Search result for

*can't deal with*

(51 entries)
(2.1462 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: can't deal with, -can't deal with-
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I'm not the one that can't deal with reality.ฉันอยู่กับความจริงได้เสมอน่ะ. Mannequin (1987)
I can't deal with this. Where's the goddamn father?ผมทนไม่ไหวแล้ว พ่อเขาอยู่ไหน Junior (1994)
Oh, no. I can't deal with this.ไม่นะ ฉันรับไม่ได้ Junior (1994)
Can't deal with what?รับอะไรไม่ได้ Junior (1994)
This has to wait until after the election. I can't deal with this.นี้จะรอจนกว่าหลังการเลือกตั้ง ฉันไม่สามารถจัดการกับเรื่องนี้ The Birdcage (1996)
Don't call me until you figure out what you wanna do with your life, 'cause I can't deal with this.อย่าโทร จนกว่าคุณจะรู้ตัวเองว่าอยากทำอะไร เพราะผมทนไม่ได้แล้ว Wicker Park (2004)
You can't deal with my infinite nature, can you?รับธรรมชาติอันไร้ขอบเขต ของฉันไม่ได้ใช่มั้ย I Heart Huckabees (2004)
Any man who can't deal with it, you meet me in the office.ใครมีปัญหากับเรื่องนี้ ไปพบฉันได้ที่ออฟฟิศ The Woodsman (2004)
I can't deal with this.ฉันรับมือแบบนี้ไม่ไหว English, Fitz or Percy (2005)
Like, I can't constantly be away from work or the girls can't deal with you leaving so often.ฉันหนีงานไม่ได้บ่อยๆ เด็กๆ ก็คงไม่ยอมให้คุณหายไปบ่อยๆ The Holiday (2006)
- I mean, I can't deal with much more of it.- ผมจัดการอะไรมากกว่านั้นไม่ได้ The Astronaut Farmer (2006)
For My Cayman Island Account. I Can't Deal With That Right Now. I'm Packing.เกี่ยวกับบัญชีของผมที่ เกาะเคย์แมนด์ /N ฉันยังไม่อยากพูดเรื่องนั้นตอนนี้ ฉันกำลังจัดกระเป๋าอยู่ Something's Coming (2007)
- I can't deal with this. I can't...ไม่ไหวแล้วนะ หาไม่เจอ Transformers (2007)
But right now, I can't deal with it. In my head, she was gone forever.ผมรู้, แต่ตอนนี้ ผมยังรับไม่ได้ ผมคิดว่าตามหายังงัยก็คงไม่มีทางเจอ Goal II: Living the Dream (2007)
When it turns out that everything doesn't end happily, you can't deal with it.เมื่อกลายเป็นว่าสิ่งต่างๆมันไม่ได้จบลงอย่างมีความสุข คุณก็รับมือกับมันไม่ได้แล้ว Music and Lyrics (2007)
I can't deal with that right now.ไม่ต้องคอยเก็บกระเป๋า ไม่ต้องหลบๆ ซ่อนๆ ไม่ต้องคอยเหลียวหลัง Chapter Nineteen '.07%' (2007)
I can't deal with it anymore, Clay.ฉันทำใจยอมรับมันไม่ได้อีกต่อไป เคลย์ Old Bones (2008)
You can't deal with this by yourself?คุณทำเรื่องนี้คนเดียวไม่ได้งั้นเหรอ? The Man Who Won 320 Million Yen in Lotto 6 (2008)
She left while we were gone... because she says she can't deal with goodbyes.เธอจากไปตอนที่พวกเราไปเที่ยวงั้นเหรอ... เธอบอก เพราะว่า เธอทำใจกล่าวจากลาไม่ได้ The House Bunny (2008)
She can't deal with that in her life right now.เธอไม่สามารถจัดการชีวิตของเธอตอนนี้. The Echo (2008)
I can't deal with that right now.ฉันจัดการไม่ได้ตอนนี้ Burn It, Shred It, I Don't Care. (2009)
I'm not doing this again. I can't deal with this.ผมไม่ทำมันอีกหรอก ผมไม่สามารถจัดการกับมันได้ Gone with the Will (2009)
Look, i can't deal with another funeral, henry, not right now.กับงานศพอื่นๆได้,เฮนรี่,ไม่ช่ายตอนนี้ Desert Cantos (2009)
If you can't deal with that, it's your problem, not mine.ถ้าคุณไม่ยอมรับมัน มันเป็นปัญหาของคุณ ไม่ใช่ของฉัน Justice (2009)
Come on, tanya. I can't deal with this right now.ไม่เอาน่า ธัญญ่า ผมจัดการไม่ได้ กับตอนกับนี่ The Pickle Jar (2009)
