Search result for

*abuse*

(335 entries)
(2.6369 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: abuse, -abuse-
Possible hiragana form: *あぶせ*
English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
abuse    [N] การข่มเหง, See also: การกระทำทารุณ, การปฏิบัติไม่ดีต่อ, Syn. mistreatment, harm, damage, Ant. help
abuse    [N] การใช้ในทางที่ผิด, Syn. misuse, ill-usage
abuse    [N] การสบประมาท
abuse    [VT] ข่มเหง, See also: รีดนาทาเร้น, ทรมาทรกรรม
abuse    [VT] ใช้ในทางที่ผิด, Syn. misuse
abuse    [VT] สบประมาท, See also: ดูถูก, ครหา, กล่าวร้าย, ประจาน, ผรุสวาท, Syn. revile, malign
self-abuse    [N] การตำหนิตัวเอง, See also: การใช้ความสามารถในทางที่ผิด, Syn. self-destruction, self-murder
disabuse of    [PHRV] เป็นอิสระจาก, See also: ทำให้มีเสรีภาพ

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก royin.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
procedure, abuse of the rules ofการใช้กฎข้อบังคับโดยมิชอบ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
power, abuse ofการใช้อำนาจหน้าที่โดยมิชอบ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
process, abuse ofการดำเนินกระบวนการโดยมิชอบ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
abuse๑. ดูหมิ่น๒. หยาบหยาม๓. กระทำในทางที่ไม่ถูกต้อง๔. ใช้อำนาจโดยมิชอบ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
abuse of childrenการกระทำทารุณต่อเด็ก [ดู child abuse] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
abuse of discretionการใช้ดุลยพินิจในทางที่ไม่ถูกต้อง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
abuse of distressการนำทรัพย์ที่ยึดหน่วงไว้ไปใช้โดยมิชอบ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
abuse of functionการปฏิบัติหน้าที่โดยมิชอบ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
abuse of powerการใช้อำนาจหน้าที่โดยมิชอบ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
abuse of powerการใช้อำนาจโดยมิชอบ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
abuse of privilegeการใช้เอกสิทธิ์โดยมิชอบ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
abuse of processการดำเนินกระบวนการโดยมิชอบ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
abuse of the rules of procedureการใช้กฎข้อบังคับโดยมิชอบ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
child abuseการกระทำทารุณต่อเด็ก [ดู abuse of children] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Abuse ofการปฏิบัติอันไม่เป็นธรรม [TU Subject Heading]
Abuse of rightsสิทธิส่วนเกิน [TU Subject Heading]
Abused childrenเด็กที่ถูกทารุณกรรม [TU Subject Heading]
Abused elderlyผู้สูงอายุที่ถูกทารุณกรรม [TU Subject Heading]
Abused teenagersวัยรุ่นที่ถูกทารุณกรรม [TU Subject Heading]
Abused wivesภรรยาที่ถูกทารุณกรรม [TU Subject Heading]
Abused womenสตรีที่ถูกทารุณกรรม [TU Subject Heading]
Adult child abuse victimsผู้ที่ถูกทารุณกรรมตอนเด็ก [TU Subject Heading]
Adult child sexual abuse victimsผู้ที่ถูกทารุณกรรมทางเพศตอนเด็ก [TU Subject Heading]
Amphetamine abuseพฤติกรรมการใช้แอมฟิตะมีนในทางที่ผิด [TU Subject Heading]
Child abuseการทารุณกรรมเด็ก [TU Subject Heading]
Child sexual abuseการทารุณเด็กทางเพศ [TU Subject Heading]
Cocaine abuseพฤติกรรมการใช้โคเคน [TU Subject Heading]
Communication in drug abuse preventionการสื่อสารในการป้องกันการใช้ยาในทางที่ผิด [TU Subject Heading]
Drug abuseพฤติกรรมการใช้ยาในทางที่ผิด [TU Subject Heading]
Drug abuse and crimeยาเสพติดกับอาชญากรรม [TU Subject Heading]
Drug abuse and crimeพฤติกรรมการใช้ยาในทางที่ผิดกับอาชญากรรม [TU Subject Heading]
Drug abuse counselingการให้คำปรึกษาด้านการติดยา [TU Subject Heading]
Drug abuse counselorsผู้ให้คำปรึกษาด้านการติดยา [TU Subject Heading]
Heroin abuse ; Heroin dependenceพฤติกรรมการใช้เฮโรอีน [TU Subject Heading]
Interviewing in child abuseการสอบปากคำคดีการทารุณกรรมเด็ก [TU Subject Heading]
Male sexual abuse victimsผู้ชายที่ถูกทารุณกรรมทางเพศ [TU Subject Heading]
Methamphetamine abuseพฤติกรรมการใช้เมทแอมฟิตะมีนในทางที่ผิด [TU Subject Heading]
Sexual abuse victimsผู้ที่ถูกทารุณกรรมทางเพศ [TU Subject Heading]
Sexually abused boysเด็กชายที่ถูกทารุณกรรมทางเพศ [TU Subject Heading]
Sexually abused childrenเด็กที่ถูกทารุณกรรมทางเพศ [TU Subject Heading]
Sexually abused girlsเด็กหญิงที่ถูกทารุณกรรมทางเพศ [TU Subject Heading]
Sexually abused teenagersวัยรุ่นที่ถูกทารุณกรรมทางเพศ [TU Subject Heading]
Solvent abuseพฤติกรรมการใช้สารระเหยในทางที่ผิด [TU Subject Heading]
Spouses of adult child sexual abuse victimsคู่สมรสของผู้ที่ถูกทารุณกรรมทางเพศตอนเด็ก [TU Subject Heading]
Substance abuseพฤติกรรมการใช้สารในทางที่ผิด [TU Subject Heading]
Substance abuse detectionการตรวจหาสารเสพติด [TU Subject Heading]
Substance abuse treatment facilitiesสถานบำบัดผู้ติดสารเสพติด [TU Subject Heading]
Wife abuseการทารุณกรรมภรรยา [TU Subject Heading]
abuse of privilegeการใช้เอกสิทธิ์โดยมิชอบ [การทูต]
Abuseการใช้ในทางที่ผิด, ในทางที่ผิด [การแพทย์]
Abuseการใช้ยาในทางที่ผิด [การแพทย์]
Analgesic Abusersยาระงับปวด [การแพทย์]
Antabuseยาอดเหล้า, แอนทาบิวส์ [การแพทย์]
Child Abuseเด็ก,การทารุณ;การทารุณเด็ก;การทารุณกรรมบุตร;การทำร้ายลูก [การแพทย์]
Drug Abuseการใช้ยาในทางที่ผิด [การแพทย์]
Drug Abuse, Chronicใช้ยาเป็นระยะนาน [การแพทย์]
Drugs, Nondependent Abuse ofการใช้ยาในทางที่ผิดที่เกิดจากการไม่ได้เสพติด [การแพทย์]
Emotional Abuseการทารุณทางอารมณ์ [การแพทย์]

