Search result for

*regie*

(128 entries)
(0.8682 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: regie, -regie-
Possible hiragana form: *れぎえ*
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Scenario regie: Lee Soo-Younบทภาพยนตร์ โดย ลี ซู ยอน Uninvited (2003)
There will sure be a coup d'etat.Zweifellos wird es einen Regierungsumsturz geben. Tikhiy Don (1957)
New members of the government will be elected.Die Mitglieder der Regierung werden wiedergewählt. Tikhiy Don (1957)
The Don government will consider the Revolutionary Committee's proposal and give its answer in writing by 10 a.m. tomorrow.Die Don-Regierung wird den Vorschlag des Revolutionskomitees erörtern Und in schriftlicher Form morgen bis 10 Uhr antworten. Tikhiy Don (1957)
We don't want that lousy Russia rule on the Don.Die stinkende Rus darf bei uns nicht regieren. Tikhiy Don (1957)
Written and Directed by Sergey GERASIMOVDrehbuch und Regie Sergej GERASSIMOW Tikhiy Don (1957)
The Don Government thanks you for your display of valour and expresses its sympathy.Die Regierung des Don dankt Ihnen für den erwiesenen Mut und bittet Sie, das Beileid entgegenzunehmen. Tikhiy Don (1957)
"Rule Britannia, Britannia rule the waves.",Regiere, Britannien, die Meere." Tikhiy Don (1957)
The government should do something about foreign wives.Was treibt sie? Die Regierung ist schuld daran. Witness for the Prosecution (1957)
Written and Directed by Sergey GERASIMOVDrehbuch und Regie Sergej GERASSIMOW Tikhiy Don II (1958)
There will sure be a coup d'etat.Zweifellos wird es einen Regierungsumsturz geben. Tikhiy Don II (1958)
New members of the government will be elected.Die Mitglieder der Regierung werden wiedergewählt. Tikhiy Don II (1958)
The Don government will consider the Revolutionary Committee's proposal and give its answer in writing by 10 a.m. tomorrow.Die Don-Regierung wird den Vorschlag des Revolutionskomitees erörtern Und in schriftlicher Form morgen bis 10 Uhr antworten. Tikhiy Don II (1958)
We don't want that lousy Russia rule on the Don.Die stinkende Rus darf bei uns nicht regieren. Tikhiy Don II (1958)
You know that our governments, Canada and the U.S.A., have set up this base as a joint protection for our people.Die Regierungen unserer beider Länder, Kanada und die USA haben diesen Flugplatz zum gemeinsamen Schutz unserer Völker eingerichtet. Fiend Without a Face (1958)
But if the majority of your government were not reasonable men... I should not be here.Aber bestünde Ihre Regierung nicht mehrheitlich aus vernünftigen Männern, wäre ich nicht hier. The Barbarian and the Geisha (1958)
If this seems good to you, to do these things... then I am empowered by my government... through the instrument of this new treaty... to pledge to you our friendship in peace... our help in trouble, and our strength in danger.Wenn Sie befürworten, diese Dinge zu tun, habe ich die Vollmacht meiner Regierung, Ihnen durch den Abschluss eines neuen Vertrags unsere Freundschaft im Frieden, unsere Hilfe im Konflikt und unsere Stärke in der Gefahr zuzusichern. The Barbarian and the Geisha (1958)
But for the next few weeks, the government's going to be run from the saddle of the President's horse.Aber in den folgenden Wochen wird die Regierung aus dem Sattel des Präsidenten erfolgen. The Buccaneer (1958)
Just sign here, "Received government shipment of gold."Unterschreiben Sie hier: "Goldlieferung der Regierung erhalten." The Buccaneer (1958)
You will find that we have a strong civil authority here!Sie werden sehen, dass wir eine starke Zivilregierung haben! The Buccaneer (1958)
DirectorRegie Eve Wants to Sleep (1958)
You know my job with the government...Meine Stelle bei der Regierung... Houseboat (1958)
As a government representative, you honor us with a visit.Als Vertreter der Regierung ehrt uns Ihr Besuch. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
The government wishes to know more about this isolated region, its terrain, its population, its problems.Die Regierung braucht Informationen über Terrain, Bevölkerung und Probleme. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
The government is interested in the opinion of the local officials, their functions, their efficiency, how they run their prisons, their modes of execution and their corruption or...Die Regierung möchte von der Funktion und der Effizienz der Funktionäre wissen, wie sie mit Verbrechen umgehen und ob sie korrupt sind. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
