Search result for

*鹿*

(198 entries)
(0.364 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 鹿, -鹿-
Longdo Dictionary ภาษาญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
鹿[こじか] (n ) a fawn, a young deer

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
鹿[しか, shika] (n) กวาง

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
鹿やろう[ばかやろう, bakayarou] (phrase vulgar) ไอ้โง่, ไอ้บ้า
鹿[こじか, kojika] (n ) ลูกกวาง

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[塵, chén, ㄔㄣˊ] cinders, ashes, dust, dirt
Radical: Decomposition: 鹿 (lù ㄌㄨˋ)  土 (tǔ ㄊㄨˇ) 
Etymology: [ideographic] Dust 土 kicked up by a fleeing deer 鹿
[廌, zhì, ㄓˋ] unicorn
Radical: 鹿Decomposition: 鹿 (lù ㄌㄨˋ)  豸 (zhì ㄓˋ) 
Etymology: [pictophonetic] deer
[慶, qìng, ㄑㄧㄥˋ] to congratulate, to celebrate
Radical: Decomposition: 鹿 (lù ㄌㄨˋ)  心 (xīn ㄒㄧㄣ)  夂 (zhǐ ㄓˇ) 
Etymology: [ideographic] To go to 夂 a celebration 心 in a house 广
[漉, lù, ㄌㄨˋ] to filter, to strain; dripping, wet
Radical: Decomposition: 氵 (shuǐ ㄕㄨㄟˇ)  鹿 (lù ㄌㄨˋ) 
Etymology: [pictophonetic] water
[簏, lù, ㄌㄨˋ] box, basket
Radical: Decomposition: ⺮ (zhú ㄓㄨˊ)  鹿 (lù ㄌㄨˋ) 
Etymology: [pictophonetic] bamboo
[轆, lù, ㄌㄨˋ] windlass, pulley, capstan
Radical: Decomposition: 車 (chē ㄔㄜ)  鹿 (lù ㄌㄨˋ) 
Etymology: [pictophonetic] wheel
[辘, lù, ㄌㄨˋ] windlass, pulley, capstan
Radical: Decomposition: 车 (chē ㄔㄜ)  鹿 (lù ㄌㄨˋ) 
Etymology: [pictophonetic] wheel
[鏖, áo, ㄠˊ] to fight to the death; to engage in a fierce battle
Radical: Decomposition: 鹿 (lù ㄌㄨˋ)  金 (jīn ㄐㄧㄣ) 
Etymology: [pictophonetic] metal
鹿[鹿, lù, ㄌㄨˋ] deer; surname
Radical: 鹿Decomposition: 广 (guǎng ㄍㄨㄤˇ)  比 (bǐ ㄅㄧˇ) 
Etymology: [pictographic] A deer with an antlered head, two legs, and a tail
[麂, jǐ, ㄐㄧˇ] a species of deer
Radical: 鹿Decomposition: 鹿 (lù ㄌㄨˋ)  几 (jǐ ㄐㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] deer
[麃, páo, ㄆㄠˊ] to plow, to till
Radical: 鹿Decomposition: 鹿 (lù ㄌㄨˋ)  灬 (huǒ ㄏㄨㄛˇ) 
Etymology: [ideographic] Tracks 灬 left by a deer 鹿
[麇, jūn, ㄐㄩㄣ] hornless deer; to collect; to band together
Radical: 鹿Decomposition: 鹿 (lù ㄌㄨˋ)  禾 (hé ㄏㄜˊ) 
Etymology: [pictophonetic] deer
[麈, zhǔ, ㄓㄨˇ] a species of deer
Radical: 鹿Decomposition: 鹿 (lù ㄌㄨˋ)  主 (zhǔ ㄓㄨˇ) 
Etymology: [pictophonetic] deer
[麋, mí, ㄇㄧˊ] elk; surname
Radical: 鹿Decomposition: 鹿 (lù ㄌㄨˋ)  米 (mǐ ㄇㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] deer
[麒, qí, ㄑㄧˊ] mythical unicorn
Radical: 鹿Decomposition: 鹿 (lù ㄌㄨˋ)  其 (qí ㄑㄧˊ) 
Etymology: [pictophonetic] deer
[麓, lù, ㄌㄨˋ] the base of a hill; foothill
Radical: 鹿Decomposition: 林 (lín ㄌㄧㄣˊ)  鹿 (lù ㄌㄨˋ) 
Etymology: [pictophonetic] forest
[麗, lì, ㄌㄧˋ] beautiful, elegant, magnificent
Radical: 鹿Decomposition: 丽 (lì ㄌㄧˋ)  鹿 (lù ㄌㄨˋ) 
