Search result for

*erbin*

(121 entries)
(0.0135 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: erbin, -erbin-
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Open.Verbindung. The Best of Both Worlds (1990)
Bind his wrists.Verbindet ihm die Handgelenke! Caligula (1979)
Bind his wrists.Verbindet ihm die Handgelenke! Caligula (1979)
You're going to be a good mother.Sie verbindet uns. Don't Go Near the Park (1979)
- You could blindfold me.- Du könntest mir die Augen verbinden. The Kinfolk (1979)
Now, what we've gotta do, we've gotta attach horn A to mount B.Also, wir müssen Lautsprecher A mit Anschluss B verbinden. The Kinfolk (1979)
Yes, I'd like to call the United Broadcasting Company.Verbinden Sie mich mit der United Broadcasting Company. Galactica Discovers Earth: Part 1 (1980)
You extended an invitation to us to continue our exchange of ideas, so rudely interrupted.Wir wollten doch wieder Verbindung aufnehmen zwecks Austausch von Ideen. Der wurde doch unterbrochen. Galactica Discovers Earth: Part 3 (1980)
To destroy us would cut off their only link to Earth.Uns zu vernichten würde ihre einzige Verbindung zur Erde zerstören. Space Croppers (1980)
Who knows, you might even be able to tie the two stories together.Wer weiß, vielleicht können Sie auch die beiden Stories miteinander verbinden. Spaceball (1980)
There's got to be a link to the Cylon mission here someplace.Es muss eine Verbindung zu den Zylonen geben. The Night the Cylons Landed: Part 2 (1980)
It would implicate you in a bank robbery and that would be unfair to you.Das würde euch mit dem Bankraub in Verbindung bringen, und das wäre nicht fair. The Night the Cylons Landed: Part 2 (1980)
Sheriff, get your dispatcher to get me Vandenberg Air Force Base.Sheriff, verbinden sie mich irgendwie mit der Vandenberg Luftwaffenbasis. The Super Scouts: Part 2 (1980)
Hey, Collins, why don't you get the Colonel and I a cup of coffee, and then get the state police on the phone for me.Hey, Collins, sei nett und bring dem Colonel und mir eine Tasse Kaffee, und dann verbinde mich mit der Staatspolizei. The Super Scouts: Part 2 (1980)
You want me to put this around my eyes?- Ich soll mir die Augen verbinden? The Inspiration (1980)
Until one weekend in 1944 in the midst of the chaos and confusion we unexpectedly found a bright, sturdy link between ourselves and the way of life we were so swiftly losing.Aber an einem Wochenende im Jahr 1944, inmitten von Chaos und Durcheinander, fanden wir eine unerwartete, unbeugsame Verbindung zwischen uns und der Lebensweise, die uns so schnell verloren ging. The Remembrance (1980)
Stop it!- Ja, Minister. Unterbinden Sie das, Bernard. Jobs for the Boys (1980)
Stop what?- Was unterbinden, Minister? Jobs for the Boys (1980)
This is a chance to help us find ways to stop wasting government money.Sie gibt ihnen die Chance, uns dabei zu helfen, das Verschwenden von Staatsgeldern zu unterbinden. The Economy Drive (1980)
- The old boy network.Die alten Farben verbinden doch. The Official Visit (1980)
Don't move, I'm bandaging your woundHalt still! Ich verbinde deine Wunde. Two Champions of Death (1980)
He would rather retire than to be connected to youEr würde lieber schlussmachen, als mit dir in Verbindung zu stehen! Two Champions of Death (1980)
You're doing this for Shaolin Clan But you've got no connections with themDu tust das alles für die Shaolin, obwohl dich nichts mit ihnen verbindet. Two Champions of Death (1980)
