Search result for

*鬼*

(207 entries)
(0.0212 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -鬼-
Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
吸血[きゅうけつき, kyuuketsuki] ผีดูดเลือด
ごっこ[おにごっこ, onigokko] (n) การละเล่นเหมือนกับ วิ่งไล่จับ , See also: R.

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[鬼, guǐ, ㄍㄨㄟˇ] ghost; demon; sly, mischievous
Radical: Decomposition: 乚 (gōu ㄍㄡ)  厶 (sī ) 
Etymology: [pictographic] A ghost with a scary face,  Rank: 1,042
[魔, mó, ㄇㄛˊ] demon, evil spirit; magic, spell
Radical: Decomposition: 麻 (má ㄇㄚˊ)  鬼 (guǐ ㄍㄨㄟˇ) 
Etymology: [pictophonetic] demon,  Rank: 1,180
[魂, hún, ㄏㄨㄣˊ] soul, spirit
Radical: Decomposition: 云 (yún ㄩㄣˊ)  鬼 (guǐ ㄍㄨㄟˇ) 
Etymology: [pictophonetic] spirit,  Rank: 1,348
[魏, wèi, ㄨㄟˋ] the kingdom of Wei; surname
Radical: Decomposition: 委 (wěi ㄨㄟˇ)  鬼 (guǐ ㄍㄨㄟˇ) 
Etymology: [pictophonetic] ghost,  Rank: 1,648
[愧, kuì, ㄎㄨㄟˋ] ashamed, regretful; the pangs of conscience
Radical: Decomposition: 忄 (xīn ㄒㄧㄣ)  鬼 (guǐ ㄍㄨㄟˇ) 
Etymology: [pictophonetic] heart,  Rank: 2,275
[瑰, guī, ㄍㄨㄟ] extraordinary, fabulous; rose; semi-precious stone
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  鬼 (guǐ ㄍㄨㄟˇ) 
Etymology: [pictophonetic] jade,  Rank: 2,492
[魄, pò, ㄆㄛˋ] vigor, soul, body; the dark side of the moon
Radical: Decomposition: 白 (bái ㄅㄞˊ)  鬼 (guǐ ㄍㄨㄟˇ) 
Etymology: [pictophonetic] spirit,  Rank: 2,511
[魁, kuí, ㄎㄨㄟˊ] chief, leader; best; monstrous
Radical: Decomposition: 鬼 (guǐ ㄍㄨㄟˇ)  斗 (dòu ㄉㄡˋ) 
Etymology: [ideographic] One who fought 斗 a ghost 鬼; 鬼 also provides the pronunciation,  Rank: 2,599
[魅, mèi, ㄇㄟˋ] magic, enchantment, charm; a forest demon
Radical: Decomposition: 鬼 (guǐ ㄍㄨㄟˇ)  未 (wèi ㄨㄟˋ) 
Etymology: [ideographic] A forest 未 demon 鬼; 未 also provides the pronunciation,  Rank: 2,662
[槐, huái, ㄏㄨㄞˊ] locust tree
Radical: Decomposition: 木 (mù ㄇㄨˋ)  鬼 (guǐ ㄍㄨㄟˇ) 
Etymology: [pictophonetic] tree,  Rank: 3,120
[傀, kuǐ, ㄎㄨㄟˇ] great, gigantic; puppet
Radical: Decomposition: 亻 (rén ㄖㄣˊ)  鬼 (guǐ ㄍㄨㄟˇ) 
Etymology: [pictophonetic] person,  Rank: 3,946
[魇, yǎn, ㄧㄢˇ] nightmare, bad dream
Radical: Decomposition: 厌 (yàn ㄧㄢˋ)  鬼 (guǐ ㄍㄨㄟˇ) 
Etymology: [pictophonetic] ghost,  Rank: 4,294
[魑, chī, ] a mountain demon resembling a tiger
Radical: Decomposition: 鬼 (guǐ ㄍㄨㄟˇ)  离 (lí ㄌㄧˊ) 
Etymology: [pictophonetic] demon,  Rank: 4,792
[隗, kuí, ㄎㄨㄟˊ] high, lofty; surname
Radical: Decomposition: 阝 (yì ㄧˋ)  鬼 (guǐ ㄍㄨㄟˇ) 
Etymology: [pictophonetic] hill,  Rank: 4,940
[魉, liǎng, ㄌㄧㄤˇ] a kind of monster
Radical: Decomposition: 鬼 (guǐ ㄍㄨㄟˇ)  两 (liǎng ㄌㄧㄤˇ) 
Etymology: [pictophonetic] ghost,  Rank: 5,043
[魃, bá, ㄅㄚˊ] drought demon
Radical: Decomposition: 鬼 (guǐ ㄍㄨㄟˇ)  犮 (bá ㄅㄚˊ) 
Etymology: [pictophonetic] demon,  Rank: 5,262