Etymology: [ideographic] The antlers of a deer 鹿
[麝, shè, ㄕㄜˋ] musk deer
Radical: 鹿Decomposition: 鹿 (lù ㄌㄨˋ)  射 (shè ㄕㄜˋ) 
Etymology: [pictophonetic] deer
[麟, lín, ㄌㄧㄣˊ] female unicorn
Radical: 鹿Decomposition: 鹿 (lù ㄌㄨˋ)  粦 (lín ㄌㄧㄣˊ) 
Etymology: [pictophonetic] deer

Japanese-English: EDICT Dictionary
お馬鹿さん[おばかさん, obakasan] (n) silly person; dumb-bunny; dope [Add to Longdo]
バカが移る;馬鹿が移る[バカがうつる(バカが移る);ばかがうつる(馬鹿が移る), baka gautsuru ( baka ga utsuru ); bakagautsuru ( baka ga utsuru )] (exp,v5r) (col) to catch 'the stupid' (e.g. from talking to stupid people, watching mindless TV, etc.) [Add to Longdo]
バカ貝;馬鹿貝;馬珂貝[バカがい(バカ貝);ばかがい(馬鹿貝;馬珂貝);バカガイ, baka gai ( baka kai ); bakagai ( baka kai ; uma ka kai ); bakagai] (n) (uk) Mactra chinensis (species of trough shell) [Add to Longdo]
ファロー鹿[ファローじか, faro-jika] (n) fallow deer [Add to Longdo]
ワープロ馬鹿[ワープロばか, wa-puro baka] (n) {comp} someone whose kanji-writing ability has suffered due to overreliance on the kana-to-kanji conversion systems used to input Japanese text on a computer [Add to Longdo]
案山子;鹿[かかし;かがし;あんざんし;そおど(案山子)(ok);そおず(案山子)(ok);そほず(案山子)(ok);そほど(案山子)(ok), kakashi ; kagashi ; anzanshi ; soodo ( kakashi )(ok); soozu ( kakashi )(ok); sohozu] (n) (1) (uk) scarecrow; (2) figurehead [Add to Longdo]
屋久鹿[やくしか;ヤクシカ, yakushika ; yakushika] (n) (uk) Yakushima sika (Cervus nippon yakushimae) [Add to Longdo]
鹿;雄鹿[おじか;おしか;おか(ok), ojika ; oshika ; oka (ok)] (n) (See 牝鹿) buck (male deer) [Add to Longdo]
鹿[かじか, kajika] (n) (See 河鹿蛙) kajika frog (Buergeria buergeri) [Add to Longdo]
鹿蛙;金襖子[かじかがえる;カジカガエル, kajikagaeru ; kajikagaeru] (n) (uk) kajika frog (Buergeria buergeri) [Add to Longdo]
蝦夷鹿[えぞしか;エゾシカ, ezoshika ; ezoshika] (n) (uk) Hokkaido sika (deer) (Cervus nippon yesoensis); Yezo sika [Add to Longdo]
海驢;葦鹿;海馬[あしか;みち(海驢)(ok);アシカ, ashika ; michi ( umi ro )(ok); ashika] (n,adj-no) (uk) (See 海豹) eared seal (esp. the California sea lion, Zalophus californianus); sea lion [Add to Longdo]
学者馬鹿[がくしゃばか, gakushabaka] (n) scholar who knows but little of the ways of the world [Add to Longdo]
割り鹿の子[わりかのこ, warikanoko] (n) type of Japanese hairstyle for young women (late Edo period) [Add to Longdo]
機械馬鹿[きかいばか, kikaibaka] (n) skilled engineer (mechanic) who is clumsy in all other matters; person who gets a great kick out of tinkering with anything mechanical [Add to Longdo]
牛羚羊;牛氈鹿[うしかもしか, ushikamoshika] (n) gnu; wildebeest [Add to Longdo]
慶良間鹿[けらまじか;ケラマジカ, keramajika ; keramajika] (n) Kerama deer; Ryukyu sika (Cervus nippon keramae) [Add to Longdo]
鹿[くろかげ, kurokage] (n) dark bay (horse coat color) [Add to Longdo]