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
abuse(อะบิวซ) vt.,n. ใช้ในทางผิด, ใช้มากเกินไป, ใช้เป็นโทษ, หลอกลวง,ข่มขืน, ชำเรา, กล่าวร้าย. -abusive adj., -abuser n.
disabuse(ดิสอะบวิซ') vt. แก้ไขให้ถูกต้อง,แก้ไข,ขจัดข้อผิดพลาดออก,-disabusal n.

English-Thai: Nontri Dictionary
abuse(n) การปรามาส,การเหยียดหยาม,การดูถูก,การด่าว่า
abuse(vt) ปรามาส,เหยียดหยาม,ดูถูก,ด่าว่า

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I don't have to take this abuse much longer.ฉันจะทนให้ข่มขู่ไม่ไหวเเล้วนะ Jaws (1975)
I promise you, Sir Evelyn Blount, that I will do all in my power... to protect him from this abuse.ฉันสัญญาว่าคุณเซอร์ เอฟลึน เบลอท ที่ฉันจะทำทั้งหมดในอำนาจของฉัน ... เพื่อปกป้องเขาจากการละเมิดนี้ Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984)
She was ill and coughing from the abuse of you and your men.เขาป่วยจากการกระทำของคุณกับพวก Casualties of War (1989)
All of the defendants claim... that they were subjected to physical and mental abuse while in police custody.ว่าพวกเขาโดยนำมาทางกายภาพและ การล่วงละเมิดทางจิตใน? In the Name of the Father (1993)
Now, they may be foolish... petty thieves, even drug abusers... but they are not the ruthless bombers who have terrorized Britain for months.ตอนนี้พวกเขาอาจจะโง่ ... ขโมยอนุ ... แม้กระทั่งติดยาเสพติด แต่พวกเขาจะไม่ทิ้งระเบิดหิน ที่มี terrorized สหราชอาณาจักร? In the Name of the Father (1993)
Do you have a substance abuse problem?ร่างกายคุณมีปัญหาอะไรรึเปล่า Junior (1994)
- I got a threshold, Jules, for the abuse that I will take.- ฉันได้เกณฑ์จูลส์สำหรับการละเมิดที่ฉันจะใช้เวลา Pulp Fiction (1994)
I will not take this abuse.ฉันไม่อยู่ให้แกล้งแล้วนะ The One Where Monica Gets a Roommate (1994)
I think that borders on child abuse.ฉันว่าเด็กจะรับไม่ได้นะคะ The One with the Sonogram at the End (1994)
Where's your empathy? It's a substance abuse problem.เห็นใจกันบ้างสิพี่ Heat (1995)
The state removed you from three because of serious physical abuse.ทางการย้ายเธอบ่อยเพราะเธอชอบไป ทำร้ายคนอื่นเขา Good Will Hunting (1997)
I like Simon enough to batter you unrecognizable, if you verbally abuse him or touch that dog again.ผมชอบไซม่อนมากพอ ที่จะอัดคุณให้เละ... ...ถ้าคุณยังขืนด่าเขา หรือแตะต้องหมาเขาอีก As Good as It Gets (1997)
As long as I live if she abuses power on the studentsตราบเท่าที่ผมยังมีชีวิตอยู่ ถ้าเธอใช้อำนาจละเมิดสิทธิมนุษยชนของนักเรียน GTO (1999)
I was as evil as those I served in their abuse of power.ผมต้องเป็นปิศาจเพื่อที่จะรับใช้ ผู้ที่มีอำนาจในทางที่ผิด. Millennium Actress (2001)
Sport or Abuse?"" - So, what do you think?กีฬา หรือ การข่มเหงรังแก?", นายคิดว่ายังไง? Hothead (2001)
I shouted, abused them.มันไม่อยู่ที่นี่แล้วนะ The Pianist (2002)
Unocal is emblematic of corporate abuse and corporate power run amokยูโนแคลคือสัญลักษณ์ความเลวร้ายของบรรษัท และอำนาจบรรษัทที่บ้าคลั่ง The Corporation (2003)
What's the point of hiring a corrupt police officer if he can't even abuse the law properly?ถ้าตำรวจใช้อำนาจมืดไม่เป็น Around the World in 80 Days (2004)
"But when a long train of abuses and usurpations, pursuing invariably the same object, evinces a design to reduce them under absolute despotism, it is their right, it is their duty to throw off such government"หากเมื่อมีการข่มเหงและแย่งชิง, เพื่อให้บรรลุถึงเป้าหมายนั้น, หากสิทธิถูกจำกัดโดยทรราช, National Treasure (2004)
The evil abuse of Ninja power?พลังนินจาชั่วร้าย ? Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004)
Starvation and abuse.ความอดอยาก และการถูกทารุณ The Great Raid (2005)
You've abused the power of the birthday wish and brought this bad luck on all of us.- ใช่แล้ว เพราะนายสบประมาทพลังอำนาจแห่งคำอธิฐานในวันเกิด จึงทำให้โชคร้ายนี้เกิดขึ้นกับพวกเราทุกคน Madagascar (2005)
An opportunity that you have abused in the worst way.แต่คุณก็ได้ใช้มันอย่างเลวร้ายที่สุด The Constant Gardener (2005)
You want them to hear your abuse better, you've got to project it.ถ้าอยากให้พวกนั้นได้ยินเสียงเธอชัด ต้องโปรเจ็คเสียงหน่อย Imagine Me & You (2005)