[魍, wǎng, ㄨㄤˇ] demon, mountain spirit
Radical: Decomposition: 鬼 (guǐ ㄍㄨㄟˇ)  罔 (wǎng ㄨㄤˇ) 
Etymology: [pictophonetic] demon,  Rank: 5,298
[嵬, wéi, ㄨㄟˊ] rugged, rocky, precipitous
Radical: Decomposition: 山 (shān ㄕㄢ)  鬼 (guǐ ㄍㄨㄟˇ) 
Etymology: [pictophonetic] mountain,  Rank: 5,510
[魈, xiāo, ㄒㄧㄠ] mischievious mountain spirit
Radical: Decomposition: 鬼 (guǐ ㄍㄨㄟˇ)  肖 (xiào ㄒㄧㄠˋ) 
Etymology: [pictophonetic] demon,  Rank: 5,684
[魆, xū, ㄒㄩ] black; sudden; to beguile
Radical: Decomposition: 鬼 (guǐ ㄍㄨㄟˇ)  戉 (yuè ㄩㄝˋ) 
Etymology: [pictophonetic] demon,  Rank: 6,184
[醜, chǒu, ㄔㄡˇ] ugly; shameful; comedian, clown
Radical: Decomposition: 酉 (yǒu ㄧㄡˇ)  鬼 (guǐ ㄍㄨㄟˇ) 
Etymology: [pictophonetic] demon,  Rank: 7,573
[魖, xū, ㄒㄩ] black
Radical: Decomposition: 鬼 (guǐ ㄍㄨㄟˇ)  虚 (xū ㄒㄩ) 
Etymology: [pictophonetic] black,  Rank: 8,282
[塊, kuài, ㄎㄨㄞˋ] piece, lump, chunk; dollar; measure word for currency
Radical: Decomposition: 土 (tǔ ㄊㄨˇ)  鬼 (guǐ ㄍㄨㄟˇ) 
Etymology: [pictophonetic] earth
[魎, liǎng, ㄌㄧㄤˇ] a kind of monster
Radical: Decomposition: 鬼 (guǐ ㄍㄨㄟˇ)  兩 (liǎng ㄌㄧㄤˇ) 
Etymology: [pictophonetic] ghost
[魘, yǎn, ㄧㄢˇ] nightmare, bad dream
Radical: Decomposition: 厭 (yàn ㄧㄢˋ)  鬼 (guǐ ㄍㄨㄟˇ) 
Etymology: [pictophonetic] ghost

Japanese-English: EDICT Dictionary
悪餓[わるがき, warugaki] (n) brat [Add to Longdo]
[あっき, akki] (n) evil spirit; demon; devil [Add to Longdo]
羅刹[あっきらせつ, akkirasetsu] (n) man-eating fiend [Add to Longdo]
[えきき, ekiki] (n) gods or demons that cause epidemics [Add to Longdo]
[がき;ガキ, gaki ; gaki] (n) (1) (uk) brat; kids; (2) {Buddh} preta (hungry ghost); ghoul [Add to Longdo]
[がきども, gakidomo] (exp) those damn kids [Add to Longdo]
大将[がきだいしょう, gakidaishou] (n) boss of the children (in the neighbourhood) (neighborhood); bully [Add to Longdo]
[がきどう, gakidou] (n) {Buddh} (See 六道) hungry ghost (preta) realm [Add to Longdo]
[おに(P);き, oni (P); ki] (n) (1) ogre; demon; (2) (See 亡魂) spirit of a deceased person; (3) (おに only) ogre-like person (i.e. fierce, relentless, merciless, etc.); (4) (おに only) it (i.e. in a game of tag); (5) (き only) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions); (P) [Add to Longdo]
[おにかます;オニカマス, onikamasu ; onikamasu] (n) (uk) great barracuda (Sphyraena barracuda) [Add to Longdo]
鰧;虎魚[おにおこぜ;オニオコゼ, oniokoze ; oniokoze] (n) (uk) devil stinger (Inimicus japonicus) [Add to Longdo]
が出るか蛇が出るか(io)[おにがでるかじゃがでるか, onigaderukajagaderuka] (exp) You never know what might happen [Add to Longdo]
が出るか仏が出るか[おにがでるかほとけがでるか, onigaderukahotokegaderuka] (exp) (id) God only knows what may happen [Add to Longdo]
ごっこ[おにごっこ, onigokko] (n) game of tag [Add to Longdo]
に金棒[おににかなぼう, oninikanabou] (exp) making a strong person even stronger (like giving a metal rod to an ogre); as strong as can be [Add to Longdo]
