Search result for

*pein*

(184 entries)
(0.0199 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: pein, -pein-
Possible hiragana form: *ぺいん*
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Awkward!Peinlich! The Confession (2011)
Hi.Peinlich. Variation Under Nature (2013)
Ca n'est plus la peine. Vous etes renvoyee."ฉันไล่เธอออก" Around the World in 80 Days (2004)
To be awake is a nightmare. Reality means agony. A dream equals life and liberation.Ein Wachtraum ist ein Alptraum, die Wirklichkeit eine PeinNightmares (1979)
If I were not a madding bird of sea. Were I not... ... burnt by agony, were I not...kein Gott ohne Ewigkeit, kein König ohne Krone, wäre ich kein rasender Meervogel, gezeichnet von schwarzer Pein, wäre ich nicht wie ein Trauerlied, das über den Grüßten schwebt, würde ich euch den Weg weisen, Nightmares (1979)
- You saved us from an embarrassment.- Sie haben uns vor einer Peinlichkeit bewahrt. Terror Express (1980)
She really saved us from an awkward situation.Sie hat uns wirklich aus einer peinlichen Lage befreit. Terror Express (1980)
He who rested here rode no horse.Welch schlimme Pfade schufen dir PeinDie Walküre (1980)
Well, at Jeffrey's age, they're curious as cats which is healthy for them but awkward for us.ROSE: In Jeffreys Alter sind sie neugierig wie Katzen. Das ist gut für sie, aber peinlich für uns. The Idol (1980)
So it would be rather an embarrassment to the PM, wouldn't it? if a hypothetical Minister were to rock the Anglo American boat?Es wäre also bestimmt überaus peinlich für den Premier, wenn ein hypothetischer Minister das amerikanisch-englische Schiff ins Schlingern brächte. Open Government (1980)
Grave embarrassment.- Im höchsten Maße peinlich. Open Government (1980)
How grave?Wie peinlich? Open Government (1980)
- Of course.- Du musst einsehen, dass der Absatz über Kolonialismus und Ketten für mich etwas - sehr sogar - offen gesagt, überaus peinlich ist. The Official Visit (1980)
A little embarrassing,but not too serious.Das ist zwar etwas peinlich, aber es ist nichts allzu ernstes. The Right to Know (1980)
The Ministerwill bemore than a little embarrassed.Ich glaube, das wird dem Minister etwas mehr als etwas peinlich sein. The Right to Know (1980)
Shall we say a slightembarrassment, Minister?Wir würden sagen, eine minimale Peinlichkeit. The Right to Know (1980)
You said itwould go through on the nod, now the PM's started asking questions. And I haven't read my proposal.Jetzt fängt der Premier an, peinliche Fragen zu stellen und ich habe meinen Vorschlag noch nicht einmal gelesen. The Writing on the Wall (1980)
- Try it. Why must you upset me?Mußt' mir eine solche Peinlichkeit zufügen? The Conductor (1980)
It would be awkward.Das wird wieder peinlich sein. Oblomov (1980)
You know, after that incident in town, we're just within one damn inch... of having our names splattered all over the newspaper... and I don't have to tell you what an embarrassing situation... that can put all of us in.Nach dem Vorfall in der Stadt waren wir nur um Haaresbreite davon entfernt, unsere Namen in jeder Zeitung zu lesen und ich muss nicht erwähnen, in welch peinliche Lage uns das alle bringen kann. Tom Horn (1980)
