Search result for

*随*

(188 entries)
(0.4927 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -随-
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[随, suí, ㄙㄨㄟˊ] to follow, to listen to, to submit to
Radical: Decomposition: 阝 (yì ㄧˋ)  迶 (yòu ㄧㄡˋ) 
Etymology: [ideographic] To walk 迶 to the city 阝; to follow a path

Japanese-English: EDICT Dictionary
惟神;[かんながら;かむながら;かみながら, kannagara ; kamunagara ; kaminagara] (adv,adj-no) (1) as a god; (2) as was done in the age of the gods [Add to Longdo]
惟神の道;神の道[かんながらのみち;かむながらのみち, kannagaranomichi ; kamunagaranomichi] (n) the way of the gods [Add to Longdo]
[きずい, kizui] (adj-na,n) willful; wilful; as one pleases [Add to Longdo]
気儘[きずいきまま, kizuikimama] (n) as one pleases [Add to Longdo]
従う(P);う;順う;隨う(oK);從う(iK)[したがう, shitagau] (v5u,vi) to abide (by the rules); to obey; to follow; to accompany; (P) [Add to Longdo]
に;意に(iK)[まにまに, manimani] (adv) (uk) at the mercy of (e.g.the wind); as one is told (by) [Add to Longdo]
[ずいい, zuii] (adj-na,n) voluntary; optional; (P) [Add to Longdo]
意筋[ずいいきん, zuiikin] (n) voluntary muscle [Add to Longdo]
意契約[ずいいけいやく, zuiikeiyaku] (n) negotiated contract; limited tender contract [Add to Longdo]
意的[ずいいてき, zuiiteki] (adj-na) voluntary; optional [Add to Longdo]
[ずいいち, zuiichi] (n) best; greatest; first; (P) [Add to Longdo]
[ずいいん, zuiin] (n) member of an entourage or retinue or party; attendant; (P) [Add to Longdo]
[ずいかん, zuikan] (n) occasional thoughts or impressions [Add to Longdo]
[ずいき, zuiki] (n,vs) deep gratitude or happiness [Add to Longdo]
喜の涙[ずいきのなみだ, zuikinonamida] (n) tears of joy [Add to Longdo]
喜の涙を流す[ずいきのなみだをながす, zuikinonamidawonagasu] (exp,v5s) to cry tears of joy; to weep for joy [Add to Longdo]
喜渇仰[ずいきかっこう, zuikikakkou] (n,vs) worship with adoration; admire ardently [Add to Longdo]
[ずいこう, zuikou] (n,vs) attendant; follower [Add to Longdo]
行員[ずいこういん, zuikouin] (n) attendant [Add to Longdo]
[ずいじ, zuiji] (n-adv,n) at any time; as occasion calls; (P) [Add to Longdo]
[ずいじゅう, zuijuu] (n,vs) following the lead of; playing second fiddle to; follower [Add to Longdo]
従者[ずいじゅうしゃ, zuijuusha] (n) follower [Add to Longdo]
[ずいじゅん, zuijun] (n,vs) obeying meekly; faithfully following (one's master) [Add to Longdo]
所(P);[ずいしょ, zuisho] (n) everywhere; at every turn; (P) [Add to Longdo]
[ずいしん, zuishin] (n) an attendant [Add to Longdo]
[ずいそう, zuisou] (n) occasional thoughts [Add to Longdo]
想録[ずいそうろく, zuisouroku] (n) essays; collection of miscellaneous thoughts [Add to Longdo]
[ずいはん, zuihan] (n,vs) (1) attendance; accompanying; following; (2) {math} adjoint [Add to Longdo]
伴現象[ずいはんげんしょう, zuihangenshou] (n) epiphenomenon [Add to Longdo]
伴現象説[ずいはんげんしょうせつ, zuihangenshousetsu] (n) epiphenomenalism [Add to Longdo]
