Search result for

*aillons*

(54 entries)
(0.9087 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: aillons, -aillons-
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
The emergency special is carre d'agneau with beans.Die Notrationsspezialität besteht aus Cavaillons mit frischen Bohnen. Water (1985)
Each platoon will proceed to the objective which in this case is the Battalion Bear Pit.Jeder Zug wird zum Ziel vorrücken, das in diesem Fall das Bärenloch des Bataillons ist. Heartbreak Ridge (1986)
Men of the 1st Independence Battalion, we came to Sonora with bold hearts and lofty intentions.Männer des 1. Unabhängigkeitsbataillons, wir kamen mutigen Herzens und mit den edelsten Absichten nach Sonora. Walker (1987)
Execution souvenirs, medallions...Souveniers der Hinrichtung, Medaillons... Walker (1987)
I've got the battalion commander's written orders.Ich habe den schriftlichen Befehl vom Bataillonskommandeur. The Winter War (1989)
This man was found at battalion headquarters.Dieser Mann wurde beim Bataillonsstab gefunden. The Winter War (1989)
Go to the battalion HQ and tell them that the Russians are in positions - and we can't flush them out, at least not until the morning.Geh zum Bataillonstab und sag ihnen, dass die Russen in der Stellung sind - und wir können sie nicht raus treiben, zumindest nicht bis Morgen. The Winter War (1989)
I need to go to the battalion HQ.Ich muss zum Bataillonstab. The Winter War (1989)
I have a message to the battalion commander.Ich habe eine Meldung für den Bataillonskommandeur. The Winter War (1989)
It just brought back some memories.Wegen des Medaillons verloren zwei Menschen ihr Leben. The Long Road Home (1990)
I used the charm to enter Eddie's body.Mit Hilfe des Medaillons hab ich Eddies Körper. The Long Road Home (1990)
Good news from the Appalachian Highlands... where the Angels of the Apocalypse... fourth division... are smoking out a pocket of Baptist guerillas... with air support from the 21st Battalion... of the Angels of Light.Gute Nachrichten aus den Appalachen, wo die Engel der Apokalypse, Vierte Division, mit Unterstützung des 21 . Bataillons der Lichtengel ein Guerillanest ausräuchern. The Handmaid's Tale (1990)
Ten medallions, about... about so big.Zehn Medaillons, ungefähr... so groß. F/X2 (1991)
About 20 years ago, these medallions were part of a Vatican exhibit at the Metropolitan Museum.Vor ungefähr 20 Jahren waren die Medaillons in 'ner Ausstellung des Vatikans im Metropolitan Museum. F/X2 (1991)
But the medallions?Aber die MedaillonsF/X2 (1991)
Vatican medallions..."Medaillons aus dem Vatikan..." F/X2 (1991)
Tell me where the medallions are and I'll give them back to God.Sag mir, wo die Medaillons sind, und ich bringe sie Gott zurück. F/X2 (1991)
You got the medallions, so pay up.Sie haben die Medaillons, also zahlen Sie. F/X2 (1991)
Now you got these medallions, what the hell are you gonna do with 'em?Jetzt, wo Sie diese Medaillons haben, was zum Teufel machen Sie nun damit? F/X2 (1991)
Imagine yourself the head of a battalion even if it is only filling the hot-water bottles.Stellen Sie sich vor, Sie stünden an der Spitze eines Bataillons... auch wenn es nur um das Füllen der Wärmflaschen geht. The Remains of the Day (1993)
They're calling formation.Bataillonsappell. Stalingrad (1993)
Another formation.Bataillonsappell. Stalingrad (1993)
Soup Julienne, filets de sole Normande, tournedos of beef, and a rice soufflé.Julienne-Suppe, Seezungenfilet Normande, Medaillons vom Rind und ein Reissoufflé. The Adventure of the Italian Nobleman (1993)
Soup Julienne, filet de sole Normande, tournedos of beef, and a rice soufflé.Julienne-Suppe, Seezungenfilet Normande. Medaillons vom Rind und ein Reissoufflé. The Adventure of the Italian Nobleman (1993)
I shit you not. Any questions?Wir kämpfen gegen den besten Bataillonskommandeur ... .. des Vietnamkrieges. The Rock (1996)
I'm a tank battalion commander.Ich bin Kommandeur eines PanzerbataillonsTanks for the Memories (1996)
He's battalion surgeon, sir!Er ist der Bataillonschirurg, Sir! Saving Private Ryan (1998)