Child abuse. God forbid!เด็กอะไรเนี่ย พระเจ้าลงโทษแน่! Initial D (2005)
Not allow people abuse the wushuและอย่าให้ผู้อื่นมาดูถูก วูซู Fearless (2006)
How she was abused.อย่างไรเธอถูกใช้ในทางที่ผิด. Black Snake Moan (2006)
And I'll report you for child abuse.และฉันจะแจ้งความข้อหากระทำชำเราผู้เยาว์ Cinderella (2006)
"curse from a girl who was abused to death.""คำสาปจากเด็กหญิงผู้ถูกกลั่นแกล้งจนเสียชีวิต" One Missed Call Final (2006)
At the beginning, the one whom was being abused... was not Asuka.ตอนแรกคนที่ถูกแกล้งไม่ใช่อาซูกะหรอก... . ฉันต่างหากล่ะ One Missed Call Final (2006)
It's me because begging for me, she became the object to be abused.เพราะเธอขอร้องแทนฉัน เธอเลยกลายเป็นเหยื่อของการแกล้งแทน One Missed Call Final (2006)
I was afraid of being abused again.ฉันกลัวที่จะต้องกลับไปถูกแกล้งอีกครั้ง One Missed Call Final (2006)
It's for me, Asuka get abused.เพื่อฉัน อาซูกะจึงโดนแกล้ง One Missed Call Final (2006)
I'm afraid of involving, abused with you.ฉันกลัวที่จะถูกแกล้งไปกับเธอด้วย One Missed Call Final (2006)
I saw Asuka got abused.ฉันเห็นเธอถูกแกล้ง One Missed Call Final (2006)
Your job is to teach interns,not abuse them.หน้าที่ของคุณคือสอนอินเทิร์น ไม่ใช่ต่อว่าเขา The Heart of the Matter (2007)
I abused his gift, so he took it away.ผมใช้มันในทางที่ผิด, เขาเลยเอามันคืนไป Chapter Two 'Lizards' (2007)
Eileen hannigan came to me in 1983, an abused spouse.แอลลีน แฮนนิเกนมาหาผม\เมื่อปี1983 เรื่องการโดนทำร้ายในชีวิตแต่งงาน Out of the Past (2007)
Which of you gets to live to be abused another day.ที่คนบางคนจะได้อยู่ต่อ เพื่อจะโดนทำร้ายในวันต่อไป The Right Stuff (2007)
You know, teenagers always find a way to abuse something.เธอรู้นะ วัยรุ่นมักจะหาวิธีบางอย่างผิด ๆ เสมอ Charlie Bartlett (2007)
My stepmom verbally abused the ultrasound tech so we got escorted off the premises.แม่เลี้ยงฉันมีปากเสียงกับเจ้าหน้าที่อัลตร้าซาวด์ ก็เลยได้ลัดคิวนิดหน่อย Juno (2007)
You have used your body as an instrument of abuse.คุณใช้ร่างกายของคุณ 482 00: 44: 33,450 Saw IV (2007)
You shouldn't abuse me like that.คุณไม่ควรสบประมาทชั้นแบบนั้น Spider Lilies (2007)
They simply gather and collect around it, and hurl abuses at the tree, they curse it.พวกเขาแค่รวมตัวกันรอบๆมัน และดูหมิ่นต้นไม้ พวกเขาสาปสรรมัน Like Stars on Earth (2007)
You know, a jury may take into account the fact that you were abused, and I hope they do.ก็ไม่แน่นะ ลูกขุนอาจจะไม่มองข้ามความจริงที่ว่าคุณถูกทารุณ และฉันก็หวังว่าพวกเขาคงจะเชื่อแบบนั้น Ending Happy (2007)
To the way you used to abuse carlos.ทำยังไงก็ได้ที่ไม่ทำร้ายจิตใจคาร์ลอส Hello, Little Girl (2008)
Sookie, it's okay. You don't abuse a privilege like Arlene does.ไม่เป็นไรซุกกี้ อย่างน้อยเธอก็ไม่ขนาดอาร์ลีน Strange Love (2008)
Don't abuse it.แต่อย่ามากไป Fireproof (2008)
Some people abuse it.คนบางคนดูถูกมัน 2012 Doomsday (2008)
Kidnapping brutality abuse.ลักพาตัว ทำร้ายร่างกาย Do You Take Dexter Morgan? (2008)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
abuseAbuse one's authority.
abuseHe abused my confidence.
abuseHe Abused Our Trust.
abuseHe abused the privilege.
abuseHe abuses his authority.
abuseHe flung a stream of abuse at me.
abuseHe must have abused the privilege.
abuseHe showered abuse on me.
abuseHe was punished for child abuse.
abuseHis paper confronts the question of child abuse in nuclear families.
abuseIf the medicine is abused, people can ruin their health.
abuseI'm not afraid of anything after having (verbal) abuse heaped on me like that. In fact I feel braced by it.
abuseIt is the place where there is no person in question, and you shouldn't say abuse.
abuseI tried to give him some advice, but he just abused me violently.
abuseKenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.
abuseShe showered abuse on me.
abuseShe walked out on her boyfriend after three years of abuse.
abuseThe dictator abused his privileges to his heart's content.
abuseThe key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.
abuseThe king abused his power.