伴者[ずいはんしゃ, zuihansha] (n) attendant; member of an entourage or retinue or party [Add to Longdo]
伴植物[ずいはんしょくぶつ, zuihanshokubutsu] (n) (See コンパニオンプランツ) companion plants [Add to Longdo]
筆(P);隨筆(oK)[ずいひつ, zuihitsu] (n) essays; miscellaneous writings; literary jottings; (P) [Add to Longdo]
筆家;隨筆家[ずいひつか, zuihitsuka] (n) essayist [Add to Longdo]
筆集;隨筆集[ずいひつしゅう, zuihitsushuu] (n) collection of essays (miscellaneous writings, literary jottings, etc.) [Add to Longdo]
分(P);隨分(oK)[ずいぶん, zuibun] (adv,adv-to) (1) very; extremely; surprisingly; considerably; (adj-na) (2) contemptible; reprehensible; (P) [Add to Longdo]
全身不[ぜんしんふずい, zenshinfuzui] (n) total paralysis [Add to Longdo]
[ついずい, tsuizui] (n,vs) follow; (P) [Add to Longdo]
[ついずいしゃ, tsuizuisha] (n) acolyte; adherent; follower; imitator; copycat [Add to Longdo]
[ついずいせい, tsuizuisei] (n) compliance; conformance [Add to Longdo]
当代[とうだいずいいち, toudaizuiichi] (n,adj-no) the greatest of the day [Add to Longdo]
半身不[はんしんふずい, hanshinfuzui] (n,adj-no) hemiplegia (paralysis on one side of the body) [Add to Longdo]
肥後ずいき;肥後芋茎;肥後[ひごずいき, higozuiki] (n) (See 蓮芋) dried giant elephant ear stem from Higo province (eaten or used as a sex aid) [Add to Longdo]
[ふずい, fuzui] (n) paralysis; palsy [Add to Longdo]
[ふずいい, fuzuii] (n) involuntary [Add to Longdo]
意運動[ふずいいうんどう, fuzuiiundou] (n) involuntary movement [Add to Longdo]
意筋[ふずいいきん, fuzuiikin] (n) involuntary muscles [Add to Longdo]
付き従う;付きう;付従う;つき従う[つきしたがう, tsukishitagau] (v5u,vi) to follow; to accompany; to cleave to; to join up with; to obey implicitly; to flatter [Add to Longdo]
;附[ふずい, fuzui] (n,vs) incident to; attaching to; annexed to; concomitant; attending [Add to Longdo]
音楽[ふずいおんがく, fuzuiongaku] (n) incidental music [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bù suí yì, ㄅㄨˋ ㄙㄨㄟˊ ㄧˋ, / ] unconscious; involuntary [Add to Longdo]
意肌[bù suí yì jī, ㄅㄨˋ ㄙㄨㄟˊ ㄧˋ ㄐㄧ, / ] involuntary muscle [Add to Longdo]
[rèn suí, ㄖㄣˋ ㄙㄨㄟˊ, / ] to allow (sb to have his head); to let things happen [Add to Longdo]
[bàn suí, ㄅㄢˋ ㄙㄨㄟˊ, / ] to follow; to accompany [Add to Longdo]
效应[bàn suí xiào yìng, ㄅㄢˋ ㄙㄨㄟˊ ㄒㄧㄠˋ ˋ, / ] contingent effects [Add to Longdo]
傍柳[bàng liǔ suí huā, ㄅㄤˋ ㄌㄧㄡˇ ㄙㄨㄟˊ ㄏㄨㄚ, / ] prostitute [Add to Longdo]
入乡[rù xiāng suí sú, ㄖㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄙㄨㄟˊ ㄙㄨˊ, / ] When you enter a village, follow the local customs (成语 saw); do as the natives do; When in Rome, do as the Romans do [Add to Longdo]
嫁鸡[jià jī suí jī, ㄐㄧㄚˋ ㄐㄧ ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧ, / ] If you marry a chicken, follow the chicken (成语 saw); A woman should follow whatever her husband orders.; We must learn to accept the people around us. [Add to Longdo]
[wěi suí, ㄨㄟˇ ㄙㄨㄟˊ, / ] to tail behind; to tag along; to follow on the heels of [Add to Longdo]