It is true that she might represent to you that marriage is a serious affair that the happiness or misery of a whole life depends on it and that an engagement which is to last till death ought not to be entered into without great consideration.Nur könnte sie einwenden, dass die Heirat eine wichtige Sache ist, dass sich's um ihr Glück handelt und dass eine lebenslange Verbindung mit Vorsicht geschlossen werden muss. The Miser (1980)
You are not ignorant, now that you know who I am how opposed it is to all my own interests and with my father's permission I hope you will allow me to say that, if things depended on me, it would never take place.Es kann Euch nicht entgehen, wie sehr sie mich verletzt, Verdenkt mir nicht mit Erlaubnis meines Vaters, dass ich dieser Verbindung nicht zuspreche, The Miser (1980)
I am Don Thomas d'Alburci whom heaven saved from the waves and who believing you all dead after 16 years, was preparing after long journeys, to seek the consolations of a new family in marrying a gentle and virtuous woman.Ich bin Don Thomas d'Alburci den der Himmel mit aller Habe aus den Fluten rettete, und der euch alle seit sechzehn Jahren für tot hält. Nach langen Reisen wollte ich in der Verbindung mit einem sanften Mädchen den Trost eines neuen Familienlebens suchen. The Miser (1980)
No calls.Verbinden Sie nicht. The Conductor (1980)
Please don't tie it with the quavers.Die Note nicht Mit den Achtelnoten verbinden. The Conductor (1980)
You wanted to combine love with work with a shared activity, not only at nightDu möchtest eine Verbindung von Liebe und Arbeit mit geteilter Aktivität, nicht nur während der Nacht. Every Man for Himself (1980)
We might even have a link to another universe.Eine Verbindung zu einem anderen Universum. Altered States (1980)
Chief, is there any connection between tonight's murder: And yesterday's brutal slaying in Park Mobile?Gibt es eine Verbindung zwischen den Morden heute und gestern? Atlantic City (1980)
I could ask Prof. Jensen to get in touch with you.Und der ist schon so verkalkt. - Ich kann Prof. Jensen bitten, sich mit dir in Verbindung zu setzen. From the Life of the Marionettes (1980)
A highly developed sense of duty... self-discipline practised since childhood... and considerable social success prevented the patient... from giving his feelings free rein.Ein stark entwickeltes Pflichtgefühl und eine seit der Kindheit eingeübte Selbstdisziplin in Verbindung mit beachtlichem sozialem Erfolg hinderten den Patienten an jeder Form eines natürlichen Auslebens von Gefühlen. From the Life of the Marionettes (1980)
Look... what connection do you have with her?Hören Sie... In welcher Verbindung stehen Sie zu ihr? Bad Timing (1980)
- Yes. - Your call to Bratislava is ready.- Die Verbindung nach Bratislava steht. Bad Timing (1980)
- Sure, I'll connect you.Aber ja, ich muss Sie nur verbinden. The Taming of the Scoundrel (1980)
You said you were keeping in touch with them.Du hast gesagt, du bleibst mit ihnen in Verbindung. The Blues Brothers (1980)
You were supposed to keep in touch with the band.Du solltest mit der Band in Verbindung bleiben. The Blues Brothers (1980)
"Heiress murdered.""Erbin ermordet." Bronco Billy (1980)
In one physical model of the universe the shortest distance between two points is a straight line in the opposite direction.Im plastischen Modell des Universums... ist die kürzeste Verbindung zweier Punkte eine Linie... in entgegengesetzter Richtung. Caddyshack (1980)
"When one is president of the Union for Moral Order, one tries to play down any ties with La Cage aux Folles.""Wenn man Vorsitzender der Union für Moralische Ordnung ist, möchte man seine Verbindung zum Käfig voller Narren verschweigen." La Cage aux Folles II (1980)
