Search result for

*präsentieren*

(54 entries)
(0.8493 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: präsentieren, -präsentieren-
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Once they lose it, we present his account. And let us intact.Sobald sich das ändert, präsentieren wir ihm die Rechnung. Le guignolo (1980)
Now, ladies and gentlemen, it is the distinct pleasure of the management... to present to you the evening's star attraction.Meine Damen und Herren, es ist dem Management eine ausgesprochene Freude ... Ihnen die Hauptattraktion des Abends zu präsentierenThe Blues Brothers (1980)
(Man on radio) 'Presenting the Grand Ole Opry.Wir präsentieren die Grand Ole Opry. Coal Miner's Daughter (1980)
Nick is a three-sport letterman and president of the Key Club.- Blödsinn. Wir freuen uns, Ihnen ein gleichermaßen hübsches wie auch tüchtiges Paar präsentieren zu können, denen wir weiterhin viel Erfolg wünschen. Prom Night (1980)
You want me to present arms?Soll ich das Gewehr präsentierenThe Last Ten Days (1981)
On the other hand... the people's representatives must represent the people.Doch andererseits müssen die Repräsentanten des Bürgers den Bürger repräsentierenThe Death List (1981)
Although I shall not be present at this historic summit meeting... I present this... in the hope... that our great nations... may learn to live in peace.Obwohl ich bei diesem historischen Gipfeltreffen leider nicht anwesend sein kann, möchte ich Ihnen folgendes präsentieren, in der Hoffnung, dass unsere großen Nationen lernen mögen, miteinander in Frieden zu leben. Escape from New York (1981)
- But it is the image you put across.- Aber so präsentieren Sie sich. The Final Conflict (1981)
And now, without further ado, roses, hyacinths, lilacs and bluebellsWir präsentieren Ihnen nun: Rosen, Hyazinthen, The Great Muppet Caper (1981)
But you've gone soft in the head, to show your ass like that to any passerby!Du bist verrückt! Deine Dinger hier allen so zu präsentierenThe Cabbage Soup (1981)
He has selected this platoon for this assignment... and he expects you to perform particularly well.Er hat diese Truppe ausgewählt, um es in Italien zu präsentieren. Er erwartet von Ihnen besonders gute Arbeit. Stripes (1981)
Without any further pause, I'd like to introduce to you... the HunterJetstar 6000.Nun möchte ich Ihnen mein Werk präsentieren: den Hunter Jetstar 6000. License to Steele (1982)
Would you present your lance?Würdet ihr Eure Lanze präsentierenIvanhoe (1982)
I'm glad you'll be able to watch it.Ich bin glücklich, Ihnen dieses Schauspiel zu präsentierenHalloween III: Season of the Witch (1982)
We decided to draw up a proposal, and we'll bring it by to you real soon.Wir werden einen Vorschlag erarbeiten und ihn Ihnen sehr bald präsentierenWater, Water Everywhere (1983)
I joined a Big Sister program and we take children from broken or deprived homes and we show them good, healthy role models.Ich trat einem Verein bei, in dem wir Kindern aus zerrütteten und unterprivilegierten Haushalten gute, gesunde Vorbilder präsentierenThe ACM Kid (1983)
I have the pleasure in presenting to you Francisco the Fearless.Ich habe das Vergnügen, Ihnen Francisco den Furchtlosen zu präsentierenOctopussy (1983)
I don't know if I can look at one more face come into my court expecting right... and I gotta tell them wrong.jemandem, der vor mir steht und Gerechtigkeit erwartet, Ungerechtigkeit zu präsentierenThe Star Chamber (1983)
Yes, Michael. Hello?Haben die Steine die von Ihnen genannte Qualität, würden wir sie gern für Sie repräsentierenDiamonds Aren't a Girl's Best Friend (1984)
Maybe that future isn't so far away.- Auf Wiedersehen. Mir war bis eben nicht klar, wie frustrierend es sein muss, mich als Chef zu präsentierenWoman of Steele (1984)
New Brunswick's own, the one, the only, the amazing...Wir präsentieren Ihnen, nur heute, den großartigen, den einzigartigen... The Adventures of Buckaroo Banzai Across the 8th Dimension (1984)
As soon as we get there, we'll pay those two savages, present them at a press conference, and explain everything.Sobald wir dort sind, bezahlen wir diese beiden Wilden, präsentieren sie in einer Pressekonferenz und erklären alles. Non c'è due senza quattro (1984)
Tokuma Shoten and Hakuhodo presentTokuma Shoten und Hakuhodo präsentieren Nausicaä of the Valley of the Wind (1984)
As they pondered their options in the White House the men who decided to bomb and then to invade Cambodia concerned themselves with many things: Great power conflicts and collapsing dominoes looking tough and dangerous to the North Vietnamese relieving pressure on the American troop withdrawal from the South.Beim Abwägen der Alternativen im Weißen Haus dachten diejenigen, die beschlossen, Kambodscha zu bombardieren und dort einzumarschieren, an viele Dinge - an große Machtkonflikte und den Dominoeffekt daran, sich den Nordvietnamesen als gefährlich zu präsentierenThe Killing Fields (1984)
Now, I am going to present my collection to you.Nun werde ich Ihnen meine Sammlung präsentierenGuinea Pig: Flower of Flesh and Blood (1985)