の居ぬ間に洗濯[おにのいぬまにせんたく, oninoinumanisentaku] (exp) when the cat's away, the mice will play (lit [Add to Longdo]
の首を取ったよう[おにのくびをとったよう, oninokubiwotottayou] (exp,adj-na) (in a) triumphant manner (lit [Add to Longdo]
の目にも涙[おにのめにもなみだ, oninomenimonamida] (exp) even the hardest of hearts can be moved to tears [Add to Longdo]
の矢幹[おにのやがら;オニノヤガラ, oninoyagara ; oninoyagara] (n) (uk) Gastrodia elata (species of saprophytic orchid) [Add to Longdo]
も十八番茶も出花[おにもじゅうはちばんちゃもでばな, onimojuuhachibanchamodebana] (exp) (See 番茶も出花) just as even coarse tea tastes good when fresh, even homely girls look beautiful at the peak of their youth [Add to Longdo]
カサゴ[おにカサゴ;オニカサゴ, oni kasago ; onikasago] (n) (uk) scorpionfish (Scorpaenopsis cirrhosa); hairy stingfish [Add to Longdo]
ヶ島;ケ島;が島[おにがしま, onigashima] (n) mythological island of demons [Add to Longdo]
[おにび, onibi] (n) will-o'-the-wisp; jack-o'-lantern [Add to Longdo]
課長[おにかちょう, onikachou] (n) unsympathetic manager; section chief with a heart of stone [Add to Longdo]
海星[おにひとで, onihitode] (n) crown-of-thorns starfish [Add to Longdo]
郭公[おにかっこう;オニカッコウ, onikakkou ; onikakkou] (n) (uk) Asian koel (Eudynamys scolopacea) [Add to Longdo]
[おにがわら, onigawara] (n) (1) decorative ridge-end tile (traditionally bearing the face of a demon and resembling a gargoyle); (2) (obsc) hideous face [Add to Longdo]
[きき, kiki] (n) ghastly; dreadful [Add to Longdo]
気迫る[ききせまる, kikisemaru] (exp,v5r) (usu. modifying a noun) to be bloodcurdling; to be ghastly [Add to Longdo]
金目[おにきんめ;オニキンメ, onikinme ; onikinme] (n) (uk) common fangtooth (Anoplogaster cornuta) [Add to Longdo]
刑事[おにけいじ, onikeiji] (n) crack detective [Add to Longdo]
胡桃[おにぐるみ;オニグルミ, onigurumi ; onigurumi] (n) (uk) Manchurian walnut (Juglans mandshurica) [Add to Longdo]
[きさい, kisai] (n) wizard; genius; great talent; (P) [Add to Longdo]
[おにご, onigo] (n) child born with teeth; child which does not resemble its parents [Add to Longdo]
子母神[きしもじん;きしぼじん, kishimojin ; kishibojin] (n) Hariti (goddess of childbirth and children) [Add to Longdo]
糸巻エイ[おにいとまきエイ, oniitomaki ei] (n) manta ray; Manta birostris [Add to Longdo]
[おにば, oniba] (n) protruding tooth (like a fang) [Add to Longdo]
宿[きしゅく, kishuku] (n) (1) (abbr) (sometimes read たまをのぼし or たまほめぼし) (See ・5,魂讃め星・1,魂緒の星・1) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions); (2) (See 宿日) "day of the ghost" [Add to Longdo]
宿日[きしゅくにち, kishukunichi] (n) (See 暦注) "day of the ghost" (an extremely auspicious day on the lunar calendar for everything but weddings) [Add to Longdo]
[きじょ, kijo] (n) demoness; witch; ogress; she-devil [Add to Longdo]
将軍[おにしょうぐん, onishougun] (n) lion-hearted general [Add to Longdo]