四つ目鹿[よつめじか;ヨツメジカ, yotsumejika ; yotsumejika] (n) (uk) (obsc) (See キョン) Chinese muntjac (species of barking deer, Muntiacus reevesi) [Add to Longdo]
四月馬鹿;4月馬鹿[しがつばか, shigatsubaka] (n) (1) April fool; (2) April fool's day [Add to Longdo]
鹿[こじか, kojika] (n) fawn [Add to Longdo]
鹿[しか(P);かせぎ(ok);か(ok);ろく(ok), shika (P); kasegi (ok); ka (ok); roku (ok)] (n) deer (esp. the sika deer, Cervus nippon); (P) [Add to Longdo]
鹿;鹿[かのしし;しかにく, kanoshishi ; shikaniku] (n) (1) deer meat; (2) (かのしし only) (arch) (See 鹿・しか) deer [Add to Longdo]
鹿の角[しかのつの, shikanotsuno] (n) antler [Add to Longdo]
鹿の角切り[しかのつのきり, shikanotsunokiri] (n) Deer-Antler-Cutting Ceremony (held in Nara between late October and early November) [Add to Longdo]
鹿の子[かのこ, kanoko] (n) (1) (abbr) (See 鹿の子絞り) cloth dyed in a dappled pattern; (2) (abbr) (See 鹿の子斑) pattern of white spots; dapples; (3) (abbr) (See 鹿の子餅) mochi containing red bean paste; (4) (arch) (original meaning) (See 鹿・か) fawn [Add to Longdo]
鹿の子絞り;鹿の子絞;鹿子絞り(io)[かのこしぼり, kanokoshibori] (n) (See 鹿の子・1) cloth dyed in a dapple pattern [Add to Longdo]
鹿の子斑[かのこまだら, kanokomadara] (n) pattern of white spots; dapples [Add to Longdo]
鹿の子餅[かのこもち, kanokomochi] (n) (See 餅・もち,餡) mochi containing red bean paste [Add to Longdo]
鹿を追う者は山を見ず[しかをおうものはやまをみず, shikawooumonohayamawomizu] (exp) (id) You cannot see the wood for trees [Add to Longdo]
鹿威し[ししおどし, shishiodoshi] (n) (See 添水) water-filled bamboo tube which clacks against a stone when emptied; device for scaring birds from gardens [Add to Longdo]
鹿火屋;蚊火屋[かびや;かひや, kabiya ; kahiya] (n) (arch) (meaning uncertain) hut where a fire was kept to keep deer, wild boars, etc. away from fields; hut where a mosquito-repelling fire was kept [Add to Longdo]
鹿[しかぎ;ししがき, shikagi ; shishigaki] (n) type of hedge to keep out wild boars and deer [Add to Longdo]
鹿[ろくさい, rokusai] (n) (obsc) abatis [Add to Longdo]
鹿[かこ;かご, kako ; kago] (n) (arch) deer; fawn [Add to Longdo]
鹿子の木[かごのき;カゴノキ, kagonoki ; kagonoki] (n) (uk) Litsea coreana (species of tree in the laurel family) [Add to Longdo]
鹿児島県[かごしまけん, kagoshimaken] (n) Kagoshima prefecture (Kyushu) [Add to Longdo]
鹿煎餅;鹿せんべい[しかせんべい, shikasenbei] (n) rice crackers for feeding the deer (in Nara) [Add to Longdo]
鹿[しかおい, shikaoi] (n) hinged bamboo water cup or trough, which makes a percussive sound periodically as it tips over [Add to Longdo]
鹿爪らしい[しかつめらしい, shikatsumerashii] (adj-i) formal; solemn [Add to Longdo]
鹿島立ち[かしまだち, kashimadachi] (n,vs) (See 旅立ち,出立) to set upon a journey; to start travelling; to set off on a trip [Add to Longdo]
鹿[しかにく, shikaniku] (n) venison; deer meat [Add to Longdo]
鹿皮;鹿[しかがわ, shikagawa] (n,adj-no) deerskin [Add to Longdo]
