Search result for

*kerns*

(62 entries)
(0.839 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: kerns, -kerns-
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
- Kerns, you see a cross street?สถานีตำรวจน่าอยู่ประมาณ 1 คลิ๊ก ตะวันตกเฉียงเหนือจากที่นี้ Battle Los Angeles (2011)
Kerns, Motown, let's go!เร็วเข้า Battle Los Angeles (2011)
- Kerns! - Door's open on the bank!- รีบไปเร็ว Battle Los Angeles (2011)
Kerns, Dever, on me. - Mags, mags. I need mags.เมื่อเฮลิคอปเตอร์มาถึง ผมจะให้คำแนะนำเอง Battle Los Angeles (2011)
- Five of us, three kids. Kerns, kids!เร็วเข้า Battle Los Angeles (2011)
Lockett, Kerns, secure this door. Nothing gets in, you understand?มีศพ เอาออกไปอย่าให้เด็กเห็น Battle Los Angeles (2011)
Let's get these people safe. Lockett, Kerns!เราจำเป็นต้องเดินไป ดังนั้นเราต้องรวดเร็ว Battle Los Angeles (2011)
So do ants, Kerns. You think those things get scared too?บางทีพวกมันก็คงเหมือนกับเราที่ถูกส่งมาเพื่อสู้รบ Battle Los Angeles (2011)
Bombs drop in six minutes. Santos, Kerns, on me.มีแต่สายมันครับ Battle Los Angeles (2011)
All right, Kerns, take a left.เร่งไปบล็อค 3 ถึง 5 เลี้ยวขวา ตรงนั้น Battle Los Angeles (2011)
Kerns, how many klicks to that blackout? It's about five klicks, staff sergeant.5 รึ ดี ใช้สะพานป้องกันไว้ Battle Los Angeles (2011)
Inside this chamber, we can produce a radiation blast and funnel out the heat here.In dieser Kammer kann durch Kernspaltung Energie erzeugt und die Hitze abgeführt werden. The H-Man (1958)
There's a piece in the kitchen drawer.Im Schränkchen liegt noch ein Stück Kernseife, das könnt ihr euch teilen. The Bridge (1959)
Fabulous: soap!Mensch, prima! Kernseife. Das hätte ich wissen sollen. The Bridge (1959)
Uniting regulated reactions of synthesis and decay.Er verbindet gesteuerte Kernfusion und kontrollierte Kernspaltung. Nine Days of One Year (1962)
She became the essence.Sie wurde das Kernstück. I Sing the Body Electric (1962)
Went insane working on nuclear fission - missiles and rockets to the moon.Wurde über Arbeit an Kernspaltung und Mondraketen wahnsinnig. Shock Corridor (1963)
Mr. Ling, the red Chinese agent at the factory, he's a specialist in nuclear fission.Mr. Ling, der kommunistische chinesische Agent in der Fabrik? Er ist ein Spezialist für Kernspaltung. Goldfinger (1964)
Physicist, nuclear fision, atom-splitter, disappeared.Hm, Physiker, Experte für Atomenergie, Kernspaltung. - Ist er nicht vor ein paar Monaten verschwunden? Death at Bargain Prices (1965)
Following their initial reading of the data brought by Dr Pedersen, plus certain other indicators - incidentally, Professors Einstein, Fermi and Oppenheimer concurring, the scientific and military consensus in America is... that the Germans may be ahead of usAufgrund einer ersten Analyse der Daten, die Dr. Pedersen mitgebracht hat, und gewisser anderer Indikatoren - die Professoren Einstein, Fermi und Oppenheimer sind sich einig -, ist der wissenschaftliche und militärische Konsens in Amerika... ..dass die Deutschen uns möglicherweise im Bereich der kontrollierten Kernspaltung voraus sind. The Heroes of Telemark (1965)
Whoever dehydrated those pirates couldn't have foreseen their rehydration with the heavy water we use to recharge the atomic pile!Wer immer die Männer dehydrierte, ahnte nicht... dass ihre Rehydrierung mit dem Schwefelwasser geschieht... das wir zur Kernspaltung benutzen. Batman: The Movie (1966)
Hey, where's Joe Kerns?Wo ist Joe KernsThe Wild Angels (1966)
Drop the wrench, Kerns.Lass die Zange fallen, KernsThe Wild Angels (1966)
All right, Kerns, you're through.Ok, Kerns, du bist gefeuert. The Wild Angels (1966)
Which room is Joe Kerns in, please?Auf welchem Zimmer liegt Joe Kerns, bitte? The Wild Angels (1966)
Kerns, dude.Kerns, Mann. The Wild Angels (1966)
Kerns, dude.- Kerns, Mann. The Wild Angels (1966)
Kerns! Kerns!KernsThe Wild Angels (1966)
Joseph Kerns was not...Joseph Kerns war nicht... The Wild Angels (1966)
- It'II cost you three nuclear warheads.- Das kostet Sie drei Kernsprengköpfe. Casino Royale (1967)