[きしん(P);きじん(P);おにがみ, kishin (P); kijin (P); onigami] (n,adj-no) fierce god; (P) [Add to Longdo]
[おにぼし, oniboshi] (n) (See 宿・1) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo]
[きせき, kiseki] (n) roster of the dead [Add to Longdo]
籍に入る[きせきにいる, kisekiniiru] (exp,v5r) to pass away; to join the majority [Add to Longdo]
[おにねずみ;オニネズミ, oninezumi ; oninezumi] (n) (uk) greater bandicoot rat (Bandicota indica) [Add to Longdo]
胎;奇胎[きたい, kitai] (n) (1) (胎 only) anxiety; concern; (secret) fear; (2) (esp. 奇胎) (See 胞状奇胎) (hydatidiform) mole [Add to Longdo]
達磨鰧;達磨虎魚[おにだるまおこぜ;オニダルマオコゼ, onidarumaokoze ; onidarumaokoze] (n) (uk) reef stonefish (Synanceia verrucosa); stonefish; devilfish [Add to Longdo]
蜘蛛[おにぐも;オニグモ, onigumo ; onigumo] (n) (uk) Araneus ventricosus (species of orb-weaving spider) [Add to Longdo]
[きちく, kichiku] (n) brute [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[guǐ, ㄍㄨㄟˇ, ] ghost; sly; crafty, #2,252 [Add to Longdo]
[mó guǐ, ㄇㄛˊ ㄍㄨㄟˇ, ] devil, #9,410 [Add to Longdo]
[guǐ zi, ㄍㄨㄟˇ ㄗ˙, ] devils; refers to 日本子, wartime term insult for Japanese, #11,015 [Add to Longdo]
吸血[xī xuè guǐ, ㄒㄧ ㄒㄩㄝˋ ㄍㄨㄟˇ, ] a leech; blood-sucking vermin; a vampire (translated European notion); fig. a cruel exploiter, esp. a capitalist exploiting the workers, #14,225 [Add to Longdo]
[xiǎo guǐ, ㄒㄧㄠˇ ㄍㄨㄟˇ, ] (idiom) an endearing term of address to a child; little demon, #17,430 [Add to Longdo]
[jiǔ guǐ, ㄐㄧㄡˇ ㄍㄨㄟˇ, ] drunkard, #20,896 [Add to Longdo]
[jiàn guǐ, ㄐㄧㄢˋ ㄍㄨㄟˇ, / ] curse it!; to hell with it!, #22,519 [Add to Longdo]
[guǐ shén, ㄍㄨㄟˇ ㄕㄣˊ, ] Gods and demons, #29,414 [Add to Longdo]
[guǐ liǎn, ㄍㄨㄟˇ ㄌㄧㄢˇ, / ] wry face; to grimace; to pull a face; comic face; face mask; devil mask, #31,743 [Add to Longdo]
[guǐ hún, ㄍㄨㄟˇ ㄏㄨㄣˊ, ] ghost, #32,831 [Add to Longdo]
[guǐ mèi, ㄍㄨㄟˇ ㄇㄟˋ, ] demon; monster, #35,239 [Add to Longdo]
[guǐ hùn, ㄍㄨㄟˇ ㄏㄨㄣˋ, ] to hang around; to fool around; to live aimlessly, #37,276 [Add to Longdo]
[guǐ huà, ㄍㄨㄟˇ ㄏㄨㄚˋ, / ] lie; false words; nonsense; CL:篇[pian1], #37,837 [Add to Longdo]
祟祟[guǐ guǐ suì suì, ㄍㄨㄟˇ ㄍㄨㄟˇ ㄙㄨㄟˋ ㄙㄨㄟˋ, ] sneaky; secretive; evil spirit, #40,979 [Add to Longdo]
胆小[dǎn xiǎo guǐ, ㄉㄢˇ ㄒㄧㄠˇ ㄍㄨㄟˇ, / ] coward, #41,800 [Add to Longdo]
[guǐ guài, ㄍㄨㄟˇ ㄍㄨㄞˋ, ] hobgoblin; bogey; monstrosity; phantom (aircraft type), #42,135 [Add to Longdo]
门关[guǐ mén guān, ㄍㄨㄟˇ ㄇㄣˊ ㄍㄨㄢ, / ] the gates of hell, #43,566 [Add to Longdo]
使神差[guǐ shǐ shén chāi, ㄍㄨㄟˇ ㄕˇ ㄕㄣˊ ㄔㄞ, 使] demons and gods at work (成语 saw); unexplained event crying out for a supernatural explanation; curious coincidence, #44,844 [Add to Longdo]
神不知不觉[shén bù zhī guǐ bù jué, ㄕㄣˊ ㄅㄨˋ ㄓ ㄍㄨㄟˇ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ, / ] top secret; hush-hush, #47,090 [Add to Longdo]