鹿尾菜;羊栖菜[ひじき, hijiki] (n) hijiki (dark edible seaweed usu. sold in dried black strips; Hizikia fusiformis) [Add to Longdo]
鹿[かげ, kage] (n) (1) fawn colour; (2) fawn-colored horse [Add to Longdo]
鹿野苑[ろくやおん, rokuyaon] (n) Magadaava (where Buddha delivered his first sermon); The Deer Park [Add to Longdo]
秋の鹿は笛に寄る[あきのしかはふえによる, akinoshikahafueniyoru] (exp) (obsc) people may bring about their demise for love (like a deer coming forth when it hears a hunter's whistle in mating season); it is easy to have one's weak points taken advantage of [Add to Longdo]
獣;猪;鹿[しし, shishi] (n) (1) (arch) beast (esp. one used for its meat, such as a boar or a deer); (2) (abbr) (See 獣狩り) hunting (of animals such as boar, deer, etc.) [Add to Longdo]
小ばかにする;小馬鹿にする[こばかにする, kobakanisuru] (exp,vi) (1) to scoff; (vt) (2) to downplay; to treat someone disparagingly; to treat someone with contempt [Add to Longdo]
小馬鹿[こばか, kobaka] (n) a fool [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
鹿[dà lù, ㄉㄚˋ ㄌㄨˋ, 鹿] moose [Add to Longdo]
鹿[Jù lù, ㄐㄩˋ ㄌㄨˋ, 鹿] (N) Julu (place in Hebei) [Add to Longdo]
鹿作马[zhǐ lù zuò mǎ, ㄓˇ ㄌㄨˋ ㄗㄨㄛˋ ㄇㄚˇ, 鹿 / 鹿] to take a deer and call it a horse (成语 saw); deliberate inversion of the truth [Add to Longdo]
鹿为马[zhǐ lù wéi mǎ, ㄓˇ ㄌㄨˋ ㄨㄟˊ ㄇㄚˇ, 鹿 / 鹿] making a deer out to be a horse (成语 saw); deliberate misrepresentation [Add to Longdo]
梅花鹿[méi huā lù, ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ ㄌㄨˋ, 鹿] sika deer [Add to Longdo]
鹿[Shā lù zhèn, ㄕㄚ ㄌㄨˋ ㄓㄣˋ, 鹿 / 鹿] (N) Shalu (town in Taiwan) [Add to Longdo]
涿鹿[Zhuō lù, ㄓㄨㄛ ㄌㄨˋ, 涿鹿] (N) Zhuolu (place in Hebei) [Add to Longdo]
鹿[mǔ lù, ㄇㄨˇ ㄌㄨˋ, 鹿] hart [Add to Longdo]
鹿[Huò lù, ㄏㄨㄛˋ ㄌㄨˋ, 鹿 / 鹿] (N) Huolu (place in Hebei) [Add to Longdo]
长颈鹿[cháng jǐng lù, ㄔㄤˊ ㄐㄧㄥˇ ㄌㄨˋ, 鹿 / 鹿] giraffe [Add to Longdo]
鹿[xióng lù, ㄒㄩㄥˊ ㄌㄨˋ, 鹿] buck; stag [Add to Longdo]
鹿[mǎ lù, ㄇㄚˇ ㄌㄨˋ, 鹿 / 鹿] red deer [Add to Longdo]
鹿[xùn lù, ㄒㄩㄣˋ ㄌㄨˋ, 鹿 / 鹿] reindeer [Add to Longdo]
鹿[lù, ㄌㄨˋ, 鹿] deer [Add to Longdo]
鹿儿岛[Lù ér dǎo, ㄌㄨˋ ㄦˊ ㄉㄠˇ, 鹿 / 鹿] Kagoshima, Japanese island of the south coast of Kyushu [Add to Longdo]
鹿[Lù zhài, ㄌㄨˋ ㄓㄞˋ, 鹿] (N) Luzhai (place in Guangxi) [Add to Longdo]
鹿港镇[Lù gǎng zhèn, ㄌㄨˋ ㄍㄤˇ ㄓㄣˋ, 鹿 / 鹿] (N) Lukang (town in Taiwan) [Add to Longdo]
鹿特丹[Lù tè dān, ㄌㄨˋ ㄊㄜˋ ㄉㄢ, 鹿] Rotterdam (city in the Netherlands) [Add to Longdo]
鹿[lù ròu, ㄌㄨˋ ㄖㄡˋ, 鹿] venison [Add to Longdo]
鹿草乡[Lù cǎo xiāng, ㄌㄨˋ ㄘㄠˇ ㄒㄧㄤ, 鹿 / 鹿] (N) Lutsao (village in Taiwan) [Add to Longdo]
鹿谷乡[Lù gǔ xiāng, ㄌㄨˋ ㄍㄨˇ ㄒㄧㄤ, 鹿 / 鹿] (N) Luku (village in Taiwan) [Add to Longdo]
鹿豹座[lù bào zuò, ㄌㄨˋ ㄅㄠˋ ㄗㄨㄛˋ, 鹿] Camelopardalis (constellation) [Add to Longdo]
鹿[Lù yì, ㄌㄨˋ ㄧˋ, 鹿] (N) Luyi (place in Henan) [Add to Longdo]
鹿野乡[Lù yě xiāng, ㄌㄨˋ ㄧㄝˇ ㄒㄧㄤ, 鹿 / 鹿] (N) Luyeh (village in Taiwan) [Add to Longdo]