- before it takes our whole town out. - Listen, you can't deal with it.ก่อนที่มันจะครองเมืองเรา ฟังนะ นายจัดการมันไม่ได้ Frenzy (2009)
I can't deal with this right now.ฉันยังไม่ว่างตอนนี้ Surrogates (2009)
Because I can't deal with what my future might be.เพราะว่าผมไม่อาจรับมือ กับสิ่งที่จะเกิดขึ้น ในอนาคตได้ Revelation Zero: Part 1 (2010)
'I can't handle this. I can't deal with this, John.'ฉันจัดการเรื่องนี้ไม่ได้ ฉันรับมือกับเรื่องนี้ไม่ไหว จอห์น Episode #1.6 (2010)
I can't deal with her.ฉันเข้ากับเธอไม่ได้ All the Way (2010)
I still can't deal with that haircut.- วันอื่นดีกว่านี้นะ Limitless (2011)
We can't deal with this on our own. We have to call the police.แต่เราออกไปเจรจาด้วยตัวเองไม่ได้นะ เราต้องโทรแจ้งตำรวจ Attack the Block (2011)
I just can't deal with it now or I'm gonna start shooting people from a bell tower, so...ฉันก็กำลังกลุ้มเหมือนกัน อาจจะลองไปยิงคนเล่นบนหอนาฬิกา ดังนั้น... A Funny Thing Happened on the Way to Me Killing You (2011)
Look, I can deal with this pregnancy, but I can't deal with you melting down and this pregnancy.ฉันรับได้นะเรื่องท้อง แต่รับไม่ได้เรื่องนายไม่รู้ร้อนรู้หนาวเรื่องท้อง You're the One That I Haunt (2011)
No. I can't deal with any more of this now.ไม่ ฉันไม่อยากรับรู้อะไร ตอนนี้ Pilot (2011)
We tried it, it was crazy, it didn't work, but I can't deal with the fact that she slept with my friend Raj.พวเราเหนื่อย และมันก็บ้ามาก เราไปกันไม่รอด แต่ผมก็รับไม่ได้ ว่าเธอนอนกับเพื่อนผม ชื่อราจ The Skank Reflex Analysis (2011)
I can't deal with this...ฉันรับมือกับมันไม่ได้ Smells Like Teen Spirit (2011)
No, I can't deal with this right now.ไม่ ฉันทำตอนนี้ไม่ได้ I Must Confess (2011)
Ok, I can't deal with this right now.โอเค ตอนนี้ หนูยังไม่พร้อมสำหรับเรื่องนี้ Wake (2011)
Look, I can't deal with this right now.ผมไม่อยากจะทะเลาะกับคุณเวลานี้ The Penelope Papers (2011)
Tom, I really can't deal with this right now. Can we just go?ทอม ตอนนี้ฉันรับมือไม่ไหวนะ เราไปกันได้หรือยัง ? Putting It Together (2011)
Whenever you have feelings for someone that you can't deal with, you avoid them.แค่ไม่สามารถจัดการได้ เธอก็จะแค่หลบหน้าหนีไป Cross Rhodes (2012)
I can't deal with either of the Salvatores right now.ฉันไม่อยากสนใจเรื่องซัลวาทอเร่ตอนนี้ Dangerous Liaisons (2012)
I can't deal with this right now.ฉันยังดูไม่ได้ในตอนนี้ A Hot Piece of A (2012)
I can't deal with my family right now.ฉันไม่สามารถจัดการกับครอบครัวของฉันได้ในตอนนี้ CTRL:A (2012)
I can't deal with this. I'm late for work.ฉันจัดการเรื่องนี้ไม่ได้ ฉันสายแล้ว When I Think About You I Shred Myself (2012)
Oh, no, I can't deal with that power. Oh, he's got tankslapper on! He is wobbly.ไม่ ผมต้านพลังนั่นไม่ไหว โอ้ เขาก็เริ่มส่ายไปมาแล้ว Episode #18.4 (2012)
You know what? I can't deal with this right now.ผมไม่สามารถรับมือได้ในขณะนี้ O Come, All Ye Faithful (2012)
You can't deal with it, so you're the asshole.คุณไม่สามารถจัดการกับมันเพื่อให้คุณไอ้ Rush (2013)
I can't deal with having issues about hers, too.ชั้นคงจะรับมือเรื่องพ่อของอาเรียไม่ไหวด้วยเหมือนกัน Mona-Mania (2013)

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
หมดทางสู้[V] can't cope with, See also: can't deal with, be overpowered by, Syn. จนตรอก, จนมุม, จนแต้ม, Example: เราจำเป็นต้องยอมแพ้ เพราะหมดทางสู้แล้วจริงๆ, Thai definition: ไม่มีทางต่อสู้

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top