Search result for

*floh*

(61 entries)
(0.0208 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: floh, -floh-
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
They've been released and after you.Jetzt sind sie geflohen und suchen dich. Sie sind auf dem Weg zu dir. - Was du nicht sagst. Knockabout (1979)
Caligula has finished.Ich kenne eine Taverne, da ist der Wein billig. Caligula ist geflohen! Caligula (1979)
Had my shield and spear supported me half as stoutly as my arms I would never have fled from my foes.Hätten halb so stark wie mein Arm Schild und Speer mir gehalten nimmer floh ich dem Feind Die Walküre (1980)
The old man and I fled as outlaws.Geächtet floh der Alte mit mir Die Walküre (1980)
The curse from which I fledDer Fluch, den ich floh, nicht flieht er nun mich Die Walküre (1980)
Siegmund fell, but I fled far away with his wife.der traf ihn da selbst mit dem Speer Siegmund fiel, doch ich floh fern mit der Frau Die Walküre (1980)
He has never fled from the father of battles.Vor Walvater floh der fliegende nie Die Walküre (1980)
From pursuit she fled to us, imploring our protection.Zu uns floh die Verfolgte Unsern Schutz flehte sie an Die Walküre (1980)
Now, then, what kind of vehicle they have?Also dann, wohin sind sie geflohen? The Super Scouts: Part 2 (1980)
He was a guard on a road gang some years back and he claims that Harley Foster's real name is Leroy Harley and he's a convict who escaped about eight years ago and never been caught.Er war Wache bei einem Arbeitertrupp vor ein paar Jahren und behauptet, dass Harley Fosters wahrer Name Leroy Harley ist und er ein Sträfling wäre, der vor 8 Jahren geflohen sei. The Outrage: Part 1 (1980)
He was a convict who escaped from a county work gang about 8 years ago after serving seven years of a sentence for murder.Er ist ein Sträfling, der vor 8 Jahren von seinem Arbeitstrupp geflohen ist, nachdem er 7 Jahre wegen Mordes abgesessen hatte. The Outrage: Part 1 (1980)
That's why he escaped from the palace And led his life in hidingDeswegen floh er den Palast und führte ein Leben im Untergrund. Two Champions of Death (1980)
He got injured and fledEr wurde verletzt und flohTwo Champions of Death (1980)
Tong Qianjin has escaped!Tong Qianjin ist geflohen! Two Champions of Death (1980)
First he run away' now he needs a national identity.In seinem Herzen hat sich was geregt. Einst geflohen, braucht er jetzt das Nationale. The Conductor (1980)
- He lost his nerve and ran off.Er ist von der Bühne geflohen. The Conductor (1980)
Lasocki ran away.Das war doch vor 50 Jahren. Lasocki ist geflohen. The Conductor (1980)
They'll soon be back, you'll see, before you know it.Wir werden schon bald sehen, dass sie schneller zurückkommen, als sie geflohen sind. The King and the Mockingbird (1980)
If I were to speak from experience. I'd say they had gone.Meine lange Erfahrung sagt mir, dass sie entflohen sind. The King and the Mockingbird (1980)
Who were you scared of? Why were you running?Vor wem bist du geflohen? The Night of the Hunted (1980)
You'll finish up in a flea-market, not the Louvre.Du endest nicht im Louvre, sondern auf dem Flohmarkt! On a volé la cuisse de Jupiter (1980)
Last night, Murch escaped from the state hospital in Cleveland.Gestern Nacht ist March aus der Klinik in Cleveland geflohen. Prom Night (1980)
Then they escaped, took the money, kicked him out, leaving him for dead.Sie flohen mit dem Geld, warfen ihn aus dem Auto und dachten, er sei tot. Seems Like Old Times (1980)
So, after he was kidnapped, spent time in jail, robbed a bank and fled from the police, he could hide here.Damit er, nachdem er entführt wurde und die Bank überfiel... und von der Polizei floh, sich dort verstecken konnte. Seems Like Old Times (1980)
Usually they're escaped Hungarians.Gewöhnlich sind es entflohene Ungarinnen. Stardust Memories (1980)
The son of Jor-El has fled.Jor-Els Sohn ist geflohen. Superman II (1980)
Superman fled?- Geflohen? Superman II (1980)
You're as jumpy as a flea on a rubber sheet.Du bist so hektisch wie ein Floh auf einem Gummiband. The Carousel (1981)
Maude Swoop's pigs escaped from their sty.Maude Swoops Schweine sind aus dem Stall geflohen. The Threshold (1981)
He and the boy escaped from a state mental hospital about a month ago.Er und der Junge sind vor einem Monat aus einem Irrenhaus geflohen. Ghost Story (1981)
Who?Sagen Sie ihm, er wäre geflohen. Halloween II (1981)
All the young bucks were off somewhere fishing and most of the women ran away into the jungle.Alle Jungen waren fischen irgendwo und die meisten Frauen flohen in den Dschungel. Cannibal Ferox (1981)
One year I come running from Paris, and you - You're there.Als ich aus Paris geflohen bin, warst du für mich da. Rich and Famous (1981)
Although, it is alleged that Mr. Day and his family have fled interstate.Dennoch ist Day mit seiner Familie aus dem Bundesstaat geflohen. Road Games (1981)
Wherever I turn I am shunned, condemned;Wohin ich nun mich wende, geflohn, gefehmt bin ich; Lohengrin (1982)
"When the blasphemers started to mass kill the humans believing in god, the ones with religion and belief did flee away."" Als die Gotteslästerer anfingen die Gläubigen zu töten, ...flohen die Religiösen und Gläubigen." Dünyayi Kurtaran Adam (1982)
I ran away from the altar!Ich bin geflohen! Oslinaya shkura (1982)
- Three men just escaped from the workhouse, and one of them is Devon Miles.Drei Männer sind eben geflohen... und einer davon ist Devon Miles. No Big Thing (1982)
- Three guys just busted outta here, and there's gonna be hell to pay over that.Große Sache. Drei Häftlinge sind geflohen. Das gibt einen Riesenärger. No Big Thing (1982)
But they told me you'd escaped yesterday.Man sagte mir, Sie seien gestern geflohen. No Big Thing (1982)
I might remind you, Tenake, that you're still on American soil!Aber er floh und nahm etwas für uns sehr Wertvolles mit. Den Palast des Himmels? Your Steele the One for Me (1982)
They jumped a shuttle Off-world, killed the crew and passengers.Sie entflohen aus dem Raumschiff und haben Besatzung und Passagiere getötet. Blade Runner (1982)
They slaughtered 23 people and jumped a shuttle.Sie haben 23 Personen abgeschlachtet und sind entflohen. Blade Runner (1982)
Is taking me to a fair on Sunday.Sonntag gehen wir zum Flohmarkt. Und du? The Party 2 (1982)
Must've scared the shit out of the john who was here last night. Guy split, stark naked.Der Freier machte sich vor Angst in die Hosen und floh splitternackt. Cat People (1982)
Pursuit force reporting. We lost visual contact with escaped units.Kontakt zu entflohenen Einheiten verloren. TRON (1982)
Pursuit force reporting. No sign of escaped units.Keine Spur von den Geflohenen. TRON (1982)
I escaped from a mental institution.Ich bin aus dem Irrenhaus geflohen. Mexican Slayride (1983)
A group of escaped military prisoners.Eine Gruppe entflohener Militärgefangener. The White Ballot (1983)
They're escaped military prisoners.Sie sind entflohene Militärgefangene. There's Always a Catch (1983)