abuseThe notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
abuseThere must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.
abuseThey burst out into a storm of abuse.
abuseWipe out abuses; clear society of its evils.
abuseWords of abuse poured from his lips.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
สบถ    [V] swear, See also: curse, abuse, revile, imprecate, Example: เขาสบถว่าถ้าผิดคำพูดขอให้ฟ้าผ่าตาย, Thai definition: อ้างสิ่งศักดิ์สิทธิ์ให้ลงโทษตนเองเมื่อไม่เป็นไปอย่างพูด, Notes: (บาลี/สันสกฤต)
เหยียด [V] insult, See also: abuse, affront, call names, slight, look down upon, Syn. เหยียดหยาม, ดูหมิ่นเหยียดหยาม, เหยียด, ดูถูก, Example: ผมไม่เคยเหยียดความสามารถของใคร
เหยียดหยาม [V] insult, See also: abuse, affront, call names, slight, look down upon, Syn. ดูถูกดูหมิ่น, ดูถูกดูแคลน, ดูถูก, ดูถูกเหยียดหยาม, เย้ยหยัน, Example: เราไม่ควรที่จะไปทำลายน้ำใจหรือดุด่าตะคอกเขาในลักษณะดูถูกเหยียดหยาม
ให้ร้าย [V] defame, See also: malign, slander, smear, vilify, abuse, Syn. ป้ายสี, ให้ร้ายป้ายสี, ใส่ความ, ใส่ร้าย, ป้ายร้าย, Example: เขาได้ใช้วิธีประจบสอพลอเลียเจ้านายหรือแม้กระทั่งให้ร้ายเพื่อนร่วมงานเพื่อประโยชน์ตนเอง, Thai definition: ใส่ความผู้อื่นโดยไม่มีมูลความจริง
ทำร้ายร่างกาย    [V] attack, See also: injure, molest, harm, abuse, hurt, Example: เขากับพวกนับสิบคนรุมทำร้ายร่างกายคู่กรณีจนได้รับบาดเจ็บ, Thai definition: ประทุษร้ายต่อร่างกาย
โทรม [V] rape, See also: sexually assault, ravish, violate, abuse, Syn. ข่มขืน, Example: เธอถูกโทรมโดยทหารที่บุกรุกเข้ามา
คำด่า    [N] abuse, See also: reproach, vilification, scolding, Example: หนังสือพิมพ์ใช้คำด่าในการเขียนข่าวแรงจนเกินไป, Count unit: คำ, Thai definition: ถ้อยคำหยาบคายชั่วช้าใช้ว่าผู้อื่นให้เกิดความเสียหาย
ผรุสวาท    [V] curse, See also: abuse, Syn. ด่าทอ, สาปแช่ง, Example: ลุงผรุสวาทออกมาอย่างแสนแค้น, Thai definition: กล่าววาจาหยาบคาย
ลุแก่อำนาจ    [V] abuse one's authority, See also: overstep/exceed one's authority, Syn. ลุอำนาจ, Thai definition: ล่วงอำนาจ, ตกอยู่ในอำนาจ
วางอำนาจ    [V] show one's authority/power, See also: act like a tyrant, abuse one's power, Syn. แสดงอำนาจ, อวดอำนาจ, Example: เขาอาศัยเครื่องแบบวางอำนาจกับชาวบ้านที่ไม่ค่อยรู้เรื่อง
ต่อว่าต่อขาน    [V] complain, See also: blame, abuse, reproach, object, protest, pleasure, talk to, censure, Syn. ว่าขาน, ต่อว่า, ว่ากล่าว, Ant. ชมเชย, Example: หลังจากต่อว่าต่อขานกันอยู่นาน ทั้งสองฝ่ายต่างเข้าใจว่าทั้งคู่เข้าใจผิดไปเอง, Thai definition: ท้วงถามเหตุผลต่อผู้ที่ทำให้ตนไม่พอใจ, ว่ากล่าวเพราะไม่ทำตามที่พูดหรือที่ให้สัญญาไว้
ต่อว่า    [V] complain, See also: blame, abuse, reproach, object, protest, pleasure talk to, censure, Syn. ว่าขาน, ต่อว่าต่อขาน, ว่ากล่าว, Ant. ชมเชย, Example: ลูกสาวต่อว่าพ่อของตนอย่างไม่พอใจนัก, Thai definition: ท้วงถามเหตุผลต่อผู้ที่ทำให้ตนไม่พอใจ, ว่ากล่าวเพราะไม่ทำตามที่พูดหรือที่ให้สัญญาไว้
ทรมานทรกรรม    [V] torture, See also: torment, abuse, cause anguish, harrow, ill-treat, maltreat, mishandle, Syn. ทารุณ, ประทุษร้าย, ทรมาน, Example: คุณจะเอาลูกไปทรมานทรกรรมทำไม, Thai definition: ทำให้ทนทุกข์ทรมานไม่รู้จักจบจักสิ้น, ทำให้ทนทุกข์ทรมานอย่างยืดเยื้อ, Notes: (ปาก)
ทรมาน    [V] torture, See also: torment, abuse, cause anguish, harrow, ill-treat, maltreat, mishandle, Syn. ทารุณ, ประทุษร้าย, ทรมาทรกรรม, Example: พม่าทรมานเชลยชาวไทยอย่างโหดเหี้ยม, Thai definition: ทำให้ลำบาก, ทำทารุณ, Notes: (บาลี/สันสกฤต)
กระทำชำเรา    [V] rape, See also: sexually assault, ravish, violate, abuse, force, Syn. ข่มขืน, Example: หญิงสาวถูกกระทำชำเราจนสลบไป
ก่น    [V] reproach, See also: abuse, curse, swear, Syn. ด่าว่า, ด่า, แช่ง
ด่า    [V] abuse, See also: swear, curse, Syn. ด่าทอ, ดุด่า, บริภาษ, ดุ, ว่ากล่าว, Example: เขาชี้หน้าด่าไปทั่วตลาด, Thai definition: ใช้ถ้อยคำว่าคนอื่นด้วยคำหยาบช้าเลวทราม
กดขี่ข่มเหง    [V] oppress, See also: maltreat, abuse, Syn. รังแก, ข่มเหงรังแก, Example: ราชการการเมืองใช้อำนาจกดขี่ข่มเหงข้าราชการประจำผู้ซื่อสัตย์สุจริต, Thai definition: ข่มให้อยู่ในอำนาจตนและใช้กำลังรังแกทำความเดือดร้อนให้แก่ผู้อื่น