神出[shén chū guǐ mò, ㄕㄣˊ ㄔㄨ ㄍㄨㄟˇ ㄇㄛˋ, / ] lit. Gods appear and devils vanish (成语 saw); to appear and disappear unpredictably; to change rapidly, #48,087 [Add to Longdo]
[è guǐ, ㄜˋ ㄍㄨㄟˇ, / ] evil spirit; devil, #48,513 [Add to Longdo]
[nào guǐ, ㄋㄠˋ ㄍㄨㄟˇ, / ] haunted, #48,926 [Add to Longdo]
[sè guǐ, ㄙㄜˋ ㄍㄨㄟˇ, ] sex maniac, #49,146 [Add to Longdo]
斧神工[guǐ fǔ shén gōng, ㄍㄨㄟˇ ㄈㄨˇ ㄕㄣˊ ㄍㄨㄥ, ] supernaturally fine craft (成语 saw); the work of the Gods; uncanny workmanship; superlative craftsmanship, #49,840 [Add to Longdo]
[yóng guǐ zi, ㄩㄥˊ ㄍㄨㄟˇ ㄗ˙, ] foreign devil; term of abuse for Westerners, #49,869 [Add to Longdo]
[guǐ huǒ, ㄍㄨㄟˇ ㄏㄨㄛˇ, ] will-o'-the-wisp (mysterious lights due to phosphorescence from natural calcium phosphate 磷化鈣|磷化钙 CaPO3, or more probably caused by restless souls or demons feasting on corpses); Jack-o'-lantern, #50,379 [Add to Longdo]
疑神疑[yí shén yí guǐ, ㄧˊ ㄕㄣˊ ㄧˊ ㄍㄨㄟˇ, ] to suspect everyone; overly suspicious, #50,940 [Add to Longdo]
妖魔[yāo mó guǐ guài, ㄧㄠ ㄇㄛˊ ㄍㄨㄟˇ ㄍㄨㄞˋ, ] demons and ghosts; ghoulies and bogeys; things that go bump in the night, #53,265 [Add to Longdo]
[lì guǐ, ㄌㄧˋ ㄍㄨㄟˇ, / ] malicious spirit; devil, #56,695 [Add to Longdo]
[dǎo guǐ, ㄉㄠˇ ㄍㄨㄟˇ, / ] to play tricks; to cause mischief, #58,310 [Add to Longdo]
[gǎo guǐ, ㄍㄠˇ ㄍㄨㄟˇ, ] to make mischief; to play tricks in secret, #59,326 [Add to Longdo]
小气[xiǎo qì guǐ, ㄒㄧㄠˇ ㄑㄧˋ ㄍㄨㄟˇ, / ] a miser; a penny-pincher, #61,612 [Add to Longdo]
装神弄[zhuāng shén nòng guǐ, ㄓㄨㄤ ㄕㄣˊ ㄋㄨㄥˋ ㄍㄨㄟˇ, / ] lit. dress up as God, play the devil (成语 saw); fig. to mystify; to deceive people; to scam, #62,197 [Add to Longdo]
[zuò guǐ liǎn, ㄗㄨㄛˋ ㄍㄨㄟˇ ㄌㄧㄢˇ, / ] to pull a face; to grimace; to scowl, #65,539 [Add to Longdo]
[lǎn guǐ, ㄌㄢˇ ㄍㄨㄟˇ, / ] lazybones; idle bum, #70,523 [Add to Longdo]
吝啬[lìn sè guǐ, ㄌㄧㄣˋ ㄙㄜˋ ㄍㄨㄟˇ, / ] a miser; a penny-pincher, #73,359 [Add to Longdo]
替死[tì sǐ guǐ, ㄊㄧˋ ㄙˇ ㄍㄨㄟˇ, ] person blamed for sb else's faults; scapegoat; fall-guy, #73,756 [Add to Longdo]
有钱能使推磨[yǒu qián néng shǐ guǐ tuī mó, ㄧㄡˇ ㄑㄧㄢˊ ㄋㄥˊ ㄕˇ ㄍㄨㄟˇ ㄊㄨㄟ ㄇㄛˊ, 使 / 使] lit. money will make the Devil turn millstones (成语 saw); with money, you can do anything you like., #85,696 [Add to Longdo]
吊死[diào sǐ guǐ, ㄉㄧㄠˋ ㄙˇ ㄍㄨㄟˇ, ] hangman, #112,767 [Add to Longdo]
[guǐ mó, ㄍㄨㄟˇ ㄇㄛˊ, ] Devil (in Jewish and Christian mythology), #124,079 [Add to Longdo]
[èr guǐ zi, ㄦˋ ㄍㄨㄟˇ ㄗ˙, ] traitor; collaborator with the enemy, #134,591 [Add to Longdo]
人不知不觉[rén bù zhī guǐ bù jué, ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄓ ㄍㄨㄟˇ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ, / ] in absolute secrecy, #168,596 [Add to Longdo]