You'll be mentioned in battalion orders.Ich werde Sie im Bataillonsbericht erwähnen. The Thin Red Line (1998)
You may have proven the legend of the locket true and that the little witch is charmed, but now we have a 17th-century warlock running around.Du magst bewiesen haben, dass die Legende des Medaillons wahr ist und dass die kleine Hexe eine der Zauberhaften ist, aber jetzt rennt ein Warlock aus dem 17. Jahrhundert frei rum. The Witch Is Back (1998)
- Duck medallions.- EntenmedaillonsIs There a Woogy in the House? (1999)
Duck medallions.EntenmedaillonsIs There a Woogy in the House? (1999)
Sans medallions.Ohne MedaillonsIs There a Woogy in the House? (1999)
Morin, take charge of reviving the rest of our battalion.Morin, beleben Sie den Rest unseres BataillonsDragon's Teeth (1999)
We'll have the Terrine of Quail Breast with Then the Veal Medallions in Raspberry Truffle Sauce. And the Sea Scallops with Pureed Artichoke Hearts.Wir beginnen mit der Terrine von Wachtelbrüstchen, dann die Kalbsmedaillons in Himbeer-Trüffel-Sauce und die Jakobsmuscheln auf Artischockenherzenpüree. The Family Man (2000)
To begin, we have cream of lobster soup followed by veal medallions with strawberries and for dessert lemon champagne mousse.Als Vorspeise servieren wir Hummersuppe, gefolgt von Kalbsmedaillons... und zum Dessert eine Mousse aus Champagner und Limonen. Living It Up (2000)
In fact, Bruce inscribes it perfectly on the back of this medallion where he wrote his motto, it says, "Using no way as way...Bruce beschreibt das genau auf der Rückseite dieses Medaillons, wo er die Worte schrieb, die dann sein Motto wurden. Hier steht: "Kein Stil ist der Stil, keine Begrenzung ist die Begrenzung." Bruce Lee: A Warrior's Journey (2000)
–Try Battalion CP, sir.- Beim Bataillonsstab vielleicht, Sir. Bastogne (2001)
Battalion want a reconnaissance patrol.Der Bataillonsstab will eine Aufklärungspatrouille. Bastogne (2001)
I need an A-jeep to 2nd Battalion CP.Ich brauche einen Ambulanz-Jeep zum 2. Bataillonsstab. Bastogne (2001)
They hit 2nd Battalion CP in force. He was organizing the defense.Beim Angriff auf den Kommandostand des 2. Bataillons führte er die Verteidigung. Crossroads (2001)
You're XO of 2nd Battalion.Sie sind stellvertretender Kommandeur des 2. BataillonsCrossroads (2001)
I'm looking for Battalion Headquarters!Ich suche das Bataillonshauptquartier! Day of Days (2001)
I want Battalion HQ, seal the north, prepare for prisoners.Ich will ein Bataillonshauptquartier. Richtet euch auf Gefangene ein. Points (2001)
In Holland, they bumped you to Battalion XO.In Holland schob man Sie rauf zum stellvertretenden Bataillonschef. Points (2001)
I thought Battalion Headquarters might be a good place.Ich dachte, das Bataillonshauptquartier ist kein schlechter Ort. Points (2001)
Battalion S3 is planning a move... so I will probably be called away regularly.Das Bataillonshauptquartier bereitet einen Einsatz vor. Ich werde daher oft weg müssen. The Breaking Point (2001)
Get Battalion on the line to notify BAS.Holt mir den Bataillonsstab ans Funkgerät. The Breaking Point (2001)
Battalion's up, Lip.Bataillonsstab ist dran, Lip. The Breaking Point (2001)
Captain Winters was wondering if you wanted to go back to Battalion... and work as his runner for a few days.Hauptmann Winters fragt, ob du für ein paar Tage beim Bataillonsstab als Bote für ihn arbeiten möchtest. The Breaking Point (2001)
You're the battalion commander.Sie sind Bataillonskommandeur. The Breaking Point (2001)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
สตางค์[n.] (satāng) EN: money ; small change ; cash ; coin ; readies   FR: argent [m] ; monnaie [f] ; sou [m] ; picaillons [mpl] (arg.)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Medaillon {n} | Medaillons {pl}locket | lockets [Add to Longdo]
Schweinemedaillon {n} [cook.] | Schweinemedaillons {pl}medaillon of pork | medaillons of pork [Add to Longdo]

French-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
Medaillon {n} | Medaillons {pl} (n) จี้

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top