The fish smell.Der Fischgeruch ist mir peinlich. Atlantic City (1980)
Look, this is as embarrassing for me as it must be for you.Hören Sie, das ist für mich genauso peinlich, wie es für Sie sein muss. Bad Timing (1980)
Hey, look, Doctor... we got a brutally murdered woman here... who passed the point of being embarrassed... by anything you might tell me.Jetzt hören Sie mal, Herr Doktor... Diese Frau wurde auf brutalste Weise ermordet, und ihr ist unter Garantie nichts mehr peinlich, was Sie über sie erzählen. Dressed to Kill (1980)
Well, it's sort of embarrassing.Das ist mir etwas peinlich. Dressed to Kill (1980)
On her admission, sufficient excuse for herself and her family to be plagued by the VUE in both their houses.Wie sie sich selbst eingestand, genug Grund für das GUE, sie und ihre Familie in ihren beiden Häusern zu peinigen. The Falls (1980)
Oh, my God!- Oh mein Gott, wie peinlich. Foxes (1980)
Yes, I'm sure it must be terribly embarrassing for all of you.Mir ist klar, wie peinlich das für Sie ist. Hopscotch (1980)
Everything here is classified, marked, listed.Hier ist alles klassifiziert, notiert und peinlich genau registriert. On a volé la cuisse de Jupiter (1980)
Now, Jake... the guy's become an embarrassment.Jake wird langsam peinlich. Raging Bull (1980)
Should this idea embarrass you, I'll hand out the machine guns.Falls es jemandem peinlich ist, verteile ich Maschinengewehre. The Medal (1980)
It was really embarrassing.- Nein. Es war peinlich. Stardust Memories (1980)
This is really embarrassing.Ist das peinlich! Superman II (1980)
Do you think we like being associated with the president of the united states?Es ist uns peinlich, mit dem präsidenten in einem atemzug genannt zu werden. Used Cars (1980)
A little embarrassing too.Aber auch ein wenig peinlich. The Prodigal Daughter (1981)
Only that I was laden down.Nur, dass es mir peinlich war. The Prodigal Daughter (1981)
Listen, Drew, this is awfully embarrassing right in front of Steve.Hör zu, Drew, das ist eine peinliche Szene direkt vor Steve. The Carousel (1981)
I know, it's kind of embarrassing.Es ist irgendwie peinlich. The Pursuit (1981)
- Yeah, sure puts me in a spot.- Ja, ganz schön peinlich. The Whirlwind (1981)
Splendid! "The saga of the top secret Guthrie Report, "revealed to the Eye last week, continues to embarrass Ministers.Die Story des streg geheimen Guthrie-Berichts über Sicherheitspraktiken, dessen Existenz von uns vergangene Woche enthüllt wurde, wird für einige Minister sehr peinlich. The Death List (1981)
Poor old Francois is in a stewArmer alter Francois, peinliche Lage. The Aviator's Wife (1981)
They're embarrassed.Das ist denen halt peinlich. Absence of Malice (1981)
And they were too embarrassed to talk about it because they just felt so silly.Und es war ihnen zu peinlich, uns davon zu erzählen. An American Werewolf in London (1981)
This must be awfully embarrassing for you.Das muss sehr peinlich für Sie sein. Arthur (1981)
You know, I saved you a lot of embarrassment out there by not bawling you out in front of the other kids.Du weißt, dass ich nur deswegen nicht vor allen anderen darüber rede, damit es für dich weniger peinlich ist. The Burning (1981)
Oh, I'm so sorry.Das ist mir peinlich Leute, sorry. The Cannonball Run (1981)