CMU English Pronouncing Dictionary
FLOHR    F L AA1 R

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Flohmarkt {m}flea market [Add to Longdo]
Tariflohn {m}standard wages [Add to Longdo]
fliehen; flüchten | fliehend; flüchtend | geflohen; geflüchtet | er/sie flieht; er/sie flüchtet | ich/er/sie floh; ich/er/sie flüchtete | er/sie ist/war geflohen; er/sie ist/war geflüchtet | ich/er/sie flöhe; ich/er/sie flüchteteto flee {fled; fleed} | fleeing | fleed | he/she flees | I/he/she fled | he/she has/had fleed | I/he/she would flee [Add to Longdo]
flohfled [Add to Longdo]
Setz ihm bitte keinen Floh ins Ohr.Please don't put ideas into his head. [Add to Longdo]
Floh {m} [zool.] | Flöhe {pl} | einen Floh ins Ohr setzenflea | fleas | to put a bee in the bonnet [Add to Longdo]
Sandfloh {m} [zool.]chigger; jigger flea [Add to Longdo]
Wasserfloh {m} [zool.] | Wasserflöhe {pl}; Daphnien {pl}water flea | water fleas; daphnia [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (2 entries found)

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  floh [floː]
     fled
  

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  Floh [floː] (n) , s.(m )
     flea
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top