神差使[shén chāi guǐ shǐ, ㄕㄣˊ ㄔㄞ ㄍㄨㄟˇ ㄕˇ, 使] the work of gods and devils (成语 saw); unexplained event crying out for a supernatural explanation; curious coincidence, #200,591 [Add to Longdo]
神工[shén gōng guǐ fǔ, ㄕㄣˊ ㄍㄨㄥ ㄍㄨㄟˇ ㄈㄨˇ, ] supernaturally fine craft (成语 saw); the work of the Gods; uncanny workmanship; superlative craftsmanship, #207,604 [Add to Longdo]
上门[yǐn guǐ shàng mén, ˇ ㄍㄨㄟˇ ㄕㄤˋ ㄇㄣˊ, / ] to lead the devil to the door (成语 saw); to invite the attention of criminals; to leave oneself open to attack, #461,446 [Add to Longdo]
[wǔ guǐ, ˇ ㄍㄨㄟˇ, ] five chief demons of folklore personifying pestilence; also written 五瘟神 [Add to Longdo]
刘涓子遗方[Liú Juān zǐ guǐ yí fāng, ㄌㄧㄡˊ ㄐㄩㄢ ㄗˇ ㄍㄨㄟˇ ㄧˊ ㄈㄤ, / ] Liu Juanzi's medical recipes bequeathed by the ghost Huang Fugui 黃父|黄父 [Add to Longdo]
丧气[sàng qì guǐ, ㄙㄤˋ ㄑㄧˋ ㄍㄨㄟˇ, / ] downcast wretch; bad-tempered and unpleasant person [Add to Longdo]
小脏[xiǎo zāng guǐ, ㄒㄧㄠˇ ㄗㄤ ㄍㄨㄟˇ, / ] dirty little devil (affectionate, of child) [Add to Longdo]
捣蛋[dǎo dàn guǐ, ㄉㄠˇ ㄉㄢˋ ㄍㄨㄟˇ, / ] trouble-maker [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
When the cat's away, the mice will play.いぬ間の洗濯。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、の霍乱ともっぱらの噂だよ。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.そんな些細なことで、の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
I heard the manager's wife is on vacation. And well when the cat's away the mice will play. Now he's out partying every night.課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Fortune is the rod of the weak, and the staff of the brave.に金棒。
When the cat is away, the mice will play. [Proverb]の居ぬ間に洗濯。 [Proverb]
Even the hard-hearted can be moved to tears.の目にも涙。
When the cat is away, the mice will play.の留守に洗濯。
The devil lurks behind the cross.寺の隣にが住む。
If you could only speak English, you would be perfect.君が英語ができればに金棒なんだが。 [M]
We used to play a game like tag.私達は昔ごっこのような遊びとよくした。
The vampire legend flourishes in the Balkans.吸血伝説はバルカン地方に流布している。
With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress.君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。に金棒だよ。 [M]
There is kindness to be found everywhere.渡る世間にはなし。
Devil take the hindmost. [Proverb]遅れたやつはに食われろ。
As he stood there he might have been a fiend.底に経ったかれはあたかも悪のようだった。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗になっている。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人から逃れようとして必死に走った。
He steeled himself against compassion.彼は心をにして同情心を押さえた。
He is eager beaver.彼は仕事のだ。
Next year is the devil's joke.来年のことをいえばが笑う。 [Proverb]
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五上に申し入れた。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Why'd the killer wait for me to leave?[JA] 殺人が 私が離れるまで待つ? Persecute Envoys (2015)