- This is very embarrassing for me.Das ist sehr peinlich für mich. Dead & Buried (1981)
Because those proverbial few moments of pleasure are very likely to leave you with a legacy which is horribly painful, difficult to cure and may get you sent home to face embarrassing questions from girlfriend and or...wife.Denn diese sprichwörtlichen heiß begehrten Momente der Lust hinterlassen euch wahrscheinlich ein Vermächtnis, das schmerzhaft und schwer zu heilen ist. Und ihr werdet vielleicht heimgeschickt, um euch peinlichen Fragen von Freundin oder Ehefrau auszusetzen. Gallipoli (1981)
Fozzie, this is all very embarrassing.Das ist mir alles etwas peinlich. The Great Muppet Caper (1981)
Y ou only love yourself, Heinz, and even then not enough.Du liebst nur dich selbst! Und das ist dir nicht peinlich genug. Mephisto (1981)
Are you embarrassed about last night?War dir die letzte Nacht peinlich? Private Lessons (1981)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อาญา[n.] (āyā) EN: punishment ; sanction ; penalty   FR: sanction [f] ; punition [f] ; peine [f] ; sentence [f]
ช่างเขียน[n.] (chang khīen) EN: artist ; painter   FR: artiste peintre [m]
ช่างเขียนรูปสัตว์ [n. exp.] (chang khīen rūp sat) FR: animalier [m] ; animalière [f] ; peintre animalier [m]
ช่างทาสี[n. exp.] (chang thāsī) EN: painter ; house painter   FR: peintre [m] ; peintre en bâtiment [m]
เดินลุยน้ำ[v. exp.] (doēn lui nām) EN: wade   FR: avancer avec peine dans l'eau
จานสี[n.] (jān sī) EN: palette (painter's ~)   FR: palette (de peintre) [f]
จิตร[n.] (jit) EN: drawing ; painting ; portraying ; variegated ; design   FR: peinture [f]
จิตรกรรมฝาผนัง[n. exp.] (jittrakam fāphanang) EN: mural ; wall painting ; mural painting   FR: peinture murale [f] ; fresque murale [f]
จิตรกรรมร่วมสมัย[n. exp.] (jittrakam ruam samai) EN: contemporary mural   FR: peinture contemporaine [f]
จิตรกร[n.] (jittrakøn) EN: painter ; artist ; creator of art ; art worker   FR: peintre [m] ; artiste [m, f]
การลงโทษประหารชีวิต[n. exp.] (kān longthōt prahān chīwit) EN: capital punishment ; death penalty   FR: peine capitale [f]
การรอลงอาญา[n.] (kān rø long-ātyā = kān rø long-ātchayā) EN: suspension of a sentence   FR: suspension de la peine [f]
เกือบ[adv.] (keūap) EN: nearly ; almost ; shortly ; closely ; about ; pratically ; soon ; shortly   FR: presque ; à peu près ; à peine ; quasi ; pratiquement
แค่[adv.] (khaē) EN: only ; just ; solely ; merely ; no more and no less ; thus ; to the extent of ; up to ; as far (as) ; as long (as) ; to ; within   FR: jusque ; d'ici ; en ; autant ; seulement ; tout juste ; à peine
เขียน[v.] (khīen) EN: draw ; sketch ; paint   FR: dessiner ; esquisser ; tracer ; peindre
คุ้มค่าเหนื่อย[v. exp.] (khumkhā neūay) EN: be worth one's work ; be worthwhile   FR: valoir la peine
คุ้มเหนื่อย[v. exp.] (khum neūay) FR: valoir la peine
ความทุกข์[n.] (khwām thuk) EN: sorrow ; suffering ; sadness ; misery ; distress ; grief ; pain   FR: malheur [m] ; détresse [f] ; souffrance [f] ; peine [f]
กระดาษปิดฝา[n. exp.] (kradāt pit fā) FR: papier peint
ล้างสีออก[v. exp.] (lāng sī øk) FR: enlever la peinture
ลดหย่อนผ่อนโทษ[x.] (lotyøn phǿn thōt) EN: reduce a punishment ; reprieve ; decrease penalty   FR: réduire la peine ; octroyer un sursis