Lucas´ notes are explicit:Hör mal, die Notizen von Lucas sind verbindlich. The Last Metro (1980)
The emperor commands you to make contact with him.Der Imperator hat befohlen, dass Sie sich mit ihm in Verbindung setzen. Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Its energy surrounds us... and binds us.Ihre Energie umgibt uns... verbindet uns mit allem. Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Cathine contacted the farm agents, found out the highest price offered and bettered it, and in anticipation of owning the farm, bought a can of paint called Canary Ochre and painted the front door.Cathine setzte sich mit dem Makler in Verbindung, fand den Angebotspreis heraus, überbot ihn, und in Erwartung, bald Besitzerin zu sein, kaufte sie eine Dose Kanarienocker- Farbe und strich die Eingangstür. The Falls (1980)
In conjunction with the BFI, the Bird Facilities Industry, Appropinquo Fallcatti organised critical screenings of films with an ornithological bias.In Verbindung mit der BFI, der Vogelentwicklungs-Industrie, organisierte Appropinquo Fallcatti kritische Filmvorführungen ornithologischen Inhalts. The Falls (1980)
He said if he can't do it, he sure as shit's gonna stop it.Er sagte, wenn er es nicht könne, würde er es unterbinden. Fame (1980)
Captain, we're down across the board. Antennas check out, but we're off the air.Captain, Antennen in Ordnung, aber Nachrichtenverbindungen unterbrochen. The Final Countdown (1980)
Dan, set up the communications in my inport cabin.Dan, stellen Sie bitte die Verbindung in meiner Kabine her. The Final Countdown (1980)
Contact Pearl Harbor back in 1941.Mit Pearl Harbor in Verbindung treten? Zurück nach 1941? The Final Countdown (1980)

CMU English Pronouncing Dictionary
HERBIN    HH ER1 B IH2 N
SERBIN    S ER1 B IH2 N
GERBINO    JH ER0 B IY1 N OW0

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
litterbin    (n) (l i1 t @ b i n)
litterbins    (n) (l i1 t @ b i n z)

German-Thai: Longdo Dictionary
verbinden(vt) |verband, hat verbunden| ต่อ, เชื่อมต่อ เช่น Diese Straße verbindet München mit Passau. ถนนเส้นนี้เชื่อมเมืองมิวนิคกับพัสเซา, See also: A. trennen,
Verbindungselement(n) |das, pl. Verbindungselemente| ชิ้นส่วนที่ใช้ในการต่อเชื่อมวัตถุสองสิ่งเข้าด้วยกัน เช่น น๊อตกับสกรู ที่ใช้ในการยึดชิ้นส่วนสองชิ้นเข้าด้วยกัน อาจเป็นวัสดุอื่นก็ได้ เช่น กาว เชือก หมุดย้ำ เข็มกลัด อะไรที่สามารถยึดของสองสิ่งเข้าด้วยกัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Alleinerbe {m}; Alleinerbin {f} | Alleinerben {pl}sole heir; sole heiress | sole heirs [Add to Longdo]
Anrufzeit {f}; Verbindungsdauer {f}call time [Add to Longdo]
Anschluss {m}; Verbindung {f} | Anschlüsse {pl}; Verbindungen {pl} | elektrische Anschlüsse {pl}connection | connections | electrical connections [Add to Longdo]
Anschlussmöglichkeit {f}; Verbindung {f}; Konnektivität {f}connectivity [Add to Longdo]
Auslandsgespräch {n}; Auslandsverbindung {f} (Telefon)international call [Add to Longdo]
Bankverbindung {f} (einer Bank)correspondent [Add to Longdo]
Bankverbindung {f}bank info [Add to Longdo]
Dissoziation {f}; Aufhebung {f} einer Verbindung [chem.]dissociation [Add to Longdo]
Druckkontaktsteckverbinder {m}butting connector [Add to Longdo]
Durchdringverbindung {f}insulation piercing [Add to Longdo]
Durchschleifsteckverbinder {m} [electr.]daisy chain connector [Add to Longdo]
Einschubsteckverbinder {m} [electr.]rack and panel connector [Add to Longdo]
Erbin {f} | Erbinnen {pl}heiress | heiresses [Add to Longdo]
Erbin {f}inheritress [Add to Longdo]
