける, kejimewotsukeru] (exp,v1) (1) (See けじめ) to draw the line (between two situations); to make a clear distinction; (2) to take clear responsibility for (mistakes, etc.) [Add to Longdo]
けりを付ける;鳧を付ける(ateji)[けりをつける, keriwotsukeru] (exp,v1) (uk) to settle; to finish; to bring to an end [Add to Longdo]
しょんべんをたれる[, shonbenwotareru] (exp,v1) to pee; to piss [Add to Longdo]
ため息をつく;溜息をつく;溜息を吐く;ため息を吐く;溜め息を吐く;溜め息をつく[ためいきをつく, tameikiwotsuku] (exp,v5k) to sigh; to breathe a sigh [Add to Longdo]
のしを付ける;熨斗を付ける[のしをつける, noshiwotsukeru] (exp,v1) (uk) to make a gift of [Add to Longdo]
べそを作る[べそをつくる, besowotsukuru] (exp,v5r) (uk) (See べそをかく) to be ready to cry; to be on the point of tears [Add to Longdo]
よだれを垂らす;涎を垂らす[よだれをたらす, yodarewotarasu] (exp,v5s) to drool; to dribble; to slobber [Add to Longdo]
を単位として[をたんいとして, wotan'itoshite] (exp) {comp} in increments of [Add to Longdo]
を通して[をとおして, wotooshite] (exp) through; throughout; through (the good offices of); by way of [Add to Longdo]
アールをとる[, a-ru wotoru] (exp,v5r) to take the radius [Add to Longdo]
アロマを焚く[アロマをたく, aroma wotaku] (exp,v5k) to burn aromatherapy oils; to diffuse aromatherapy oils [Add to Longdo]
オタク(P);ヲタク(ik)[, otaku (P); wotaku (ik)] (n) (col) (See 御宅・4) geek; nerd; enthusiast; otaku; (P) [Add to Longdo]
キャリアを積む[キャリアをつむ, kyaria wotsumu] (exp,v5m) to build one's career [Add to Longdo]
ケチを付ける;けちを付ける[ケチをつける(ケチを付ける);けちをつける(けちを付ける), kechi wotsukeru ( kechi wo tsukeru ); kechiwotsukeru ( kechiwo tsukeru )] (exp,v1) (uk) to find fault with; to rain on one's parade; to nitpick; to quibble [Add to Longdo]
ゴマハギ[, gomahagi] (n) twotone tang (Zebrasoma scopas, species of Indo-Pacific tang) [Add to Longdo]
ダイアログボックスを閉じる[ダイアログボックスをとじる, daiarogubokkusu wotojiru] (exp,v1) {comp} to dismiss a dialog box [Add to Longdo]
ツートンドクロミス;チョコレートディップクロミス[, tsu-tondokuromisu ; chokore-todeippukuromisu] (n) chocolatedip chromis (Chromis dimidiata); half-and-half chromis; twotone chromis [Add to Longdo]
バランスを取る[バランスをとる, baransu wotoru] (exp,v5r) to keep balance [Add to Longdo]
プチプチを潰す[プチプチをつぶす, puchipuchi wotsubusu] (exp,v5s) (See プチプチ潰し) to pop bubble-wrap (e.g. for fun or as a stress relief technique) [Add to Longdo]
ページ番号を付ける[ページばんごうをつける, pe-ji bangouwotsukeru] (exp,v1) {comp} to paginate [Add to Longdo]
ヲタ;オタ[, wota ; ota] (n,suf) (col) (abbr) (See オタク) nerd; geek; enthusiast [Add to Longdo]
ヲタ車[ヲタしゃ, wota sha] (n) (col) (See オタ車,ヲタク,痛車) otaku car (painted with anime characters, loaded with figures and stuffed dolls, etc.) [Add to Longdo]
愛想を尽かす[あいそをつかす, aisowotsukasu] (exp,v5s) to be disgusted with; to run out of patience; to fall out of love [Add to Longdo]
悪態をつく[あくたいをつく, akutaiwotsuku] (exp,v5k) to call a person names; to curse [Add to Longdo]
案を立てる[あんをたてる, anwotateru] (exp,v1) to draft a proposal; to draught a proposal [Add to Longdo]
委曲を尽くす[いきょくをつくす, ikyokuwotsukusu] (exp,v5s) to explain or describe a situation or matter in greatest details [Add to Longdo]
意気天を衝く[いきてんをつく, ikitenwotsuku] (exp,v5k) (See 意気衝天) to be in high spirits [Add to Longdo]
意表を突く;意表をつく[いひょうをつく, ihyouwotsuku] (exp,v5k) to do something unexpected [Add to Longdo]
意味を取る[いみをとる, imiwotoru] (exp,v5r) to follow the sense; to understand the meaning of [Add to Longdo]
意味を捉える[いみをとらえる, imiwotoraeru] (exp,v1) to grasp the meaning [Add to Longdo]
異を唱える[いをとなえる, iwotonaeru] (exp,v1) to raise an objection; to voice an opinion different from those of others [Add to Longdo]
異を立てる[いをたてる, iwotateru] (exp,v1) to raise an objection; to voice an opinion different from those of others [Add to Longdo]
一石を投じる[いっせきをとうじる, issekiwotoujiru] (exp,v1) to create a stir; to make waves; to raise a question about; to cause a sensation [Add to Longdo]
一夜を共にする[いちやをともにする, ichiyawotomonisuru] (exp,vs-i) to spend a night together [Add to Longdo]
因縁をつける;因縁を付ける[いんねんをつける, innenwotsukeru] (exp,v1) to invent a pretext for a quarrel; to pick a fight [Add to Longdo]
引けを取る[ひけをとる, hikewotoru] (exp,v5r) to be outdone by; to compare unfavorably with [Add to Longdo]
陰影をつける;陰影を付ける[いんえいをつける, in'eiwotsukeru] (exp,v1) {comp} to crosshatch [Add to Longdo]
陰口をたたく;陰口を叩く[かげぐちをたたく, kageguchiwotataku] (exp,v5k) to backbite [Add to Longdo]
羽をたたむ;羽を畳む[はねをたたむ, hanewotatamu] (exp,v5m) to fold one's wings [Add to Longdo]
嘘をつく;嘘を吐く;嘘を付く[うそをつく, usowotsuku] (exp,v5k) (uk) to tell a lie; to fib [Add to Longdo]
噂を立てられる[うわさをたてられる, uwasawotaterareru] (exp,v1) to be gossiped about [Add to Longdo]
運を天に任せる[うんをてんにまかせる, unwotennimakaseru] (exp,v1) to leave to chance; to resign oneself to one's fate [Add to Longdo]
謁を賜わる[えつをたまわる, etsuwotamawaru] (exp,v5r) to be granted an audience [Add to Longdo]
縁談を調える[えんだんをととのえる, endanwototonoeru] (exp,v1) to arrange a marriage [Add to Longdo]
横の物を縦にもしない[よこのものをたてにもしない, yokonomonowotatenimoshinai] (exp) (See 縦の物を横にもしない) too lazy to do anything [Add to Longdo]
王を詰める[おうをつめる, ouwotsumeru] (exp,v1) to checkmate the king [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
を単位として[をたんいとして, wotan'itoshite] in increments of [Add to Longdo]
ダイアログボックスを閉じる[ダイアログボックスをとじる, daiarogubokkusu wotojiru] to dismiss a dialog box [Add to Longdo]
バランスをとる[ばらんす をとる, baransu wotoru] balance (vs) [Add to Longdo]
ページ番号を付ける[ページばんごうをつける, pe-ji bangouwotsukeru] to paginate [Add to Longdo]
陰影をつける[いんえいをつける, in'eiwotsukeru] to crosshatch [Add to Longdo]
陰影を付ける[いんえいをつける, in'eiwotsukeru] to crosshatch [Add to Longdo]
情報損失を伴う変換の禁止[じょうほうそんしつをともなうへんかんのきんし, jouhousonshitsuwotomonauhenkannokinshi] conversion prohibition in case of loss of information [Add to Longdo]
極限をとる[きょくげんをとる, kyokugenwotoru] take the limit of [Add to Longdo]
対数をとる[たいすうをとる, taisuuwotoru] take the logarithim of [Add to Longdo]
同期を取る[どうきをとる, doukiwotoru] synchronize [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
怒髪天を突く[どはつてんをつく, dohatsutenwotsuku] vor_Wut_kochen [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (3 entries found)