ไม่ถึง[X] (mai theung) FR: moins (de) ; à peine
ไม่ต้อง[X] (mai tǿng) EN: no need ; not necessary   FR: ce n'est pas nécessaire ; il ne faut pas ; pas la peine de
หมองใจ[v.] (møngjai) EN: be gloomy ; be blue ; be downcast ; be downhearted ; be despondent ; be depressed ; be in sorrow ; be hurt   FR: être chagriné ; être attristé ; être peiné
มุมานะ[v.] (mumāna) EN: work hard ; be diligent ; be industrious hard ; be persistent ; strive ; make determined effort   FR: travailler dur ; se donner de la peine
นกคุ่มสี[n. exp.] (nok khum sī) EN: Blue-breasted Quail ; King Quail   FR: Caille peinte [f] ; Caille (peinte) de Chine [f] ; Caille naine [f] ; Caille bleue [f]
นกปากซ่อมหางเข็ม[n. exp.] (nok pāk sǿm hāng khem) EN: Pintail Snipe = Pin-tailed Snipe   FR: Bécassine à queue pointue [f] ; Bécassine à queue peinte [f] ; Bécasse à aiguilles [f] ; Bécassine à queue fine [f] ; Bécassine à queue rétrécie [f]
นกโป่งวิด[n. exp.] (nok pōngwit) EN: Greater Painted-snipe   FR: Rhynchée peinte [f] ; Rostratule du Bengale ; Bécassine peinte [f]
พรรณนา[v.] (phannanā) EN: describe ; depict ; narrate ; dissert on ; relate ; explain   FR: décrire ; dépeindre
ภาพผนัง[n. exp.] (phāp phanang) EN: fresco ; mural painting ; wall painting   FR: fresque [f] ; peinture murale [f]
ภาพสีน้ำมัน[n. exp.] (phāp sī nāmman) EN: oil painting   FR: peinture à l'huile [f]
พึ่ง[X] (pheung) EN: just   FR: juste ; à peine
เพียง[X] (phīeng) EN: only ; merely ; simply ; barely ; solely ; just   FR: seulement ; simplement ; tout juste ; à peine
พอ...ก็[X] (phø ... kø) FR: à peine ... que
พ่นสี[v. exp.] (phon sī) EN: spray-paint ; paint   FR: peindre au pistolet ; peindre à la bombe
ป่วยการ[v.] (pūaykān) EN: be unavailing   FR: en être pour sa peine
ป่วยการ[X] (pūaykān) FR: en vain ; c'est une perte de temps ; c'est inutile ; en pure perte ; ce n'est pas la peine
ระบาย[v.] (rabāi) EN: paint ; draw in colour   FR: peindre ; colorier
ระบายสี[v.] (rabāisī) EN: paint ; colour ; daub   FR: colorier ; peindre
รูป [n.] (rūp) EN: [classifier : photograph; picture; drawing; painting; illustration; image; portrait]   FR: [classificateur : images, peintures, photographies, signes, symboles]
รูปภาพ [n.] (rūpphāp) EN: picture ; photograph ; drawing ; painting ; illustration ; image ; portrait   FR: photographie [f] ; image [f] ; peinture [f] ; reproduction [f]
เศร้าโศก[X] (saosōk) EN: depressed ; sorrowful ; sad ; unhappy ; dispirited   FR: triste ; chagriné ; peiné ; déprimé
สารทุกข์สุขดิบ[n. exp.] (sāra thuk suk dip) EN: all happiness and sufferings ; joys and sufferings ; ups and downs   FR: les joies et les peines
สีน้ำ[n.] (sī nām) EN: wateur colour   FR: aquarelle [f] ; peinture à l'eau [f]
ศิลปิน[n.] (sinlapin) EN: artist ; painter   FR: artiste [m, f] ; peintre [m] ; créateur [m]
สุกและทุกข์[n. exp.] (suk lae thuk) FR: les joies et les peines
ทำร้ายจิตใจ[v. exp.] (thamrāi jitjai) EN: hurt one's feeling ; grieve ; sadden ; distress ; pain ; upset ; wound   FR: peiner ; attrister ; blesser
ทัณฑ์[n.] (than) EN: penalty ; punishment ; sanction   FR: peine [f] ; sanction [f] ; punition [f]
ทาสี[v.] (thāsī) EN: paint ; apply colour   FR: peindre ; couvrir de peinture ; repeindre ; peinturer (vx – Québ.)
