Search result for


(63 entries)
(0.9588 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: rückseite, -rückseite-
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
This is an old, restored photograph taken from the back of the house.Das ist eine alte, restaurierte Photografie der Rückseite des Hauses. The Changeling (1980)
Feel it against the backs of your legs.Fühlt ihn an der Rückseite eurer Beine. Fame (1980)
Jerry, you take the back and the far side.Terry, du übernimmst die RückseiteHopscotch (1980)
- Just write it on the back.- Schreib sie einfach auf die RückseiteDowntown 81 (1981)
- Today I can only sign up backs that are proven formulas.- Heute kann ich nur die Rückseite geprüfter Formulare unterschreiben. Downtown 81 (1981)
Twice bare-back!Zweimal bloße RückseiteDo You Remember Dolly Bell? (1981)
ethnic personnel breakdown request in longhand on the back of a departmental circular!Sie haben unsere Anfrage zu der Personalaufgliederung nach Ethnien handschriftlich beantwortet. Auf der Rückseite des Ministeriumsrundschreibens! The Skeleton in the Cupboard (1982)
That in the back of the mountain, there's a gorge. Many caves.Auf der Rückseite des Berges ist eine Schlucht und viele Höhlen. Conan the Barbarian (1982)
From 7 in the morning... until 9 in the morning... the whole of the back of the house... from the stable block to the laundry garden... will be kept clear.Von sieben Uhr bis neun Uhr morgens ist die gesamte Rückseite des Hauses sowie der Bereich von den Stallungen bis zum Wäschegarten freizuhalten. The Draughtsman's Contract (1982)
From 2 o'clock in the afternoon until 4... the back of the house and the sheep pasture... on the eastern side, will be kept free of all members... of the household and farm servants.Von zwei Uhr nachmittags bis vier Uhr sind die Rückseite des Hauses und die Schafweide an der Ostseite von allen Angehörigen des Haushalts und dem Gesinde freizuhalten. The Draughtsman's Contract (1982)
On the back?- Auf der RückseiteScarface (1983)
I looked on the back of all the photos.Ich habe auf die Rückseite aller Fotos gesehen. A Knight in Shining Armor (1984)
Well, the original cross has... a map on one side. You must remember.Nur das echte Kreuz hat eine Karte auf der RückseiteMaltese Steele (1984)
You go to the back.Sie gehen zur RückseiteThe Sanction (1984)
I'm going to check the back.Ich nehm die RückseiteBeverly Hills Cop (1984)
(Martin) Okay, I 'm gonna park around the back.- Okay, ich parke auf der RückseiteKITTnap (1985)
(Crockett) Go ahead, Tubbs.Ich sichere die RückseiteWhatever Works (1985)
Derrick and Lefty, go around the back of the house.Derrick und Lefty, geht zur Rückseite des Hauses! Silverado (1985)
WAIT A MINUTE.Oh, sieh, was wir auf die Rückseite schrieben. Jump (1986)
Get to the back porch.Komm auf die Rückseite. Los! Los raus! Out of the Woods (1986)
I told him my name and he saw the address on the back of a picture of Philip and Jamie.Er sah die Adresse auf der Rückseite des Fotos von Philip und Jamie. No Thanks for the Memory (1986)
First, I've got about 20 rent-a-cops I gotta move away from the back of the plant before I can get them out that way.Ich habe 20 Sicherheitsleute, die ich von der Rückseite abziehen muss, bevor ich sie da rauskriege. Santa's Got a Brand New Bag (1986)
Get in the car, go to the back of the hamburger stand. Trust me, go on.Steigen Sie ins Auto, fahren Sie zur Rückseite der Hamburgerbude. The Boy Who Could Be King (1986)
Call the number on the back of this and say these words "Eagle One, there's a bird in the nest." Do you understand?Rufen Sie die Nummer auf der Rückseite an und sagen die Worte: "Adler 1, es gibt einen Vogel im Nest." Haben Sie verstanden? The Eyes Have It (1986)
Smith, Allen, seal the back.Smith, Allen, Rückseite sichern. The Pharoah's Engineer (1986)
Can I write on the back? I don't think I'm gonna have room.Kann ich auch auf die Rückseite schreiben? Armed and Dangerous (1986)
He even dedicated it to me on the back in writing.Er schrieb sogar eine Widmung auf die RückseiteLegal Eagles (1986)