[tīng suí, ㄊㄧㄥ ㄙㄨㄟˊ, / ] to obey; to allow [Add to Longdo]
走乡[zǒu xiāng suí xiāng, ㄗㄡˇ ㄒㄧㄤ ㄙㄨㄟˊ ㄒㄧㄤ, / ] (proverb) to follow local customs; When in Rome, do as the Romans do. [Add to Longdo]
[gēn suí, ㄍㄣ ㄙㄨㄟˊ, / ] to follow [Add to Longdo]
[zhuī suí, ㄓㄨㄟ ㄙㄨㄟˊ, / ] to follow; to accompany [Add to Longdo]
[zhuī suí zhě, ㄓㄨㄟ ㄙㄨㄟˊ ㄓㄜˇ, / ] follower; adherent; following [Add to Longdo]
[suí, ㄙㄨㄟˊ, / ] to follow; to comply with; varying according to...; to allow; surname Sui [Add to Longdo]
之而后[suí zhī ér hòu, ㄙㄨㄟˊ ㄓ ㄦˊ ㄏㄡˋ, / ] from that; following from that; after that [Add to Longdo]
便[suí biàn, ㄙㄨㄟˊ ㄅㄧㄢˋ, 便 / 便] as one wishes; as one pleases; willful; at random; casual [Add to Longdo]
[suí xìn, ㄙㄨㄟˊ ㄒㄧㄣˋ, / ] attached with the letter [Add to Longdo]
[suí jí, ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧˊ, / ] immediately; presently; following which [Add to Longdo]
[suí tóng, ㄙㄨㄟˊ ㄊㄨㄥˊ, / ] accompanying [Add to Longdo]
[suí hé, ㄙㄨㄟˊ ㄏㄜˊ, / ] amiable (disposition); easy-going [Add to Longdo]
[suí yuán, ㄙㄨㄟˊ ㄩㄢˊ, / ] attendant [Add to Longdo]
[suí dì, ㄙㄨㄟˊ ㄉㄧˋ, / ] according to the location; everywhere; any place; from any location; from wherever you like [Add to Longdo]
[Suí zhōu, ㄙㄨㄟˊ ㄓㄡ, / ] Suizhou prefecture level city in Hubei [Add to Longdo]
州市[Suí zhōu shì, ㄙㄨㄟˊ ㄓㄡ ㄕˋ, / ] Suizhou prefecture level city in Hubei [Add to Longdo]
[suí dài, ㄙㄨㄟˊ ㄉㄞˋ, / ] to carry along; portable [Add to Longdo]
[suí hòu, ㄙㄨㄟˊ ㄏㄡˋ, / ] soon after [Add to Longdo]
[suí cóng, ㄙㄨㄟˊ ㄘㄨㄥˊ, / ] to accompany; to follow [Add to Longdo]
[suí yì, ㄙㄨㄟˊ ㄧˋ, / ] as one wishes; according to one's wishes; at will; voluntary; conscious [Add to Longdo]
[suí shǒu, ㄙㄨㄟˊ ㄕㄡˇ, / ] conveniently; without extra trouble; while doing it; in passing [Add to Longdo]
[suí shí, ㄙㄨㄟˊ ㄕˊ, / ] at any time [Add to Longdo]
[suí jī, ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧ, / ] according to the situation; pragmatic; random [Add to Longdo]
机存取[suí jī cún qǔ, ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧ ㄘㄨㄣˊ ㄑㄩˇ, / ] random access (memory) [Add to Longdo]
机存取存储器[suí jī cún qǔ cún chǔ qì, ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧ ㄘㄨㄣˊ ㄑㄩˇ ㄘㄨㄣˊ ㄔㄨˇ ㄑㄧˋ, / ] random access memory (RAM) [Add to Longdo]
机存取记忆体[suí jī cún qǔ jì yì tǐ, ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧ ㄘㄨㄣˊ ㄑㄩˇ ㄐㄧˋ ㄧˋ ㄊㄧˇ, / ] Random access memory (RAM) [Add to Longdo]
机应变[suí jī yìng biàn, ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧ ˋ ㄅㄧㄢˋ, / ] to change according to the situation (成语 saw); pragmatic [Add to Longdo]
机效应[suí jī xiào yìng, ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧ ㄒㄧㄠˋ ˋ, / ] stochastic effect [Add to Longdo]
机数[suí jī shù, ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧ ㄕㄨˋ, / ] random number [Add to Longdo]