Have the recent emissaries from the government annoyed you?Haben die Gesandten der Regierung Sie verärgert? The Inn of the Sixth Happiness (1958)
The government must've thought so, too, or they wouldn't have accepted me.Die Regierung stimmte dem zu und akzeptierte mich. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
A new warden will be appointed at once but perhaps, as the government representative, you would prefer to rule on this case?Als Vertreter der Regierung möchten Sie vielleicht entscheiden. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
You are doing as the government would wish.Sie handeln im Sinne der Regierung. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
The government believes that our country will soon be attacked by the Japanese.Die Regierung glaubt, die Japaner werden uns bald angreifen. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
The colonel speaks for the government.Der Oberst spricht für die Regierung. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
Hello, Jen-ai. The government believes that our country will soon be attacked by the Japanese.(Lin Nan) Die Regierung glaubt, die Japaner greifen bald unser Land an. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
If you were captured here, the enemy could use you as a puppet governor, issue orders through you, which the people would obey.- Genau. Sie könnten als Marionettenregierung benutzt werden, deren Befehle die Leute auch befolgen. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
Directed by AKIRA KUROSAWARegie: AKIRA KUROSAWA The Hidden Fortress (1958)
Joe works for the government now.Joe arbeitet jetzt für die Regierung. The Left Handed Gun (1958)
I want you to run down to his house and tell him there's a U.S. Marshal waiting for him at the sheriff's office.Dann lauf rüber zu seinem Haus. Sag ihm, ein Regierungsbeamter erwartet ihn im Sheriff-Büro. The Left Handed Gun (1958)
U.S. Marshal don't shoot a man without a fair draw.Ein Vertreter der Regierung schießt nicht auf einen Unbewaffneten. The Left Handed Gun (1958)
- Our government in London is waiting for it.- Unsere Regierung in London wartet darauf. Me and the Colonel (1958)
They said the government will pay.Sie sagten, die Regierung würde bezahlen. Me and the Colonel (1958)
Where is the government?Wo ist die Regierung? Me and the Colonel (1958)
When we've won the war, the Polish government will honour this in Warsaw.Wenn wir den Krieg gewonnen haben, zahlt die polnische Regierung dafür, in Warschau. Me and the Colonel (1958)
The Polish government will pay you for your gasoline.Die polnische Regierung wird Ihnen Ihr Benzin zahlen. Me and the Colonel (1958)
Write down also in your head that the Polish government owes me for one heart in very weak condition, one wrecked nervous system, and if the Germans catch me, one entire Jacobowsky.Schreiben Sie in Ihrem Kopf auch auf, dass die polnische Regierung mir ein Herz in schwacher Verfassung schuldet, zerrüttete Nerven und, wenn die Deutschen mich kriegen, einen ganzen Jakobowsky. Me and the Colonel (1958)
Marshal Pétain has taken over the government.Marschall Pétain hat die Regierung übernommen. Me and the Colonel (1958)
I told him the Pétain government had decided to re-establish the monarchy, and that you were the pretender to the throne of France, travelling incognito, on your way to be crowned.Ich erzählte ihm, dass die Regierung Pétain die Monarchie wiederherstellen will und dass Sie der Thronbewerber Frankreichs sind, der auf dem Weg zur Krönung inkognito reist. Me and the Colonel (1958)
You authority is based on fear, and the children hate you.Wir sollten sie froh machen. Sie regieren mit Furcht. Mädchen in Uniform (1958)
DirectorRegie Pigulki dla Aurelii (1958)
Make politics clean in a city that needs fine government. Jeez.Machen wir saubere Politik in einer Stadt, die eine gute Regierung braucht. Rock-a-Bye Baby (1958)
"Member, Governor's Committee on State Mental Hospitals."Mitglied im Regierungsausschuss für Nervenkliniken." Teacher's Pet (1958)
These days a girl's gotta know all about deductibles, capital gainses... things like that, or she can wind up working for the government.Heutzutage muss ein Mädel alles über Steuerabzüge, Kapitalerträge und so wissen, sonst arbeitet sie am Ende nur für die Regierung. Teacher's Pet (1958)