The part of me that I can't ever allow myself to be- reckless, indulgent, frivolous.Sie repräsentieren den Teil von mir, der ich nie sein darf. Leichtsinnig, nachgiebig, frivol. Steele Trying (1985)
A gift from our immortal emperor to Romans and fellow citizens!Ein Schauspiel, das der große Cäsar seinem Volk präsentieren will. Asterix and Caesar (1985)
So this evening, we are proud to present the Flying Sorrento Brother.Wir präsentieren Ihnen heute: Den Fliegenden Sorrento-Bruder. Explorers (1985)
It's my pleasure to present my latest acquisition,Es ist mir ein Vergnügen, Ihnen meine Neuerwerbung zu präsentierenThe Protector (1985)
And in a year or so... I will reveal to a stunnished world My new serum.Und in vielleicht einem Jahr werde ich einer erstaunten Weltöffentlichkeit mein neues Serum präsentierenRe-Animator (1985)
We're going to present Quite simplyWir präsentieren euch ganz einfach Tangos, the Exile of Gardel (1985)
Now I'd like to introduce the quintet of Juan Dos.Ich möchte Ihnen nun das Quintett von Juan Dos präsentierenTangos, the Exile of Gardel (1985)
We are now very proud to present the full brother of Pegasus.Wir präsentieren Ihnen nun den Bruder von Pegasus. A View to a Kill (1985)
it's a cat. it's not just any cat, it's lucky!Bevor ihr noch ein Wort sagt, möchte ich euch Beweis B präsentierenLooking for Lucky (1986)
About catching me and putting me up for public display? Is that your cover?Um mich zu verhaften und der Öffentlichkeit zu präsentierenNight Crawler (1986)
TERRY: And now, live and in person right here in the First National Bank we present to you Blind Terry Doolittle.Und jetzt, live und persönlich... direkt hier in der First National Bank... präsentieren wir Ihnen die blinde Terry Doolittle. Jumpin' Jack Flash (1986)
ALISE: So it's an honor to represent the school.Es ist eine Ehre, die Schule zu repräsentierenLucas (1986)
The Reunion Committee has given this a lot of thought and decided on two people who best represent the spirit of Buchanan "H"igh's Class of '60!Wisst ihr, das Festkomitee hat lange darüber nachgedacht, und hat sich für zwei von euch entschieden, die am besten den Geist... des 60er Jahrgangs der Buchanan Highschool repräsentierenPeggy Sue Got Married (1986)
Work, work night and day, presenting myself to the people, selling, selling.Nichts als Arbeit den ganzen Tag, mich den Leuten präsentieren, verkaufen, verkaufen. The Texas Chainsaw Massacre 2 (1986)
Proud to welcome U2 in concert.Wir sind stolz darauf, U2 in concert zu präsentierenU2: Outside It's America (1987)
What ? I didn't want "polka jamboree" cancelled,Wo ich Sie schon mal am Apparat habe, kann ich Ihnen eine Idee präsentierenPrime Time (1987)
Wewewe know.Know.Know.Und nun präsentieren wir: Somewhere Over the Rerun (1987)
He thinks anonymity is his best protection. Frankly, I don't blame him.Wir hätten es leichter, wenn wir ihn offen präsentieren könnten. Contempt of Court (1987)
Yes, Al, because we're against guns and the violence they stand for.Denn wir sind gegen Waffen und die Gewalt, die sie repräsentierenWhose Room Is It Anyway? (1987)
We know that the exhibition of Étienne-Louis Boullée... you do us the honor of presenting here in Rome... will be a resounding success.Für uns ist klar, dass die Ausstellung über Etienne-Louis Boullée, die hier in Rom zu präsentieren Sie uns die Ehre geben, ein voller Erfolg sein wird. The Belly of an Architect (1987)
I know you represent the prison board and I appreciate your input.Sie repräsentieren den Gefängnisausschuss und ich respektiere Ihre Meinung. Prison (1987)
You not only represent them, but you are one of them.Sie repräsentieren sie nicht nur, sondern sind einer von denen. Time in a Bottle (1988)
We proudly present his film Hon--Wir präsentieren heute den Film Hon... All in the Family (1988)
I am Capt Jean-Luc Picard of the USS Enterprise, representing a federation of planets in this part of the galaxy.Ich bin Captain Jean-Luc Picard von der USS Enterprise, wir repräsentieren eine Föderation in diesem Teil der Galaxis. Where Silence Has Lease (1988)
Finally, an outright loser is found, and is obliged to present himself to the hangman, who is always merciless.Am Schluss wird der wahre Verlierer gefunden. Er muss sich dem Henker präsentieren, der keine Gnade kennt. Drowning by Numbers (1988)

German-Thai: Longdo Dictionary
präsentieren(vt) |präsentierte, hat präsentiert| นำเสนอ เช่น Die Galerie präsentiert diese Woche eine Ausstellung von Manet. อาทิตย์นี้แกลเลอรี่นี่นำเสนองานแสดงภาพของมาเนท์

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
repräsentieren; vertreten; vorstellen; darstellen | repräsentierend | repräsentiert | repräsentiert; vertritt | repräsentierte; vertratto represent | representing | represented | represents | represented [Add to Longdo]
vorstellen; präsentieren | präsentierend | präsentiert | präsentiertto present | presenting | presents | presented [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  präsentieren [prɛzɛntiːrən]
     to present
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top