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
แช่ง[v.] (chaēng) EN: curse ; swear ; abuse ; damn ; execrate   FR: maudire ; médire
ใช้อำนาจโดยมิชอบ[v. exp.] (chai amnāt dōi michøp) EN: abuse   FR: abuser
ใช้อำนาจในทางที่ผิด[v. exp.] (chai amnāt nai thāng thī phit) EN: abuse one's power   FR: abuser de son pouvoir
ใช้อำนาจหน้าที่ในทางมิชอบ[v. exp.] (chai amnāt nāthī nai thāng michøp) EN: abuse of official functions   
ใช้เกิน[v. exp.] (chai koēn) FR: abuser ; exagérer
ใช้ในทางที่ผิด[v. exp.] (chai nai thāng thī phit) EN: use wrongly ; abuse   
ใช้ผิด[v. exp.] (chai phit) EN: misuse ; misapply   FR: mésuser (litt.) ; abuser ; employer improprement ; faire un mauvais usage
ชำเรา[v.] (chamrao) EN: violate ; rape ; ravish ; abuse ; molest   FR: violer ; abuser ; attenter à la pudeur de
ด่า[v.] (dā) EN: abuse ; swear ; curse ; call names   FR: jurer ; blasphémer ; injurier ; maudire
ให้ร้าย[v. exp.] (hairāi) EN: defame ; malign ; slander ; smear ; vilify ; abuse   FR: calomnier ; diffamer
เห่า[v.] (hao) EN: swear ; abuse ; curse   FR: jurer ; maudire
การใช้อำนาจโดยมิชอบ[n. exp.] (kān chai amnāt dōi michøp) EN: abuse of power   
การใช้อำนาจในทางที่ผิด[n. exp.] (kān chai amnāt nai thāng thī phit) EN: abuse of power   FR: abus de pouvoir [m]
การใช้อำนาจหน้าที่โดยมิชอบ[n. exp.] (kān chai amnāt nāthī dōi michøp) EN: abuse of power ; abuse of one's position   FR: abus de pouvoir [m]
การใช้ดุลพินิจในทางที่ไม่ถูกต้อง[n. exp.] (kān chai dunlaphinit nai thāng thī mai thūktǿng) EN: abuse of discretion   
การใช้เอกสิทธิ์โดยมิชอบ[n. exp.] (kān chai ēkkasit dōi michøp) EN: abuse of privilege   
การใช้ในทางที่ผิด[n. exp.] (kān chai nai thāng thī phit) EN: abuse   
การดำเนินกระบวนการโดยมิชอบ[n. exp.] (kān damnoēn krabūankān dōi michøp) EN: abuse of process   FR: abus de procédure [m]
การกระทำทารุณ[n. exp.] (kān kratham thārun) EN: abuse   FR: maltraitance [f]
การกระทำทารุณทางเพศ[n. exp.] (kān kratham thārun thāng phēt) EN: sexual abuse   FR: abus sexuel [m]
การกระทำทารุณต่อเด็ก[n. exp.] (kān kratham thārun tø dek) EN: child abuse ; abuse of children   FR: maltraitance des enfants [f] ; maltraitance infantile [f]
การปฏิบัติหน้าที่โดยมิชอบ[n. exp.] (kān patibat nāthī dōi michøp) EN: abuse of function   
คำด่า[n.] (kham dā) EN: abuse ; reproach ; vilification ; scolding   FR: juron [m] ; blasphème [m]
ข่มเหง[v.] (khomhēng) EN: bully ; annoy ; persecute ; hector ; abuse   FR: harceler ; tyranniser ; persécuter ; malmener ; brutaliser ; molester ; maltraiter
ความรุนแรงภายในครอบครัว[n. exp.] (khwām runraēng phāinai khrøpkhrūa) EN: domestic abuse   FR: violences conjugales [fpl]
กระทำชำเรา[v.] (krathamchamrao) EN: rape ; sexually assault ; ravish ; violate ; abuse ; force   FR: violer ; abuser
กระทำในทางที่ไม่ถูกต้อง[v. exp.] (kratham nai thāng thī mai thūktǿng) EN: abuse   
ลักไก่[v. exp.] (lak kai) EN: bluff   FR: profiter ; abuser
ลงแขก[v.] (longkhaēk) EN: rape (by several persons) ; ravish (a woman) one after another ; inflict multiple intercourse on (a woman)   FR: violer collectivement ; abuser tour à tour
ปากร้าย[v.] (pāk rāi) EN: be sharp-tongued ; be foul-mouthed ; be given to abuses ; be bitter of speech   FR: être mauvaise langue
สบถ[v.] (sabot) EN: swear ; curse ; abuse ; revile ; imprecate   
โทรม[v.] (sōm) EN: rape ; sexually assault ; ravish ; violate ; abuse   FR: violer ; abuser
ทำร้ายร่างกาย[v. exp.] (thamrāi rāngkāi) EN: attack ; injure ; molest ; harm ; abuse ; hurt ; assault ; commit bodily harm ; cause bodily injury   
ทิ่มตำ[v.] (thimtam) EN: castigate ; heap abuse (on)   
ทรมาน[v.] (thøramān) EN: torture ; harass ; be cruel to ; torment ; abuse ; cause anguish ; harrow ; ill-treat ; maltreat ; mishandle   FR: opprimer ; tyranniser ; torturer ; maltraiter
ทรมานทรกรรม[v. exp.] (thøramān-thørakam) EN: torture ; torment ; abuse ; cause anguish ; harrow ; ill-treat ; maltreat ; mishandle   
ต่อว่า[v.] (tøwā) EN: complain ; blame ; abuse ; reproach ; object ; protest ; pleasure talk to ; censure ; take to task ; tick off ; accuse   
เหยียด[v.] (yīet) EN: belittle ; discriminate (against) ; look down on/upon ; slight ; insult ; abuse ; affront ; call names ; put down ; look with contempt ; hold in contempt ; be scornful of/about ; insult ; despise ; run sb. down   FR: dénigrer ; déprécier ; rabaisser ; mépriser ; dédaigner ; regarder qqn de haut ; ignorer ; manquer d'égards envers ; blesser ; offenser ; avoir du mépris pour ; sous-estimer
เหยียดหยาม[v.] (yīetyām) EN: insult ; abuse ; affront ; call names ; slight ; look down upon   FR: dédaigner ; mépriser