机时间[suí jī shí jiān, ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧ ㄕˊ ㄐㄧㄢ, / ] random period of time; random interval [Add to Longdo]
波逐流[suí bō zhú liú, ㄙㄨㄟˊ ㄅㄛ ㄓㄨˊ ㄌㄧㄡˊ, / ] to go with the flow [Add to Longdo]
[suí bǐ, ㄙㄨㄟˊ ㄅㄧˇ, / ] essay-writing; belles-lettres [Add to Longdo]
[suí zhe, ㄙㄨㄟˊ ㄓㄜ˙, / ] along with; in the wake of; following [Add to Longdo]
葬品[suí zàng pǐn, ㄙㄨㄟˊ ㄗㄤˋ ㄆㄧㄣˇ, / ] burial goods; burial gifts [Add to Longdo]
[suí chù, ㄙㄨㄟˊ ㄔㄨˋ, / ] everywhere; anywhere [Add to Longdo]
[suí shēn, ㄙㄨㄟˊ ㄕㄣ, / ] to (carry) on one's person; to (take) with one [Add to Longdo]
身听[suí shēn tīng, ㄙㄨㄟˊ ㄕㄣ ㄊㄧㄥ, / ] Walkman (trademark); portable stereo [Add to Longdo]
[suí fēng, ㄙㄨㄟˊ ㄈㄥ, / ] wind-borne; care-free [Add to Longdo]
风倒[suí fēng dǎo, ㄙㄨㄟˊ ㄈㄥ ㄉㄠˇ, / ] to bend with the wind [Add to Longdo]
风倒舵[suí fēng dǎo duò, ㄙㄨㄟˊ ㄈㄥ ㄉㄠˇ ㄉㄨㄛˋ, / ] lit. to trim one's sail to the wind; fig. to adopt different attitude depending on the circumstances; unprincipled [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Yeah, it's been a long time.ほんと分久しぶりじゃない。
You've made remarkable progress in English in the past year.あなたはこの1年に英語が分進歩した。
This essay is about a piece of luggage.この筆は1個の旅行鞄についてのものです。
This essay is about a piece of luggage.この筆は一個の旅行かばんについてのものです。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が分増えた。
The new machine will take a lot of room.その新しい機械を置いたら、スペースが分なくなるだろう。
She set about writing the essay.彼女は筆を書き始めた。
You worked a lot this week.君は今週は分働いたね。 [M]
You may leave your seat at all.意に退席してかまいません。
You may leave your seat at will.意に退席して結構です。
You may leave your seat at will.時に退席してもかまいません。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 [M]
After all we had done, he was still ungrateful.分尽くしてやったのに、それでも彼にはありがたみが無かった。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.彼が当代一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
He weighs a lot more than before.彼は以前より分体重が増えている。
Since he is very late, he may have met with an accident on his way.彼は分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。
He has changed a lot, and he is no longer what he used to be.彼は分変わってしまって昔の彼ではない。
He has changed a lot, and he is not what he was.彼は分変わってしまって昔の彼ではなくなっている。
He is paralyzed down one side.彼は半身不です。
She has changed greatly since I last saw her.彼女はこの前会った時から分変わった。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、分久しぶりだね。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は分良くなった。
You look very happy today, don't you?今日は分と楽しそうだね。
The weather's rather jolly today.今日は分気持ちのいい天気だ。
I haven't seen him for a long time.彼には分長いこと会っていない。
He worked far into the night.彼は夜分遅くまで働いた。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女が言っていることを理解するのに彼には分時間がかかった。