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Weet \Weet\, v. i. [imp. {Wot}.] [See {Wit} to know.]
     To know; to wit. [Obs.] --Tyndale. Spenser.
     [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Wit \Wit\ (w[i^]t), v. t. & i. [inf. (To) {Wit}; pres. sing.
     {Wot}; pl. {Wite}; imp. {Wist(e)}; p. p. {Wist}; p. pr. & vb.
     n. {Wit(t)ing}. See the Note below.] [OE. witen, pres. ich
     wot, wat, I know (wot), imp. wiste, AS. witan, pres. w[=a]t,
     imp. wiste, wisse; akin to OFries. wita, OS. witan, D. weten,
     G. wissen, OHG. wizzan, Icel. vita, Sw. veta, Dan. vide,
     Goth. witan to observe, wait I know, Russ. vidiete to see, L.
     videre, Gr. ?, Skr. vid to know, learn; cf. Skr. vid to find.
     ????. Cf. {History}, {Idea}, {Idol}, {-oid}, {Twit}, {Veda},
     {Vision}, {Wise}, a. & n., {Wot}.]
     To know; to learn. "I wot and wist alway." --Chaucer.
     [1913 Webster]
     [1913 Webster]
  
     Note: The present tense was inflected as follows; sing. 1st
           pers. wot; 2d pers. wost, or wot(t)est; 3d pers. wot,
           or wot(t)eth; pl. witen, or wite. The following variant
           forms also occur; pres. sing. 1st & 3d pers. wat, woot;
           pres. pl. wyten, or wyte, weete, wote, wot; imp. wuste
           (Southern dialect); p. pr. wotting. Later, other
           variant or corrupt forms are found, as, in Shakespeare,
           3d pers. sing. pres. wots.
           [1913 Webster]
  
                 Brethren, we do you to wit [make you to know] of
                 the grace of God bestowed on the churches of
                 Macedonia.                         --2 Cor. viii.
                                                    1.
           [1913 Webster]
  
                 Thou wost full little what thou meanest.
                                                    --Chaucer.
           [1913 Webster]
  
                 We witen not what thing we prayen here.
                                                    --Chaucer.
           [1913 Webster]
  
                 When that the sooth in wist.       --Chaucer.
           [1913 Webster]
  
     Note: This verb is now used only in the infinitive, to wit,
           which is employed, especially in legal language, to
           call attention to a particular thing, or to a more
           particular specification of what has preceded, and is
           equivalent to namely, that is to say.
           [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Wot \Wot\,
     1st & 3d pers. sing. pres. of {Wit}, to know. See the {Note}
     under {Wit}, v. [Obs.]
     [1913 Webster]
  
           Brethren, I wot that through ignorance ye did it.
                                                    --Acts iii.
                                                    17.
     [1913 Webster] Wotest

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top