CMU English Pronouncing Dictionary
ABUSE    AH0 B Y UW1 S
ABUSE    AH0 B Y UW1 Z
ABUSES    AH0 B Y UW1 Z AH0 Z
ABUSES    AH0 B Y UW1 S AH0 Z
ABUSER    AH0 B Y UW1 Z ER0
ABUSED    AH0 B Y UW1 Z D
ABUSERS    AH0 B Y UW1 Z ER0 Z
DISABUSE    D IH2 S AH0 B Y UW1 S
DISABUSE    D IH2 S AH0 B Y UW1 Z
DISABUSED    D IH2 S AH0 B Y UW1 Z D
DISABUSES    D IH2 S AH0 B Y UW1 S AH0 Z

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
abuse    (n) (@1 b y uu1 s)
abuse    (v) (@1 b y uu1 z)
abused    (v) (@1 b y uu1 z d)
abuses    (n) (@1 b y uu1 s i z)
abuses    (v) (@1 b y uu1 z i z)
disabuse    (v) (d i2 s @ b y uu1 z)
disabused    (v) (d i2 s @ b y uu1 z d)
disabuses    (v) (d i2 s @ b y uu1 z i z)
syllabuses    (n) (s i1 l @ b @ s i z)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Alkoholmissbrauch {m} | Alkohol- oder Drogenmissbrauch am Steueralcohol abuse | driving under the influence (DUI) [Add to Longdo]
Anti-Drogen-Aktion {f}drug abuse resistance education (DARE) [Add to Longdo]
Auszug {m} | Auszüge {pl}syllabus | syllabuses; syllabi [Add to Longdo]
Drogenmissbrauch {m}drug abuse [Add to Longdo]
Ermessensmissbrauch {m}abuse of discretion [Add to Longdo]
Gesundheit {f} | bei guter Gesundheit | meiner Gesundheit zuliebe; wegen meiner Gesundheit | sich an seiner Gesundheit versündigen | vor Gesundheit strotzenhealth | in good health | for the sake of my health | to abuse one's health | to be in the pink of health [Add to Longdo]
Lösungsmittelmissbrauch {m}solvent abuse [Add to Longdo]
Machtmissbrauch {m}abuse of power; misuse of power [Add to Longdo]
Marktmachtmissbrauch {m}abuse of market power [Add to Longdo]
Missbrauch {m}abuse [Add to Longdo]
Patentnutzungsmissbrauch {n}abuse of patent [Add to Longdo]
Prozessmissbrauch {m}abuse of process [Add to Longdo]
Rechtsmissbrauch {m}abuse of right [Add to Longdo]
Schmähung {f}abuse [Add to Longdo]
Schnüffler {m}; Schnüfflerin {f}solvent abuser [Add to Longdo]
Selbstbefleckung {f}self-abuse [Add to Longdo]
Tablettenmissbrauch {m}; Tablettenmißbrauch {m} [alt]pill abuse; pharmacophilia [Add to Longdo]
Unterrichtsprogramm {n} | Unterrichtsprogramme {pl}syllabus of instruction | syllabuses of instruction [Add to Longdo]
aufklären | aufklärend | aufgeklärt | klärt auf | klärte aufto disabuse | disabusing | disabused | disabuses | disabused [Add to Longdo]
eines Besseren belehren | eines Besseren belehrend | eines Besseren belehrtto disabuse | disabusing | disabused [Add to Longdo]
beschimpfen; schmähen | beschimpfend; schmähendto abuse | abusing [Add to Longdo]
geschmäht; missbrauchtabused [Add to Longdo]
gut behandeltunabused [Add to Longdo]
missbrauchen | missbrauchend | missbraucht | missbraucht | missbrauchteto abuse | abusing | abused | abuses | abused [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
へちゃむくれ;へちむくれ;へしむくれ;へちゃもくれ[, hechamukure ; hechimukure ; heshimukure ; hechamokure] (exp) term of abuse about someone's looks, etc. [Add to Longdo]
アビュース[, abyu-su] (n) abuse [Add to Longdo]
アビューズ[, abyu-zu] (n) abuse [Add to Longdo]
アブセンティズム[, abusenteizumu] (n) absenteeism [Add to Longdo]
サブセット[, sabusetto] (n) sub-set [Add to Longdo]
サブセンター[, sabusenta-] (n) {comp} subcenter [Add to Longdo]
チャイルドアビューズ[, chairudoabyu-zu] (n) child abuse [Add to Longdo]
ラブセット[, rabusetto] (n) love set [Add to Longdo]
リンチ[, rinchi] (n,vs) lynch; bullying; abuse; beating; (P) [Add to Longdo]
悪たれ口[あくたれぐち, akutareguchi] (n) abuse; insult; slander; evil speaking [Add to Longdo]
悪口(P);惡口(oK)[あっこう(P);わるくち(P);わるぐち, akkou (P); warukuchi (P); waruguchi] (n,vs) abuse; insult; slander; evil speaking; bad mouth; (P) [Add to Longdo]
悪口雑言[あっこうぞうごん, akkouzougon] (n) all kinds of malicious gossip; heaping verbal abuse (on); cursing and swearing (words) [Add to Longdo]
悪弊[あくへい, akuhei] (n) vice; abuse; evil [Add to Longdo]
悪用[あくよう, akuyou] (n,vs) abuse; misuse; perversion; (P) [Add to Longdo]
扱き下ろす;扱下ろす(io);こき下ろす;扱きおろす[こきおろす, kokiorosu] (v5s,vt) to denounce; to disparage; to lambast; to abuse [Add to Longdo]
押し被せ構造[おしかぶせこうぞう, oshikabusekouzou] (n) overthrust structure; decken structure [Add to Longdo]
押し被せ断層;押しかぶせ断層[おしかぶせだんそう, oshikabusedansou] (n) overthrust fault [Add to Longdo]
押し被せ褶曲;押しかぶせ褶曲[おしかぶせしゅうきょく, oshikabuseshuukyoku] (n) overthrust fold [Add to Longdo]
押っ被せる[おっかぶせる, okkabuseru] (v1,vt) to put a thing on top of another; to cover; to lay something on [Add to Longdo]
覚ます(P);醒ます[さます, samasu] (v5s,vt) (1) to awaken; (2) to disabuse; (3) to sober up; (P) [Add to Longdo]
虐遇[ぎゃくぐう, gyakuguu] (n,vs) (See 虐待) ill-treatment; abuse [Add to Longdo]
虐待[ぎゃくたい, gyakutai] (n,vs,adj-no) abuse; ill-treatment; maltreatment; mistreatment; cruelty; (P) [Add to Longdo]
逆用[ぎゃくよう, gyakuyou] (n,vs) abuse; misuse; taking advantage of [Add to Longdo]
旧弊打破[きゅうへいだは, kyuuheidaha] (n) breaking down antiquated notions; abandoning old-time ways; correcting long- standing abuses [Add to Longdo]
誤用[ごよう, goyou] (n,vs) abuse; misuse; incorrect use; malapropism [Add to Longdo]
酷使[こくし, kokushi] (n,vs) exploitation; overuse; abuse; (P) [Add to Longdo]
雑言[ぞうごん, zougon] (n) foul language; abuse [Add to Longdo]
児童虐待[じどうぎゃくたい, jidougyakutai] (n,adj-no) child abuse [Add to Longdo]
時代の弊[じだいのへい, jidainohei] (n) abuses of the times [Add to Longdo]
守秘義務違反[しゅひぎむいはん, shuhigimuihan] (n) abuse of confidentiality [Add to Longdo]
宿弊[しゅくへい, shukuhei] (n) longstanding abuse; deep-rooted evil [Add to Longdo]
職権乱用[しょっけんらんよう, shokkenranyou] (n) abuse of (one's) authority [Add to Longdo]