CMU English Pronouncing Dictionary
REGIE    R EH1 G IY0
REGIER    R IY1 G IY0 ER0

German-Thai: Longdo Dictionary
Bundesregierung(n) |die| รัฐบาลกลางของเยอรมนี
Regierung(n) |die, pl. Regierungen| รัฐบาล
Marionettenregierung(n ) |die, pl. Marionettenregierungen| รัฐบาลหุ่นเชิด รัฐบาลที่ทำงานโดยมีผู้อื่นบงการอยู่ข้างหลัง เช่น Diese Marionettenregierungen waren in der Nachkriegszeit bemüht, die Folgen alliierter Gewaltherrschaft und des Völkermordes zu mildern.

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
Bundesregierung (n) |die| รัฐบาลกลางของเยอรมนี

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Bundesregierung {f}Federal Government [Add to Longdo]
Geschäftsführer {m} der Regierungsparteigovernment whip [Add to Longdo]
Interimsregierung {f}provisional government [Add to Longdo]
Koalitionsregierung {f}coalition government [Add to Longdo]
Landesregierung {f}; Regierung {f} | Landesregierungen {pl}; Regierungen {pl}government | governments [Add to Longdo]
Marionettenregierung {f}puppet government [Add to Longdo]
Militärregierung {f}military government [Add to Longdo]
Minderheitsregierung {f}minority government [Add to Longdo]
Missregierung {f}misgovernment [Add to Longdo]
Regie {f} (Theater; Fernsehen)production [Add to Longdo]
Regie {f} (Film)direction [Add to Longdo]
Regie {f} (Führung)management [Add to Longdo]
Regie {f} (Verwaltung)administration [Add to Longdo]
Regie führen (bei etw.)to direct (sth.) [Add to Longdo]
unter der Regie vondirected by [Add to Longdo]
Regie {f} (im Vorspann)Director [Add to Longdo]
etw. in eigener Regie machendo sth. oneself (on one's own) [Add to Longdo]
etw. in eigene Regie nehmentake personal charge (direct control) of sth. [Add to Longdo]
Regierung {f}government [Add to Longdo]
Regierungsanleihe {f}tap stock [Add to Longdo]
Regierungsantritt {m}accession to power [Add to Longdo]
Regierungsapparat {m}governmental machinery [Add to Longdo]
Regierungsausgaben {pl}government expenditures [Add to Longdo]
Regierungsbeamte {m,f}; Regierungsbeamtergovernment official [Add to Longdo]
Regierungschef {m}; Regierungschefin {f} [pol.]head of the government [Add to Longdo]
Regierungserklärung {f} [pol.] | Regierungserklärung {f} zur Lage der Nation (USA)government statement | State of the Union message [Am.] [Add to Longdo]
Regime {n}; Regierungsform {f} [pol.] | Regierungsformen {pl}regime | regimes [Add to Longdo]
Regierung {f}; Herrschaft {f}regimen [Add to Longdo]
Regierungsform {f}form of government [Add to Longdo]
Regierungsform {f}governance [Add to Longdo]
Regierungsgewalt {f}governmental power; governance [Add to Longdo]
Regierungspartei {f}ruling party [Add to Longdo]
verantwortungsbewusste Regierungsführung {f}good governance [Add to Longdo]
Regierungsstellen {pl}governmental authorities [Add to Longdo]
autoritäres Regierungssystemauthoritarianism [Add to Longdo]
Regieverwaltung {f}excise office [Br.] [Add to Longdo]