Fucking Bananagate. I didn't even like--[CN] 二十年后 他给孩子们盖上被子 孩子们会说:"爸比 给我讲讲 你在圣达菲朝黑扔香蕉皮的故事" Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
One more thing, salesmen are like vampires. Never invite one into your home.[JA] セールスマンは 吸血に似ている Salesmen Are Like Vampires (2017)
What do we think? It's some sort of a mass-murdering magician?[JA] マジシャンの連続殺人か? The Executioner's Song (2015)
I've lived here a bit over three years.[CN] 率领千手观音 林金财 冷面吃心 李秀才等好汉 The Village of No Return (2017)
Oh, y'all cold-blooded.[JA] お前は殺人だ! The Secret Life of Pets (2016)
Charlatans use confirmation bias to sell us nonsense.[CN] 魂、占星術、大腳怪 Malarkey! (2017)
Because a dog will love you all the time, but she's not going to.[CN] 算家暴? 还是两个黑在电梯里解决问题?" Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
You got any advice for us?"[CN] "这个嘛 你是同 黑 你知道的 你是同而已" Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
I support anybody's right to be whoever they feel like they are inside.[CN] 他们瞪着我 好像我是什么恶 Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
Pick a killer. The person after you has to pick one with more victims.[JA] 一人づつ殺人の名を言うの 死者の少ない方から多い方へ Guilty (2015)
Well, that's tragic.[CN] 会上那些吸血总算得逞了 Smell the Weakness (2017)
I brought a killer into my house.[JA] お前は殺人 X-Men: Apocalypse (2016)
Your girl's bubbling. She's drunk as hell, buddy.[CN] 所以呢 黑 Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
The boss is a devil.[JA] もう スパルタ 教官! Underwear (2015)
So, I just wasn't really paying attention like I should.[CN] "喂 黑 听说你是同志 这是怎么回事?" Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
And we're in some freaky serial-killer basement.[JA] 殺人の地下室に 閉じ込められて... About a Boy (2015)
We are negotiating with ourselves.[CN] (跟片演的不同 死亡不会改变任何事)  ()
Damn kids![JA] クソ餓め! 13 Hours (2016)
Time kills everything.[JA] 時間は、殺人だよ Doctor Strange (2016)
Most call him the Ogre.[JA] 大部分は人食いと呼んでいる Beasts of Prey (2015)
He's a bloodsucker, a bloodsucker.[JA] 奴は吸血だ 吸血 Train to Busan (2016)
Don't let people get you down, all right?[CN] 比如:"是啊 你也知道的 黑 你是同 伙计 你是同 Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
This offer's not just good.[CN] 见 奥利佛 我说过... Divide and Conquer (2017)
moron![CN] 不要搞 The Village of No Return (2017)
And there's a lesson in that for all of us.[CN] 我只是觉得:"这个贱人 怎么能说我是黑 Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
He can talk the skin off a cabbage many ways as you can.[JA] あなたのようにいろいろな 言語の才です Wonder Woman (2017)
But there are drug dealers and murderers left on the street.[JA] 売人と殺人が残る I Am Wrath (2016)
He's the one that's gotta work at Kentucky Fried Chicken, not me.[CN] "黑 要不要加块烤饼?" Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
And the teacher is waiting outside for me.[CN] 然后凯特脸涨得通红 但莎拉会和我击拳 意思是:"你说得对 黑 是我" Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