That mass of circuits is as revolutionary as nuclear fission.Diese Apparatur, mein Lieber, ist so revolutionär wie die Kernspaltung Many Happy Returns (1967)
But it is nuclear fission.Aber es ist KernspaItung. Ice Station Zebra (1968)
That irregularly-shaped object at the top of the core emanates considerable electrical activity.Dieses unregelmäßige Objekt im Zentrum des Kerns strahlt beachtliche elektrische Energie aus. One of Our Planets Is Missing (1973)
Core systems transferring control to probe craft.Kernsystem übertragen, Kontrolle an Sonde. Saga of a Star World (1978)
- Yes. The next step is to destroy the egg nucleus with ultraviolet light so that none of its genetic makeup remains.Der nächste Schritt ist die Zerstörung des Eikerns mit UV-Strahlen, so dass kein Erbgut übrig bleibt. The Boys from Brazil (1978)
At the bottom of the core.Am Boden des KernsThe Hand of God (1979)
Ah, fast breeder reactors... use a fast fission process... for the generation of fissile isotopes.Diese bewirken einen Spaltprozess zur Erzeugung von Spaltisotopen. Die Kernspaltung erfolgt durch schnelle Neutronen in einer... Time Bandits (1981)
Once the shield is down, our cruisers will create a perimeter... while the fighters fly into the superstructure... and attempt to knock out the main reactor.Ist der Schutzschild deaktiviert, gehen unsere Sternenkreuzer auf Umlaufbahn... während unsere Kampfmaschinen in die Kernstruktur vorstoßen... und versuchen werden, in den Hauptreaktor einzudringen. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
The cooling system will fail and we'll have a meltdown!Das gesamte Kuehlsystem gerät ausser Kontrolle. Und am Ende brennt der Kernstab durch. Das Arche Noah Prinzip (1984)
- There has been a nuclear meltdown.- Es gab eine Kernschmelze. Cannonball Run II (1984)
Pierre says to wash her clothes with soap flakes- Pierre sagt, man soll ihre Wäsche nur mit Kernseife waschen. Three Men and a Cradle (1985)
You know a meltdown won't fry just everybody here in the plant.Bei einer Kernschmelze sterben nicht nur wir. Flame's End (1986)
And the meltdown that will cover all the traces.Die Kernschmelze ist nicht mehr aufzuhalten. Nach Spuren wird man hier vergeblich suchen. Flame's End (1986)
We've lost four very good agents, and a key piece of our national security is starting to look like Swiss-damn-cheese.Wir haben vier Agenten verloren. Das Kernstück unserer nationalen Sicherheit sieht bald wie ein Schweizer Käse aus. The Enemy Within (1986)
Well, nuclear, yes, but not a fission weapon.Aber das ist keine auf Kernspaltung basierende Waffe. Need to Know (1986)
Our engineers at the Institute of Metallurgy have finished analyzing those core samples from Cap D'Far.Unsere Ingenieure am Institut für Metallkunde haben die Kernstichproben aus Cap D'Far analysiert. The Boy Who Could Be King (1986)
Think the specific gravity of your planet's core.Denke das spezifische Gewicht des Kerns deines Planeten Kin-dza-dza! (1986)
I recall there was a dubious flirtation with nuclear fission reactors.Man liebäugelte damals mit Kernspaltungsreaktoren. Star Trek IV: The Voyage Home (1986)
It is, really, the key centre for successful terraforming.Das Kernstück für eine erfolgreiche Planetenwandlung. Home Soil (1988)
That means a meltdown, a meltdown on a planetary scale.Das würde zur Kernschmelze führen und sich auf den ganzen Planeten auswirken. Total Recall (1990)

CMU English Pronouncing Dictionary
KERNS    K ER1 N Z

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Kern {m}; Kernstück {n} | Kerne {pl}core | cores [Add to Longdo]
Kernschatten {m}deepest shadow [Add to Longdo]
Kernschatten {m}umbra [Add to Longdo]
Kernseife {f} | Kernseifen {pl}curd soap | curd soaps [Add to Longdo]
Kernspaltung {f}; Fission {f} [phys.]nuclear fission [Add to Longdo]
Kernspeicher {m}core memory [Add to Longdo]
Kernspin-Tomografie {f}magnetic resonance imaging [Add to Longdo]
Kernspinresonanz {f}magnetic resonance [Add to Longdo]
Kernstein {m}core [Add to Longdo]
Kernstrahlungsspektroskopie {f}nuclear radiation spectroscopy [Add to Longdo]
Kernstück {n}principal item [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top