Verwaltungs...; Amts...; Regierungs...administrative [Add to Longdo]
Zwischenregierung {f}; Interregnum {n} [pol.]interregnum [Add to Longdo]
addierbar; aggregierbarsummable [Add to Longdo]
regierbargovernable [Add to Longdo]
regieren; herrschen (über) | regierend | regiertto reign (over) | reigning | reigned [Add to Longdo]
regieren | regierend | regiertto govern | governing | governed [Add to Longdo]
regierendregnant [Add to Longdo]
schlecht regieren | schlecht regierendto misgovern | misgoverning [Add to Longdo]
schlecht regieren | schlecht regierendto misrule | misruling [Add to Longdo]
sich selbst regierendautonomic [Add to Longdo]
Geld regiert die Welt.A golden key can open any door. [Add to Longdo]
Geld regiert die Welt.Money will make the mare go. [Add to Longdo]
Reg.-Bez. : Regierungsbezirkadministrative district [Add to Longdo]
von der Regierung ausgegeben, StaatseigentumGI : government issue [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
与党[よとう, yotou] Regierungspartei [Add to Longdo]
倒閣[とうかく, toukaku] eine_Regierung_stuerzen [Add to Longdo]
内閣[ないかく, naikaku] Kabinett, Regierung [Add to Longdo]
君臨[くんりん, kunrin] herrschen, regieren [Add to Longdo]
[かん, kan] Regierung, Behoerde, -Amt [Add to Longdo]
帝政[ていせい, teisei] kaiserliche_Regierung, Imperialismus [Add to Longdo]
幕府[ばくふ, bakufu] Bakufu = Shogunatsregierung [Add to Longdo]
憲政[けんせい, kensei] konstitutionelle_Regierung [Add to Longdo]
政令[せいれい, seirei] Regierungserlass [Add to Longdo]
政府[せいふ, seifu] Regierung [Add to Longdo]
施政[しせい, shisei] Regierung, Verwaltung [Add to Longdo]
更迭[こうてつ, koutetsu] Personalwechsel, Umbildung, Regierungsumbildung [Add to Longdo]
永田町[ながたちょう, nagatachou] (Regierungsviertel in Tokyo) [Add to Longdo]
[じ, ji] FRIEDE, REGIERUNG, HEILUNG [Add to Longdo]
治める[おさめる, osameru] regieren, unterdruecken [Add to Longdo]
演出[えんしゅつ, enshutsu] Inszenierung, Regie [Add to Longdo]
組閣[そかく, sokaku] Kabinettsbildung, Regierungsbildung [Add to Longdo]
統治[とうち, touchi] Herrschaft, Regierung [Add to Longdo]
統治[とうち, touchi] Herrschaft, Regierung [Add to Longdo]
[かく, kaku] TURM, PALAST, REGIERUNGSKABINETT, KABINETT [Add to Longdo]
[りょう, ryou] REGIEREN, KONTROLLIEREN [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  R'egie \R['e]`gie"\, n. [F.]
     1. Direct management of public finance or public works by
        agents of the government for government account; --
        opposed to the {contract system}.
        [Webster 1913 Suppl.]
  
     2. Specif.: The system of collecting taxes by officials who
        have either no interest or a very small interest in the
        proceeds, as distinguished from the ancient system of
        farming them out.
        [Webster 1913 Suppl.]
  
     3. Any kind of government monopoly (tobacco, salt, etc.) used
        chiefly as a means of taxation. Such monopolies are
        largely employed in Austria, Italy, France, and Spain.
        [Webster 1913 Suppl.]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top