This is whatever the show is where one person is willing... to open themselves up to new possibility, and the other person is a jerk... who doesn't trust anybody![JA] 男は心を開こうとするけど 女は疑心暗で心を閉ざしてる そのようなドラマを誰が見る? Guardians of the Galaxy Vol. 2 (2017)
As soon as we're done, I'll be out of your hair.[CN] 才不是害的 卡萝 是他的药丸 Smell the Weakness (2017)
The rate of repeated offenses is high.[JA] 再犯率 高いんだよな Natsumi & Fuyumi (2016)
- You know what we have to do.[CN] 快告诉我你搞清楚 他们想在这个案子里搞什么 Mudmare (2017)
This isn't the Roman Empire. I don't care what it is.[CN] 你想把这间律所折腾黄 随便你 但是当你的 Divide and Conquer (2017)
Were you surprised?[CN] 是盐 黑 普通的食盐 Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
Your company was called "a great vampire squid wrapped around the face of humanity."[JA] あなたの会社は人間のふりをした 吸血と呼ばれていました Money Monster (2016)
And none of them are close to parole, which means we don't even have that to offer.[CN] 见 Brooklyn Housing (2017)
Unbelievable. What kind of a monster would steal from a defenseless, old man?[JA] 無防備な老人から盗むとは だな Diamonds Are Forever (2015)
I'll beat you to a pulp.[CN] 就是这样我才讨厌小 Absolute (2017)
You hungry? There's some leftover Thai in the kitchen.[CN] "这事不需要投票表决"这种 Brooklyn Housing (2017)
Oh, I didn't know you would ever clap for that. Well, all right.[CN] 我就扔个香蕉皮到那黑身上 给他点颜色... Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
I hardly see myself cowering below deck. It's like Nosferatu..[JA] 私はデッキに出れない ノスフェラトゥ(吸血)のように. Logan (2017)
They say, there is a serial killer going around...[JA] 連続殺人ヵヾ'ー うろつし丶てるんですつて Violent Shit: The Movie (2015)
I'll sort through the ethics later.[CN] 然后她抬起头来 说: "射在我脸上... 黑" Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
- Yes, I do.[CN] 他们不是想在案子里搞 Mudmare (2017)
It was more confusing than it was infuriating.[CN] 仅仅因为30年前 她还没主持节目前 她管一个人叫黑 Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
-Yes.[CN] -把那东西打开 -什么?  ()
You look like two different serial killers.[JA] いいえ、 2重人格の殺人 Fourth Finger (2016)
Dormammu made you a murderer.[JA] 殺人と化してる Doctor Strange (2016)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[がき, gaki] Hungergestalt, kleiner_Schelm, Teufelsbraten [Add to Longdo]
[おに, oni] Teufel, boeser_Geist, Seele_eines_Verstorbenen [Add to Longdo]
ごっこ[おにごっこ, onigokko] Haschen, Blindekuh [Add to Longdo]
[きさい, kisai] Genie, grosses_Talent [Add to Longdo]
[きじん, kijin] grimmiger_Gott, Gottheiten, Seele_eines_Verstorbenen [Add to Longdo]
[きじん, kijin] grimmiger_Gott, Gottheiten, Seele_eines_Verstorbenen [Add to Longdo]
[きじん, kijin] grimmiger_Gott, Gottheiten, Seele_eines_Verstorbenen [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top