鹿[mí lù, ㄇㄧˊ ㄌㄨˋ, 鹿] elk [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
"Is your young friend an idiot or what?" asked the father.「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。 [M]
That fellow is a thorough fool.あいつは全くの馬鹿だ。
He is too dumb to fear danger.あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。
A certain door to door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
Are you trying to make a fool of me?あなたは私を馬鹿にしようとしているのですか。
If you act like a fool, you must be treated as such.あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。
You ought to know better than to do such a thing.あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。
Don't call that student a fool.あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。
I can't stand that silly woman.あの馬鹿な女には我慢できない。
You're only foolin' 'round with me.オレをとことん馬鹿にするつもりだろ。 [M]
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。 [F]
Hey! Don't be silly.おい、馬鹿な真似はよせ。
At your age you should know better.いい年してそんな馬鹿なまねよせ。
You are stupid, and so is he.おまえも馬鹿なら彼もそうだ。
It was foolish of him to do such a thing.こんなことをするとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
Some of my classmate always make a fool of me.クラスの何人かがいつも私を馬鹿にする。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
He must be a fool to do such a thing.こんなことをするとは彼は馬鹿にちがいない。
You are an idiot to go out in this weather.こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。 [M]
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
John is admitted to be a fool.ジョンは馬鹿だと思われている。
If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of.そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
The deer fell a prey to the lion.その鹿はライオンの餌食になった。
The boy made a fool of himself.その少年は馬鹿なまねをした。
The man is too wise to do such things.その男はそのようなことをするほど馬鹿ではない。
The boy is far from a fool.その少年は決して馬鹿などではない。
It was foolish of him to trespass against the law.その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
The boy mocked his friend for being a coward.その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。
That's absolute nonsense!それは全く馬鹿げた話だ。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
He is not such a fool but he knows it.それを知らないほど馬鹿ではない。
I was fool enough to do so.そんなことして私って馬鹿ですね、まったく。
You must be a fool to do such a thing.そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。 [M]
She must be a fool to say so.そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
She must be a fool to say so.そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。
What made you say a stupid thing like that.どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの?