振り回す(P);振りまわす;振回す[ふりまわす, furimawasu] (v5s,vt) (1) to wield; to brandish; to flourish; to wave (about); to swing; (2) to display (one's knowledge); to show off; (3) to abuse (one's power); (4) to manipulate someone; (P) [Add to Longdo]
身を捨ててこそ浮かぶ瀬も有れ[みをすててこそうかぶせもあれ, miwosutetekosoukabusemoare] (exp) (id) Nothing venture, nothing gain [Add to Longdo]
性的虐待[せいてきぎゃくたい, seitekigyakutai] (n) sexual abuse [Add to Longdo]
叩く(P);敲く[たたく(P);はたく, tataku (P); hataku] (v5k,vt) (1) to strike; to clap; to knock; to dust; to beat; (2) (たたく only) to play drums; (3) (たたく only) to abuse; to flame (e.g. on the Internet); to insult; (4) (はたく only) to use up money; (P) [Add to Longdo]
中毒者[ちゅうどくしゃ, chuudokusha] (n) addict; junkie; substance abuser [Add to Longdo]
痛罵[つうば, tsuuba] (n,vs) abuse; invective; denunciation [Add to Longdo]
土を被せる[つちをかぶせる, tsuchiwokabuseru] (exp,v1) to cover with earth [Add to Longdo]
動物虐待[どうぶつぎゃくたい, doubutsugyakutai] (n) animal abuse; animal cruelty; cruelty to animals; cruelty toward animals [Add to Longdo]
罵り[ののしり, nonoshiri] (n,adj-no) abuse; curse; swearing; insult [Add to Longdo]
罵る[ののしる, nonoshiru] (v5r,vi) to speak ill of; to abuse; (P) [Add to Longdo]
罵言[ばげん, bagen] (n) abuse [Add to Longdo]
罵倒[ばとう, batou] (n,vs) abuse; disparagement [Add to Longdo]
罵詈[ばり, bari] (n,vs) abuse [Add to Longdo]
配偶者虐待[はいぐうしゃぎゃくたい, haiguushagyakutai] (n) spousal abuse [Add to Longdo]
被せる[かぶせる, kabuseru] (v1,vt) (uk) to cover (with something); to put on (e.g. on someone else's head); to plate something (with a metal); to pour or dash a liquid (on something); to charge (a person with a guilt); (P) [Add to Longdo]
誹謗[ひぼう, hibou] (n,vs) slander; abuse [Add to Longdo]
非難を浴びせる;批難を浴びせる[ひなんをあびせる, hinanwoabiseru] (exp,v1) to heap abuse upon (a person); to criticize strongly; to blast (someone) [Add to Longdo]
浮かぶ瀬[うかぶせ, ukabuse] (n) chance or opportunity; lucky break [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
作威作福[zuò wēi zuò fú, ㄗㄨㄛˋ ㄨㄟ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄨˊ, ] tyrannical abuse (成语 saw); riding roughshod over people [Add to Longdo]
侮骂[wǔ mà, ˇ ㄇㄚˋ, / ] to scold; abuse [Add to Longdo]
[mà, ㄇㄚˋ, ] to curse, to revile, to abuse; to scold [Add to Longdo]
[chán, ㄔㄢˊ, ] to revile; to abuse [Add to Longdo]
克罗诺斯[Kè luó nuò sī, ㄎㄜˋ ㄌㄨㄛˊ ㄋㄨㄛˋ ㄙ, / ] Chronos, Greek God and cannibalistic child abuser, father of Zeus [Add to Longdo]
呵责[hē zé, ㄏㄜ ㄗㄜˊ, / ] to abuse; to berate [Add to Longdo]
威福自己[wēi fú zì jǐ, ㄨㄟ ㄈㄨˊ ㄗˋ ㄐㄧˇ, ] to abuse power; conflict of interest; power to judge as tyrant over one's own case [Add to Longdo]
宿弊[sù bì, ㄙㄨˋ ㄅㄧˋ, 宿] long-standing abuse; continuing fraud [Add to Longdo]
弊端[bì duān, ㄅㄧˋ ㄉㄨㄢ, ] malpractice; abuse; corrupt practice [Add to Longdo]
心影儿[xīn yǐng ér, ㄒㄧㄣ ˇ ㄦˊ, / ] (Taiwan usage) child in need of help (orphaned, abandoned, abused etc) [Add to Longdo]
耻骂[chǐ mà, ㄔˇ ㄇㄚˋ, / ] to abuse; to mock [Add to Longdo]
恶声[è shēng, ㄜˋ ㄕㄥ, / ] malicious abuse; lewd song; evil reputation [Add to Longdo]
日本鬼子[Rì běn guǐ zi, ㄖˋ ㄅㄣˇ ㄍㄨㄟˇ ㄗ˙, ] Japanese devil (common term of abuse in wartime China and in subsequent writing) [Add to Longdo]
东洋鬼[Dōng yáng guǐ, ㄉㄨㄥ ㄧㄤˊ ㄍㄨㄟˇ, / ] foreign devil; wartime term of abuse for Japanese [Add to Longdo]
东洋鬼子[Dōng yáng guǐ zi, ㄉㄨㄥ ㄧㄤˊ ㄍㄨㄟˇ ㄗ˙, / ] foreign devil; wartime term of abuse for Japanese [Add to Longdo]
枉顾[wǎng gù, ㄨㄤˇ ㄍㄨˋ, / ] to neglect; to misuse; to mistreat; to abuse [Add to Longdo]
业障[yè zhàng, ㄧㄝˋ ㄓㄤˋ, / ] retribution (for sins of a previous incarnation); evil creature (preventing a Buddhist monk from progressing to enlightenment); vile spawn; filthy lucre (i.e. money); fig. term of abuse for younger generation [Add to Longdo]
洋鬼[yáng guǐ, ㄧㄤˊ ㄍㄨㄟˇ, ] foreign devil; term of abuse for Westerners [Add to Longdo]
洋鬼子[yóng guǐ zi, ㄩㄥˊ ㄍㄨㄟˇ ㄗ˙, ] foreign devil; term of abuse for Westerners [Add to Longdo]
流弊[liú bì, ㄌㄧㄡˊ ㄅㄧˋ, ] malpractice; long-running abuse [Add to Longdo]
淫威[yín wēi, ˊ ㄨㄟ, ] abuse of authority; tyrannical abuse [Add to Longdo]
混蛋[hún dàn, ㄏㄨㄣˊ ㄉㄢˋ, ] scoundrel (term of abuse for bad person); bastard; hoodlum; wretch [Add to Longdo]
浑蛋[hún dàn, ㄏㄨㄣˊ ㄉㄢˋ, / ] scoundrel (term of abuse for bad person); bastard; hoodlum; wretch; also written 混蛋|混蛋 [Add to Longdo]
滥用[làn yòng, ㄌㄢˋ ㄩㄥˋ, / ] to abuse [Add to Longdo]
社鼠城狐[shè shǔ chéng hú, ㄕㄜˋ ㄕㄨˇ ㄔㄥˊ ㄏㄨˊ, ] lit. rat in a country shrine, fox on town walls; fig. unprincipled thugs who abuse others' power to bully and exploit people [Add to Longdo]
糟踏[zāo tà, ㄗㄠ ㄊㄚˋ, ] to waste; to wreck; to despoil; to abuse; to slander; to insult; to defile; to trample on [Add to Longdo]
糟蹋[zāo tà, ㄗㄠ ㄊㄚˋ, ] to waste; to wreck; to despoil; to abuse; to slander; to insult; to defile; to trample on [Add to Longdo]
[mà, ㄇㄚˋ, / ] to scold; abuse [Add to Longdo]
骂不绝口[mà bù jué kǒu, ㄇㄚˋ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄎㄡˇ, / ] to scold without end (成语 saw); incessant abuse [Add to Longdo]
[shàn, ㄕㄢˋ, / ] abuse; slander [Add to Longdo]
[gòu, ㄍㄡˋ, / ] sense of shame; to abuse [Add to Longdo]
[suì, ㄙㄨㄟˋ, / ] abuse [Add to Longdo]
贪赃枉法[tān zāng wǎng fǎ, ㄊㄢ ㄗㄤ ㄨㄤˇ ㄈㄚˇ, / ] corruption and abuse of the law (成语 saw); to take bribes and bend the law [Add to Longdo]
辱骂[rǔ mà, ㄖㄨˇ ㄇㄚˋ, / ] to insult; to revile; abuse; vituperation [Add to Longdo]
[mà, ㄇㄚˋ, ] variant of 罵|骂; to scold; abuse [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
サブセット[さぶせっと, sabusetto] sub-set [Add to Longdo]
サブセンター[さぶせんたー, sabusenta-] subcenter [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (2 entries found)