So you know there's no signature on the back of that painting?Also wissen Sie, dass auf der Rückseite des Bildes keine Widmung ist? Legal Eagles (1986)
We'll go around the back way.Wir schauen auf der Rückseite nach. Slaughter High (1986)
Four tails.Viermal die RückseiteStand by Me (1986)
We'll slip in through the crevice in the cliff at the back of the island.Wir landen an den Klippen an der RückseiteSukeban deka (1987)
- I'm the back side.- Ich bin die RückseiteU2: Outside It's America (1987)
Now I see the whole back of the house.Ich sehe die ganze Rückseite des Hauses. One Flew East (1987)
I'll check the rear of the building.Ich überprüfe die RückseiteThe Khrushchev List (1987)
But because of the other article, it was probably on the back side.Aber wegen dem anderen Artikel,war wohl auf der RückseiteLeere Welt (1987)
The address is on the back of the envelope, "Miss you, Hung!"Ich hoffe, du kommst mich hier abholen. Meine Adresse steht auf der Rückseite. Ich vermisse dich sehr. City on Fire (1987)
Home number's on the back.Die Privatnummer ist auf der RückseiteWall Street (1987)
I think we've seen enough. Let's go.Es ist komplett mit Teppich ausgelegt, liegt an der Rückseite des Hauses und ist daher sehr ruhig. Movin' Out (1988)
This is the back of the Holy Sepulchre Church, you understand.Das ist die Rückseite der Grabeskirche, wissen Sie. Appointment with Death (1988)
My office is at the rear, first floor, on the right--Mein Büro ist an der Rückseite, im 1. Stock rechts. The Bourne Identity (1988)
His office is main floor rear, through on the right.Sein Büro ist an der Rückseite, im 1. Stock rechts. The Bourne Identity (1988)
My office is at the rear, first floor, on the right--Mein Büro ist an der Rückseite, im 1. Stock rechts. The Bourne Identity (1988)
His office is main floor rear, through on the right.Sein Büro ist an der Rückseite, im 1. Stock rechts. The Bourne Identity (1988)
Get the switch at the back of the bed!Es ist der Schalter an der Rückseite des Betts! The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
The backs are blank.Die Rückseite ist unbeschrieben. The Tenth Man (1988)
You can find us and your treasure by locating the coordinates on the back of the gold bar.Sie finden uns und den Schatz anhand der Koordinaten auf der Rückseite des Goldbarrens. Gold Rush (1989)
Well, when Thomas Jefferson was writing The Declaration of Independence, on the back, he wrote this song...Als Thomas Jefferson die Unabhängigkeitserklärung schrieb... schrieb er auf die Rückseite dieses Lied. Life's a Beach (1989)
You take the back, I'll take the front.Nimm du die Rückseite, ich nehm die Vorderseite. Over the Line (1989)
This bit might be his front and his back, as well, if you get my meaning.Ich meine, das hier könnte seine Vorder- aber auch sein Rückseite sein, wenn Sie verstehen, was ich meine. The King of Clubs (1989)
One for the front of the bill, one for the back.Eine für die Vorderseite des Scheins und eine für die RückseiteBlack Rain (1989)

German-Thai: Longdo Dictionary
Rückseite(n) |die, pl. Rückseiten| ด้านหลัง, ข้างหลัง เช่น Auf der Rückseite findet man das Ablaufdatum.

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Entfernen {n} der Rückseiten [comp.]backface culling; hidden surface removal [Add to Longdo]
Gegenteil {n}; Rückseite {f}; Revers {n}reverse [Add to Longdo]
Kartenrückseite {f}card back [Add to Longdo]
Rückseite {f} | Rückseiten {pl}back; back-side | backs [Add to Longdo]
Rückseite {f} (eines Hauses)rear [Add to Longdo]
Rückseite {f}reverse side [Add to Longdo]
Rückseite {f}flipside [Add to Longdo]
Rückseite {f} einer Münzeversus [Add to Longdo]
Rückseite {f} eines Buchblattes | Rückseiten {pl}verso | versos [Add to Longdo]
Steckverbinder-Rückseite {f}connector rear [Add to Longdo]
auf der Rückseite unterzeichnento endorse [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  Rückseite [rɵkzaitə] (n) , s.(f )
     back; backside; flipside; reverse

Are you satisfied with the result?


Go to Top