She broke with her family long ago.彼女は分前に家族と縁を切った。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は時受け付けております。
#B: 次回 金曜日 雨 仕事 遅れる 仕事 多い 分 きちんと 過ぎる
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの想、エッセイみたいなもんですよ。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
We don't talk much anymore.[JA] もう分と 話してない Split the Law (2015)
And you slept past 7.[JA] 分 寝てたね There's No Place Like Home (2015)
With you will go to the deputy parliamentary group.[JA] 副議長に行したまえ Attraction (2017)
This is the most uncomfortable chair I've ever sat in.[JA] 分と座り心地がわるい椅子だな Pilot (2016)
Not going off half-cocked.[CN] 而不是心所欲 Gold Mine (2005)
Delux Charter flight stewardess.[JA] / 付の チャーターデラックスに飛びます The Whole Truth (2016)
- 'Cause they're useless. Could probably scan any one of us and find five different doodads that look like cancer.[CN] 我们便一个去扫瞄,都能发现5个不同的小毛病, 看上去都像癌症 Role Model (2005)
- I'm getting picked up any minute![CN] - 他时会被接走! Charlie Wants an Abortion (2005)
I'll play it by ear. I don't want to sound too over-rehearsed.[CN] 机应变 我不喜欢打草稿 They Asked Me Why I Believe in You (2005)
We'll come back to you later in the day as more information emerges.[JA] 進展があれば 時お伝えします Money Monster (2016)
Yes. You must be very wise by now.[JA] 今や分賢くなっているでしょうね The Queen's Justice (2017)
Take your time.[CN] 好吧,便你. DNR (2005)
32-year-old female, paralysis and severe pain in her right quad.[CN] 32岁女性,在她的右腿有麻痹现象 伴剧烈疼痛. Control (2005)
That's a twofer! Way to go![CN] 你说吧 我走了 You'll Never Get Away from Me (2005)
I just wanted you to know... that if there's anything I can do for you, my door's open.[CN] 我只希望你知道... 如果有什么需要我为你做的, 时恭候 Heavy (2005)
I rather thought I looked enormous.[JA] そうか 分巨大化したろう The Abominable Bride (2016)
But feel free to snoop around. I'll be right back.[CN] 便看看 我去去就回 They Asked Me Why I Believe in You (2005)
Forgive me. Yell at me. Just give me something I can work with, okay?[CN] 原谅我或者骂我 便给点反应好不好? Love Hurts (2005)
That's a new color on you. I don't mind it.[JA] 分変わったわね。 Falling (2016)
To what do we owe this newfound stoicism?[JA] 今回は分と冷静だな The Bicameral Mind (2016)
For something so big, it moves quite slowly.[JA] 図体はでかいのに 分と遅いな Shin Godzilla (2016)
You seem a little defensive.[JA] 分警戒してるな Captain America: Civil War (2016)
-Start as you mean to go on.[CN] - 时可以开始 Gold Mine (2005)
He's traveling with the crown prince and princess?[JA] 皇太子殿下と妃殿下に行されるので? The New World (2015)
Perhaps we have come too far[JA] 恐らく 分遠くまで来てしまいました Dragon Blade (2015)
Just a bit of fun.[CN] 便玩玩 Missions (2005)
I think I will tag along for the ride.[CN] 我想我会尾其后的 Missions (2005)
Over the years, Bree Van De Kamp had grown increasingly concerned over her mother-in-law's forgetfulness.[CN] 着岁月的流逝 布丽. 范 德 坎普对她婆婆的健忘 有了更深的印象 You'll Never Get Away from Me (2005)