I would not have said such a nonsense.そんな馬鹿げたことは言わなっかっただろう。
That's impossible.そんな馬鹿な。
How can you say such a foolish thing.そんな馬鹿なのとは言うもんじゃないよ。
They must be crazy to believe such nonsense.そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
How can you say such a silly thing?どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。
Why did you say such a stupid thing?どうしてそんな馬鹿な事を言ったの?
Lucy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Tom knows better than to fight with you.トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。 [M]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I feel like a fool.[JA] 馬鹿げてる Beauty and the Beast (2017)
The langurs' vigilance saved the chital.[CN] 叶猴的警觉心救了这只斑鹿 Hunters and Hunted (2009)
Are you in there, like, killing deer, making chandeliers?[JA] そこで鹿を殺して、シャンデリアを作るために? The Circle (2017)
I was beginning to think you were too dumb to know where the dead ships live.[JA] あなたがお馬鹿さんだから 死んだ船の場所が どこだか解らないのかと思ってたところよ Power Rangers (2017)
Sometimes the flies become so bad the reindeer can stand them no longer and they bolt to higher ground where the flies can't follow.[CN] 有时驯鹿被苍蝇闹得忍无可忍 拔腿冲到 苍蝇飞不上去的高处 Mammals (2009)
Would I leave if I get hold of golden deer like you?[CN] 是否我得到你这样的金鹿就可以离去了 Enthiran (2010)
Yourself, you idiot![JA] あなた自身、あなたは馬鹿 Kong: Skull Island (2017)
It was a deer.[JA] 鹿 Say Yes (2017)
Master, I just want to assure you... that I had no part in this hopeless plan.[JA] ご主人様 勘違いなさらないでください 私はこの馬鹿げた計画に 反対したんです Beauty and the Beast (2017)
But there are no caribou or moose to be found up here.[CN] 但这座山顶没有驯鹿或麋鹿 Hunters and Hunted (2009)
Wait for us dumb kids to morph so that you can come back to life.[JA] あんたが戻って来れるように 馬鹿なガキが変身するのを待つってか Power Rangers (2017)
You made us look like fools![JA] 私たちが馬鹿みたいに見えたろうよ A Dog's Purpose (2017)
This super antler tonic pill[CN] 这个超男人鹿茸胶囊 Silver Medalist (2009)
I can't believe I was so stupid.[JA] なんて馬鹿だったのかしら信じられない。 The Circle (2017)
If you and I fight, we don't know who the winner will be.[CN] 你我放对 鹿死谁手 犹未可知 Reign of Assassins (2010)
You are smart, hot as hell, dignified as shit, and you don't suffer one goddamn fool.[JA] 君は美しく賢く 凛としている 馬鹿なマネは一切しない The First Day of the Rest of Your Life (2017)
Robin Hood nonsense you've been doing recently...[JA] ロビンフッドまがいの事は 馬鹿げてるわ The Fate of the Furious (2017)
- I mean, steal the deer head?[CN] - 把鹿头偷走? Friday the 13th (2009)
Every time the deer appeared, it's you who spoke for it, right, Jing'er?[CN] 那每回神鹿出现的时候 代替它说话的 是否就是静儿你呢 Detective Dee: The Mystery of the Phantom Flame (2010)
She's just a pervert from Kagoshima.[JA] 鹿児島から出てきて 何を覚えたんじゃ? 東京で バカたれが Worst Date Ever (2016)
-What? -In Kagoshima.[JA] (アルマン)鹿児島でも Worst Date Ever (2016)