โทษ[n.] (thōt) EN: punishment ; penalty ; correction   FR: sanction [f] ; peine [f] ; punition [f]

CMU English Pronouncing Dictionary
PEINE    P IY1 N
PEINADO    P EY0 IY0 N AA1 D OW0

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Crimpeinsatz {m} [techn.]crimping pliers insert [Add to Longdo]
Genauigkeit {f}; Exaktheit {f}; Treffgenauigkeit {f} | Acht-Bit-Genauigkeit | mit peinlicher Genauigkeitaccuracy | eight-bit accuracy | with rigorous accuracy [Add to Longdo]
Pappeinband {m}paperback [Add to Longdo]
Pein {f}anguish [Add to Longdo]
Pein {f}; Schmerz {m}pain [Add to Longdo]
Peiniger {m}; Peinigerin {f}Verfolgerin [Add to Longdo]
Peinlichkeit {f}painfulness [Add to Longdo]
Seelenpein {f}anguish of mind [Add to Longdo]
Slipeinlage {f}panty liner [Add to Longdo]
Verlegenheit {f}; Peinlichkeit {f} | jdn. verlegen machen | jdm. seine Verlegenheit anmerkenembarrassment | to cause sb. embarrassment | to notice sb.'s embarrassment [Add to Longdo]
befremdend; befremdlich; unangenehm; peinlich {adj}disconcerting [Add to Longdo]
beschämen; sehr peinlich sein | beschämend; beschämtto mortify | mortified [Add to Longdo]
gepeinigt; schikaniertetormented [Add to Longdo]
korrekt; peinlich genau; förmlich {adj}punctilious [Add to Longdo]
korrekt; peinlich genau; förmlich {adv}punctiliously [Add to Longdo]
martern; peinigen | marternd; peinigend | gemartet; gepeinigt | martert | marterteto martyr | martyring | martyred | martyrs | martyred [Add to Longdo]
mühsam; schmerzhaft; peinlichpainful [Add to Longdo]
peinigen; schikanieren; triezento torment [Add to Longdo]
peinigen; quälen | peinigend; quälend | gepeinigt; gequält | peinigt; quält | peinigte; quälteto tantalize; to tantalise [Br.] | tantalizing; tantalising | tantalized; tantalised | tantalizes; tantalises | tantalized; tantalised [Add to Longdo]
peinigendmartyring [Add to Longdo]
peinigend; schikanierend: quälend {adj} | schikanierender; quälender | am schikanierendsten; am quälendstentormenting | more tormenting | most tormenting [Add to Longdo]
peinigt; schikanierttorments [Add to Longdo]
peinlich {adj}painful [Add to Longdo]
peinlich {adj}awkward [Add to Longdo]
peinlichdistressing [Add to Longdo]
peinlich {adj} | peinlicher | am peinlichstenembarrassing | more embarrassing | most embarrassing [Add to Longdo]
peinlich berührt (von)indignant (at; with) [Add to Longdo]
peinlich sauberneat and clean [Add to Longdo]
peinlich {adv}disconcertingly [Add to Longdo]
peinlich {adv}distressingly [Add to Longdo]
peinlich {adv}embarrassingly [Add to Longdo]
extrem peinlichcringe-making [Add to Longdo]
peinliche Genauigkeit {f}meticulousness [Add to Longdo]
quälen; peinigento harry [Add to Longdo]
schreibendtypeing [Add to Longdo]
übergenau; peinlich genau {adj}meticulous [Add to Longdo]
übergenau; peinlich genau {adv}meticulously [Add to Longdo]
winzig; peinlich genau; minutös; minuziös [alt] {adj}minute [Add to Longdo]
Diese Frage war mir peinlich.I was embarrassed by this question. [Add to Longdo]
Es ist mir äußerst peinlich.I'm mortified. [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
アクションペインティング[, akushonpeinteingu] (n) action painting [Add to Longdo]
アクリルペインティング[, akurirupeinteingu] (n) acrylic painting [Add to Longdo]
アメリカスペイン戦争[アメリカスペインせんそう, amerikasupein sensou] (n) Spanish-American War [Add to Longdo]
