So, in order to be in a sisterhood, now we have to be popular? | ถ้าเราเป็นเพื่อนสาวกลุ่มเดียวกัน ตอนนี้เราจะดังงั้นเหรอ? The House Bunny (2008) |
Listen up, ladies! Zeta was founded on the tenets of sisterhood, friendship and philanthropy. | ฟังทางนี้สาวๆ บ้านซีต้าก่อตั้งขึ้นโดยหลักพี่ น้อง The House Bunny (2008) |
This is about sisterhood. | นี่มันเหมือนกับพี่สาวน้องสาว Chapter One 'Orientation/Jump, Push, Fall' (2009) |
Sisterhood. | พี่สาวน้องสาว Chapter One 'Orientation/Jump, Push, Fall' (2009) |
Gretchen berg. Please accept this bid to join the psi alpha chi sisterhood. | โปรดตอบรับการเชิญเข้าร่วมงาน ไซอัลฟาไคร์ เพื่อนพี่น้องหญิง Chapter Four 'Hysterical Blindness' (2009) |
To join the psi alpha chi sisterhood. | เข้าร่วมงาน ไซร์อัลฟาไคร์ พี่น้องเพื่อนหญิง Chapter Six 'Strange Attractors' (2009) |
It's an ancient Wiccan symbol that stands for solidarity- some say sisterhood. | เป็นสัญลักษณ์ฺโบราณ ที่สาวกใช้แสดงถึง ความสามัคคี-- บางคนบอกว่าเป็นพี่น้องกัน The Witch in the Wardrobe (2010) |
Did the sisterhood of the traveling pants poison each other's food so they were too sick to leave? | เธอคิดว่าสาวๆในเรื่อง Sisterhood of the Traveling Pants วางยาในอาหารพวกเดียวกันเพื่อที่จะไม่ต้องพรากจากกันเหรอ? English as a Second Language (2010) |
Apparently, sisterhood is alive and well on the Upper East Side. | ดูเหมือนพวกเพื่อนรัก จะยังอยู่ดีแถวๆ นี่ The Undergraduates (2010) |
What about brotherhood, sisterhood? | ถ้าอย่างนั้น พี่น้อง (ฮยุนแจใช้ถามผู้ชาย) หรือว่า พี่น้อง (จาแมใช้ถามผู้หญิง) Episode #1.13 (2010) |
Oh, I guess you wouldn't be part of a sisterhood. | คงไม่ใช่พี่น้อง(จาแม)สินะ Episode #1.13 (2010) |
Do we join a book club and read some queer chick-lit memoir, so now we're bonded together by estrogen, or sisterhood, or some other feminist drivel? | เราได้ไปชมรมหนอนหนังสือ แล้ววิจารณ์นิยายน้ำเน่าด้วยกันมั้ย ที่อยู่ด้วยกันได้นี่เพราะฮอร์โมนหญิงพุ่งพล่าน ความเป็นพี่น้อง หรือเพราะพลังหญิงกันแน่ You Smell Like Dinner (2011) |
Sisterhood. | พี่น้อง Spooky Little Girl (2011) |
I thought I was representing the sisterhood. | ฉันนึกว่าจะได้เป็นตัวแทนของพี่น้องผู้หญิง Digital Exploration of Interior Design (2012) |
I can't perpetuate these myths of family or sisterhood anymore. | ฉันเก็บรักษานิทานครอบครัวหรือ ความเป็นพี่น้องพวกนี้ไปให้ นานแสนนานไม่ไหวหรอก August: Osage County (2013) |
Where's your sense of sisterhood? | ความเห็นใจคนเพศ เดียวกันหายไปไหนหมด Caged Fae (2013) |
A benevolent coven known as Sisterhood of the Radiant Heart. | กลุ่มแม่มดที่มีจิตใจเมตตา รู้จักกันในนาม"ภราดรเเห่งเรเดียนท์ ฮาร์ท" Blood Moon (2013) |
Miss Aryan Sisterhood came between Queenie and her food. | คุณอาหรับเขามา ขัดขวางควีนนี่กับอาหาร The Replacements (2013) |
This sisterhood generously shared the fruits of their labors with her, and she turned their observations into a radical new understanding of the stars. | พี่น้องนี้ร่วมกันอย่างไม่เห็นแก่ตัว ผลไม้ของแรงงานของ พวกเขากับเธอ และเธอหันสังเกตของพวกเขา Sisters of the Sun (2014) |
For years, I've seen the damage these so-called sisterhoods have had on young girls. | ตลอดมา ฉันเห็นความเสียหาย ที่ชื่อว่ากลุ่มสตรีทำต่อเด็กสาวทั้งหลาย Pilot (2015) |
And I know you think sororities are some kind of, like, magical sisterhood, but it's actually Game of Thrones once you pull back the veneer. | และพ่อรู้ว่าลูกคิดว่าพวกสโมสรนักเรียนเป็นเหมือนกับ เหล่าพี่น้องมหัศจรรย์ แต่จริงแล้วมันเป็นเหมือน Game of Thrones ต่างหาก Pilot (2015) |
It's going to be a sorority about empowerment, sisterhood and respect. | มันจะต้องเป็นสโมสรแห่งการมีอำนาจ ความเป็นพี่น้อง และการเคารพ Pilot (2015) |
Think about how great it would be to have a real sisterhood, one that will always remember your birthday. | ลองคิดว่ามันจะดีแค่ไหน ที่มีความเป็นพี่น้องกันจริงๆ แบบที่จะทำวันเกิดของเธอได้เสมอ Pilot (2015) |
Because I promised her I'd keep it a secret... and I can't break the bonds of sisterhood. | เพราะฉันสัญญาว่าจะรักษาความลับ และฉันก็ทำลายสายสัมพันธ์พี่น้องไม่ได้ด้วย Legally Blonde (2001) |
Screw sisterhood! | ช่างหัวสายสัมพันธ์พี่น้องอะไรนั่น นี่มันคดีฆาตกรรมนะ Legally Blonde (2001) |
You promised sisterhood! | สัญญากันแล้วเจ๊! Formula 17 (2004) |
I know what you are and I swear by the ordinances of the sisterhood to which we both belong that I mean you no harm this day. | ข้าขอสาบานด้วยเกียรติของแม่มดเจ้าเสน่ห์อย่างพวกเรา... ว่าวันนี้ข้ามาดี ไม่ได้มาร้าย Stardust (2007) |
| |