Just a guess here, but his parents big donors?[CN] 我就是便猜一下, 他的父母是医院的某个大捐赠人? Cursed (2005)
I will abandon the Tyrell name and all that goes with it.[JA] タイレルの名とそれに付するものを放棄します The Winds of Winter (2016)
They come in all kinds of colors now, so you can accessorize your compassion with your outfits.[CN] 它们还有很多颜色可选择,这样你就可以 根据你衣着意搭配你的"同情之心"了 Charlie Has Cancer (2005)
I don't know.[JA] わからないわ 分昔にやめちゃったから Oriole (2015)
Uh, I don't know, Gus. You can hardly lift your head.[JA] それはどうかな ガス 分つらそうだ The Finest Hours (2016)
Say what you want, but John Rowland loved me like no one ever has.[CN] 你说吧 约翰. 罗兰德比任何人都爱我 You'll Never Get Away from Me (2005)
Listen, my entire squad is dead because of Jadalla Bin-Khalid and his followers, so I deserve to see this through, to keep them from killing anyone else.[JA] 聞いて、私のチーム全体が死んでいる Jadallaのために ビン・ハリドとその追者、 私はこれを見ることが必要です。 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2017)
You've chosen to live a very simple life, I see.[JA] (桜井) ハア... 分 シンプルな生活を選びましたね Confrontation (2017)
Besides, you ever known a woman who'd loan out her diary?[CN] 你认为女人会便把日记给别人保管? I Wish I Could Forget You (2005)
Just follow this hallway, straight down there, and make yourselves comfortable.[CN] 请沿着走廊到底 便坐 I Wish I Could Forget You (2005)
Their symbol for time is everywhere.[JA] " 時間 " の図形が 所にある Arrival (2016)
Did you heal a man named pangborn? A paralyzed man?[JA] パングボーンって名の 半身不者の癒しを? Doctor Strange (2016)
Any time, Chris.[CN] 时欢迎,克里斯 The Faux Pas (2005)
It's been ages since we've had any fun together.[JA] 分ご無沙汰だわ Close Encounters (2017)
Took you long enough to ask.[JA] 分待ったわ Passengers (2016)
But she's almost 15. She's going to turn on me any minute.[CN] 但她快15岁了 可能时会开始叛逆 My Heart Belongs to Daddy (2005)
With each visit,these accolades became increasingly inventive.[CN] 着探访次数的增加这些赞美 越来越有想像力 My Heart Belongs to Daddy (2005)
- We'll be in touch.[CN] - 我们会时保持联络 Control (2005)
It's been a while.[JA] 分 長かった Anthropoid (2016)
Or are you just guessing everything that starts with "C"?[CN] 或者你只是从C开头的病症中便猜 可一个? Histories (2005)
Odds are by the time you get back, the autopsy results will tell you what kind of snake it was.[CN] 机会会着你们的回去而流失,尸体检验 结果会告诉你们到底是哪种蛇 Three Stories (2005)
Well, that's not very specific.[JA] まあ 分漠然としてること The Abominable Bride (2016)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
現象[ふずいげんしょう, fuzuigenshou] Begleiterscheinung [Add to Longdo]
[ついずい, tsuizui] -folgen, jemandem_folgen [Add to Longdo]
[ふずい, fuzui] begleiten, -folgen [Add to Longdo]
[ずい, zui] FOLGEN [Add to Longdo]
[ずいいち, zuiichi] der_beste, der_groesste, der_erste [Add to Longdo]
[ずいい, zuii] freiwillig, fakultativ, nach_Belieben [Add to Longdo]
[ずいひつ, zuihitsu] Essay [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top