Erdungssteckverbinder {m} [electr.]earthing connector; grounding connector [Add to Longdo]
Federklemmverbindung {f}spring-clamp connection [Add to Longdo]
Fernmeldeverkehr {m}; Fernmeldeverbindung {f}telecommunication [Add to Longdo]
Flanschverbindung {f} [techn.]flange connection [Add to Longdo]
Fuge {f}; Verbindungsstelle {f} | versetzte Fugejoint | staggered joint [Add to Longdo]
Funkverbindung {f}radio contact [Add to Longdo]
Funkverbindung {f}; Funkverkehr {m}radio communication [Add to Longdo]
Geschäftsverbindung {f}business connection [Add to Longdo]
Hochleistungssteckverbinder {m} [electr.]high performance connector [Add to Longdo]
Höflichkeit {f}; Verbindlichkeit {f} | Höflichkeiten {pl} | aus Höflichkeit; aus Gefälligkeitcourtesy | courtesies | by courtesy [Add to Longdo]
Hohlschraubverbindung {f} [techn.]banjo nut [Add to Longdo]
Huckepacksteckverbinder {m}connector piggyback [Add to Longdo]
Informationsverbindung {f}connection of information [Add to Longdo]
Inneneckverbinder {m}cross section grille face connector [Add to Longdo]
Internetanschluss {m}; Internetverbindung {f} [comp.]Internet connection [Add to Longdo]
Kabelsteckverbinder {m} (Federleiste) [techn.]female cable connector [Add to Longdo]
Kabelverbinder {m}cable splice [Add to Longdo]
Kabelverbindung {f} (zweier Enden)cable splicing [Add to Longdo]
Keil {m} (Verbindungselement) [techn.]key [Add to Longdo]
Keilverbinder {m}wedge type connector [Add to Longdo]
Klebung {f}; Verbindungsstelle {f}splice [Add to Longdo]
Kreuzverbinder {m}linear grille face connector [Add to Longdo]
Kugeldrehverbindung {f} [techn.]ball bearing supported (slewing) ring [Add to Longdo]
Kupferverbinder {m}copper coupler [Add to Longdo]
Längsträgerverbindung {f}longitudinal profile connection [Add to Longdo]
Längsverbinder {m}longitudinal connector [Add to Longdo]
Laschenverbindung {f}fish joint [Add to Longdo]
Leistungssteckverbinder {m} [electr.]power connector [Add to Longdo]
Leiterplatten-Verbinder {m}board connector [Add to Longdo]
Lichtwellenleiter-Steckverbinder {m}fibre optic connector [Add to Longdo]
Lieferbindung {f}aid tying [Add to Longdo]
Lötstelle {f}; Lötverbindung {f} | Lötstellen {pl}; Lötverbindungen {pl}solder joint; solder connection | soldering joints; solder connections [Add to Longdo]
Massenverbindungstechnik {f}mass termination methods [Add to Longdo]
Masseverbinder {m}connector ground [Add to Longdo]
Mehrpunktverbindung {f}multipoint circuit [Add to Longdo]
Mehrpunktverbindung {f}multipoint connection [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
併せる[あわせる, awaseru] annektieren, verbinden, vereinigen [Add to Longdo]
合わす[あわす, awasu] anpassen, verbinden [Add to Longdo]
合わせる[あわせる, awaseru] anpassen, verbinden [Add to Longdo]
接続[せつぞく, setsuzoku] Verbindung, Verknuepfung, Anschluss [Add to Longdo]
結合[けつごう, ketsugou] Verbindung, Vereinigung, Kombination [Add to Longdo]
結束[けっそく, kessoku] Vereinigung, Verbindung, Zusammenhalt [Add to Longdo]
総合[そうごう, sougou] Synthese, Verbindung [Add to Longdo]
[ふち, fuchi] VERWANDTSCHAFT;, HEIRAT;, BEZIEHUNG,VERHAELTNIS,VERBINDUNG;, Schicksal;, Veranda [Add to Longdo]
航路[こうろ, kouro] Seeweg, Seeverbindung, Kurs [Add to Longdo]
連ねる[つらねる, tsuraneru] verbinden, aneinanderreihen [Add to Longdo]
連係[れんけい, renkei] Verbindung, Kontakt [Add to Longdo]
連合[れんごう, rengou] Vereinigung, Verbindung, Koalition [Add to Longdo]
連絡[れんらく, renraku] Verbindung, Anschluss [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  Erbin [ɛrbin] (n) , s.(f )
     heiress; inheritress
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top