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Abuse \A*buse"\, v. t. [imp. & p. p. {Abused}; p. pr. & vb. n.
     {Abusing}.] [F. abuser; L. abusus, p. p. of abuti to abuse,
     misuse; ab + uti to use. See {Use}.]
     1. To put to a wrong use; to misapply; to misuse; to put to a
        bad use; to use for a wrong purpose or end; to pervert;
        as, to abuse inherited gold; to make an excessive use of;
        as, to abuse one's authority.
        [1913 Webster]
  
              This principle (if one may so abuse the word) shoots
              rapidly into popularity.              --Froude.
        [1913 Webster]
  
     2. To use ill; to maltreat; to act injuriously to; to punish
        or to tax excessively; to hurt; as, to abuse prisoners, to
        abuse one's powers, one's patience.
        [1913 Webster]
  
     3. To revile; to reproach coarsely; to disparage.
        [1913 Webster]
  
              The . . . tellers of news abused the general.
                                                    --Macaulay.
        [1913 Webster]
  
     4. To dishonor. "Shall flight abuse your name?" --Shak.
        [1913 Webster]
  
     5. To violate; to ravish. --Spenser.
        [1913 Webster]
  
     6. To deceive; to impose on. [Obs.]
        [1913 Webster]
  
              Their eyes red and staring, cozened with a moist
              cloud, and abused by a double object. --Jer. Taylor.
        [1913 Webster]
  
     Syn: To maltreat; injure; revile; reproach; vilify;
          vituperate; asperse; traduce; malign.
          [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Abuse \A*buse"\, n. [F. abus, L. abusus, fr. abuti. See {Abuse},
     v. t.]
     1. Improper treatment or use; application to a wrong or bad
        purpose; misuse; as, an abuse of our natural powers; an
        abuse of civil rights, or of privileges or advantages; an
        abuse of language.
        [1913 Webster]
  
              Liberty may be endangered by the abuses of liberty,
              as well as by the abuses of power.    --Madison.
        [1913 Webster]
  
     2. Physical ill treatment; injury. "Rejoice . . . at the
        abuse of Falstaff." --Shak.
        [1913 Webster]
  
     3. A corrupt practice or custom; offense; crime; fault; as,
        the abuses in the civil service.
        [1913 Webster]
  
              Abuse after disappeared without a struggle..
                                                    --Macaulay.
        [1913 Webster]
  
     4. Vituperative words; coarse, insulting speech; abusive
        language; virulent condemnation; reviling.
        [1913 Webster]
  
              The two parties, after exchanging a good deal of
              abuse, came to blows.                 --Macaulay.
        [1913 Webster]
  
     5. Violation; rape; as, abuse of a female child. [Obs.]
        [1913 Webster]
  
              Or is it some abuse, and no such thing? --Shak.
        [1913 Webster]
  
     {Abuse of distress} (Law), a wrongful using of an animal or
        chattel distrained, by the distrainer.
        [1913 Webster]
  
     Syn: Invective; contumely; reproach; scurrility; insult;
          opprobrium.
  
     Usage: {Abuse}, {Invective}. Abuse is generally prompted by
            anger, and vented in harsh and unseemly words. It is
            more personal and coarse than invective. Abuse
            generally takes place in private quarrels; invective
            in writing or public discussions. Invective may be
            conveyed in refined language and dictated by
            indignation against what is blameworthy. --C. J.
            Smith.
            [1913 Webster]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top