ウイークエンドペインター[, ui-kuendopeinta-] (n) weekend painter [Add to Longdo]
エナメルペイント[, enamerupeinto] (n) enamel paint [Add to Longdo]
オイルペインティング[, oirupeinteingu] (n) oil painting [Add to Longdo]
オイルペイント[, oirupeinto] (n) oil paint [Add to Longdo]
カラーフィールドペインティング[, kara-fi-rudopeinteingu] (n) colorfield painting [Add to Longdo]
スペイン継承戦争[スペインけいしょうせんそう, supein keishousensou] (n) War of the Spanish Succession (1701-1714) [Add to Longdo]
スペイン語[スペインご, supein go] (n) Spanish (language) [Add to Longdo]
スペイン語圏[スペインごけん, supein goken] (n) Spanish-speaking world; Spanish-speaking countries [Add to Longdo]
スペイン人[スペインじん, supein jin] (n) Spaniard [Add to Longdo]
スペイン鯛[スペインだい;スペインダイ, supein dai ; supeindai] (n) (uk) red sea bream (Pagellus bogaraveo) [Add to Longdo]
スペイン内戦[スペインないせん, supein naisen] (n) Spanish Civil War [Add to Longdo]
スペイン風邪[スペインかぜ, supein kaze] (n) Spanish influenza [Add to Longdo]
スペイン料理[スペインりょうり, supein ryouri] (n) Spanish food; Spanish cooking [Add to Longdo]
スペイン領ギニア[スペインりょうギニア, supein ryou ginia] (n) Spanish Guinea [Add to Longdo]
スペイン領サハラ[スペインりょうサハラ, supein ryou sahara] (n) Spanish Sahara [Add to Longdo]
ドライペイント[, doraipeinto] (n) dry paint [Add to Longdo]
ニューペインティング[, nyu-peinteingu] (n) new painting [Add to Longdo]
ビニールペイント[, bini-rupeinto] (n) vinyl paint [Add to Longdo]
フィンガーペインティング[, finga-peinteingu] (n) finger painting [Add to Longdo]
ペインクリニック[, peinkurinikku] (n) pain clinic; (P) [Add to Longdo]
ペインティング[, peinteingu] (n) {comp} painting [Add to Longdo]
ペインティングソフトウェア[, peinteingusofutouea] (n) {comp} painting software [Add to Longdo]
ペインティングナイフ[, peinteingunaifu] (n) painting-knife [Add to Longdo]
ペイント[, peinto] (n) paint; (P) [Add to Longdo]
ペイントシステム[, peintoshisutemu] (n) paint system [Add to Longdo]
ペイントソフト[, peintosofuto] (n) {comp} paint software [Add to Longdo]
ペイントプログラム[, peintopuroguramu] (n) {comp} paint program [Add to Longdo]
ペイントボール[, peintobo-ru] (n) paintball [Add to Longdo]
ペイント系プログラム[ペイントけいプログラム, peinto kei puroguramu] (n) {comp} paint program [Add to Longdo]
ボディーペインティング[, bodei-peinteingu] (n) body painting [Add to Longdo]
ボディペインティング[, bodeipeinteingu] (n) body painting [Add to Longdo]
マットペインティング[, mattopeinteingu] (n) matte painting [Add to Longdo]
西班牙[すぺいん;スペイン, supein ; supein] (n,adj-no) (uk) Spain [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
卑南乡[Bēi nán xiāng, ㄅㄟ ㄋㄢˊ ㄒㄧㄤ, / ] (N) Peinan (village in Taiwan) [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ペイントプログラム[ぺいんとぷろぐらむ, peintopuroguramu] paint program [Add to Longdo]
ペイント系プログラム[ペイントけいプログラム, peinto kei puroguramu] paint program [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (3 entries found)

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Pein \Pein\, n.
     See {Peen}.
     [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Peen \Peen\ (p[=e]n), n. [Cf. G. pinne pane of a hammer.]
     (a) A round-edged, or hemispherical, end to the head of a
         hammer or sledge, used to stretch or bend metal by
         indentation.
     (b) The sharp-edged end of the head of a mason's hammer.
         [Spelt also {pane}, {pein}, and {piend}.]
         [1913 Webster]

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  Pein [pain] (n) , s.(f )
     anguish; pain
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top