The antler chandeliers?[JA] 鹿の角のシャンデリア? The Circle (2017)
How about some deer stew. That sound good?[CN] 我们做些鹿肉汤,好吗? Winter's Bone (2010)
Did we not feed Connor the right things as a baby?[CN] 难道康纳婴儿期的时候我们喂他三鹿了吗? Lake Placid 3 (2010)
I don't kill deer.[JA] 鹿を殺さない。 The Circle (2017)
Do you decorate in Kagoshima, too?[JA] (アルマン)鹿児島でも 飾ったりするの? (ありさ)ん? Worst Date Ever (2016)
This is ridiculous. Hey my man, You can put that down right there[JA] 馬鹿いうな よおアンタ そいつをここに降ろしてくれ The Fate of the Furious (2017)
You know what it's like to be outranked by "cup," "pool," and "giraffe"?[CN] 你知道还有比 杯子 池子 长颈鹿更常用的词吗 Life as We Know It (2010)
It's $100-million contract.[CN] 我们一直用三鹿 It's $100 -million contract. In the Electric Mist (2009)
I knew it with a caribou.[CN] 我听的那版本是和一头驯鹿 The Pack (2010)
They have extraordinary endurance.[CN] 驯鹿的耐力惊人 Mammals (2009)
The herd shares a nervousness.[CN] 鹿群开始紧张起来 Hunters and Hunted (2009)
The assholes we're after, they treat life and death like they shooting craps.[JA] 馬鹿な奴は 命を賭けるだけ 何を言っても無駄だ Resident Evil: Vendetta (2017)
- Dude, you're such an idiot.[JA] まじでほんと馬鹿お前。 Du er over 18, sant? (2016)
Some of these animals, before they die, will have trekked for a distance equivalent to three times around the earth.[CN] 有的驯鹿一辈子走的距离 可以绕地球三圈 Mammals (2009)
A stupid boy.[JA] 馬鹿な小僧だ Eastwatch (2017)
1 0th Regional Coast Guard Headquarters, Kagoshima Air Base[CN] 第十管区海上保安本部 鹿儿岛航空基地 Umizaru 3: The Last Message (2010)
But this also the time when the reindeer' worst enemy appears...[CN] 但驯鹿最大的敌人 也在这时候出现 Mammals (2009)
The chital need to come just a little closer.[CN] 斑鹿必须再更靠近一些 Hunters and Hunted (2009)
No, sir, I wouldn't exactly call it a dead end.[CN] 不,长官,我还会请你喝三鹿牌奶粉 No, sir, I wouldn't exactly call it a dead end. In the Electric Mist (2009)
In the rush, one mother has lost her calf.[CN] 一对驯鹿母子在忙乱中走散 Mammals (2009)
Silver antler tonic enhances virility[CN] 肾白银鹿茸糖浆 尽显男人阳刚 Silver Medalist (2009)
! You fool![JA] 馬鹿者! Attraction (2017)
Each individual tries to push its way into the centre of a group where there are fewer flies.[CN] 它们不断地挤向 苍蝇比较少的鹿群中央 大伙儿不停的你推我挤 Mammals (2009)
- Well, of course. I understand everything. Not a fool.[JA] <あたりめーだろ、馬鹿と違うぞ> Attraction (2017)
Come like a python and catch this deer...[CN] 宛如巨蟒捕小鹿 Enthiran (2010)
Flee, you idiot.[JA] 退散しろ 馬鹿野郎 The Spoils of War (2017)
-Yeah. -You went to do PR for Kagoshima? -Yeah.[JA] (美咲)鹿児島のPRで行ったんだ (政子)そう Price of a Lie (2016)
With all this pushing and jostling, mothers need to keep their calves close.[CN] 母驯鹿得把宝宝紧紧带在身边 Mammals (2009)
All your spies, your little birds, did they tell you Viserys was cruel, stupid, and weak?[JA] あなたの間者 小鳥たちは― ヴィセリスは残酷で馬鹿で弱いと伝えなかったのか? Stormborn (2017)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top