Search result for


(208 entries)
(0.1041 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -里-
Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
[いちりづか, ichirizuka] (n ) เหตุการณ์สำคัญ

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[㢆, chán, ㄔㄢˊ] store, shop, living space
Radical: 广Decomposition: 广 (guǎng ㄍㄨㄤˇ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [ideographic] A house 广 in a village 里
[俚, lǐ, ㄌㄧˇ] rustic, vulgar, unpolished; mean
Radical: Decomposition: 亻 (rén ㄖㄣˊ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] person
[厘, lí, ㄌㄧˊ] one thousandth
Radical: Decomposition: 厂 (chǎng ㄔㄤˇ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] workshop
[哩, lī, ㄌㄧ] mile
Radical: Decomposition: 口 (kǒu ㄎㄡˇ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] mouth
[埋, mái, ㄇㄞˊ] to bury; to conceal; to plant
Radical: Decomposition: 土 (tǔ ㄊㄨˇ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] earth
[娌, lǐ, ㄌㄧˇ] brother's wife
Radical: Decomposition: 女 (nǚ ㄋㄩˇ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] woman
[廛, chán, ㄔㄢˊ] store, shop
Radical: 广Decomposition: 广 (guǎng ㄍㄨㄤˇ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ)  八 (bā ㄅㄚ)  土 (tǔ ㄊㄨˇ) 
Etymology: [pictophonetic] building
[悝, kuī, ㄎㄨㄟ] to laugh at; to pity; sad; afflicted
Radical: Decomposition: 忄 (xīn ㄒㄧㄣ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] heart
[狸, lí, ㄌㄧˊ] fox
Radical: Decomposition: 犭 (quǎn ㄑㄩㄢˇ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] dog
[理, lǐ, ㄌㄧˇ] science, reason, logic; to manage
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] king
[童, tóng, ㄊㄨㄥˊ] child, boy; servant boy; virgin
Radical: Decomposition: 立 (lì ㄌㄧˋ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [ideographic] A child standing 立 in the village 里
[裏, lǐ, ㄌㄧˇ] inside, interior, within
Radical: Decomposition: 衣 (yī )  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] clothes
[裡, lǐ, ㄌㄧˇ] unit of distance equal to 0.5km; village; lane
Radical: Decomposition: 衤 (yī )  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [ideographic] Unit of measure for farm 田 land 土; 衤 provides the pronunciation
[貍, lí, ㄌㄧˊ] fox, wildcat
Radical: Decomposition: 豸 (zhì ㄓˋ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] animal
[里, lǐ, ㄌㄧˇ] unit of distance equal to 0.5km; village; lane
Radical: Decomposition: 田 (tián ㄊㄧㄢˊ)  土 (tǔ ㄊㄨˇ) 
Etymology: [ideographic] Unit of measure for farm 田 land 土
[重, zhòng, ㄓㄨㄥˋ] heavy, weighty; to double, to repeat
Radical: Decomposition: 千 (qiān ㄑㄧㄢ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [ideographic] A burden carried for a thousand 千 miles 里
[野, yě, ㄧㄝˇ] field, open country; wilderness
Radical: Decomposition: 里 (lǐ ㄌㄧˇ)  予 (yǔ ㄩˇ) 
Etymology: [pictophonetic] village
[量, liàng, ㄌㄧㄤˋ] measure, volume; amount, quantity
Radical: Decomposition: 旦 (dàn ㄉㄢˋ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] unit
[鋰, lǐ, ㄌㄧˇ] lithium
Radical: Decomposition: 釒 (jīn ㄐㄧㄣ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] metal
[锂, lǐ, ㄌㄧˇ] lithium
Radical: Decomposition: 钅 (jīn ㄐㄧㄣ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] metal
[陧, niè, ㄋㄧㄝˋ] chaos, disorder
Radical: Decomposition: 阝 (yì ㄧˋ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] city
[鯉, lǐ, ㄌㄧˇ] carp
Radical: Decomposition: 魚 (yú ㄩˊ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] fish
[鲤, lǐ, ㄌㄧˇ] carp
Radical: Decomposition: 鱼 (yú ㄩˊ)  里 (lǐ ㄌㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] fish

Japanese-English: EDICT Dictionary
;御[おさと, osato] (n) (1) (hon) (pol) one's parents' home; (2) one's origins; one's upbringing; one's past [Add to Longdo]
が知れる;御が知れる[おさとがしれる, osatogashireru] (exp,v1) (See お,親の顔が見たい) to reveal one's upbringing (through one's words, actions, etc.); to betray one's origin; to give oneself away [Add to Longdo]
カリ石鹸;加石鹸[カリせっけん, kari sekken] (n) potash soap [Add to Longdo]
サトイモ科;芋科[サトイモか(サトイモ科);さといもか(芋科), satoimo ka ( satoimo ka ); satoimoka ( satoimo ka )] (n) Araceae (the arum family of plants) [Add to Longdo]
悪事千[あくじせんり, akujisenri] (exp) bad news traveling fast; ill news spreading like wildfire [Add to Longdo]
悪事千を行く[あくじせんりをいく, akujisenriwoiku] (exp) (id) (See 悪事千を走る) bad news travels fast [Add to Longdo]
悪事千を走る[あくじせんりをはしる, akujisenriwohashiru] (exp) (id) (See 悪事千) bad news travels quickly [Add to Longdo]
一望千[いちぼうせんり, ichibousenri] (n) sweeping view of the eye; boundless expanse [Add to Longdo]
[いちり, ichiri] (n) 2.44 miles [Add to Longdo]
[いちりづか, ichiriduka] (n) milestone (1 ri apart); (P) [Add to Longdo]
一瀉千[いっしゃせんり, isshasenri] (n) one swift effort; rush through one's work; fast-talking, writing, etc. [Add to Longdo]
隠れ[かくれざと, kakurezato] (n) isolated village [Add to Longdo]
[うらざと, urazato] (n) village by the sea [Add to Longdo]
雲煙万[うんえんばんり, un'enbanri] (n) limitless expanse of clouds and smoke [Add to Longdo]
雲泥万[うんでいばんり, undeibanri] (n) being poles apart; (there being) all the difference in the world [Add to Longdo]
遠山[とおやまざと, tooyamazato] (n) remote mountain village [Add to Longdo]
(ateji)[かり, kari] (n) (1) (uk) (abbr) (See カリウム) potassium; (2) (col) potash [Add to Longdo]
夏山冬[なつやまふゆさと, natsuyamafuyusato] (n) (See 夏山冬方式) pasturing cattle in summer and feeding them indoors during winter; rotated grazing [Add to Longdo]
夏山冬方式[なつやまふゆさとほうしき, natsuyamafuyusatohoushiki] (n) rotated grazing [Add to Longdo]
苛性カリ;苛性加[かせいカリ, kasei kari] (n) caustic potash; potassium hydroxide [Add to Longdo]
;浬[かいり, kairi] (n) nautical mile; 1852m; 6080ft [Add to Longdo]
[きょうり, kyouri] (n) birth-place; home town; (P) [Add to Longdo]
[ごうりせい, gourisei] (n) (See 国郡制) township-neighbourhood system (redefining the province-district-neighbourhood system, establishing 50-home townships of 2-3 neighbourhoods each; 715-740 CE) [Add to Longdo]
故郷(P);古(P);旧;故[ふるさと(P);こきょう(故郷)(P);きゅうり(旧), furusato (P); kokyou ( kokyou )(P); kyuuri ( kyuu sato )] (n) home town; birthplace; old village; historic village; native place; one's old home; (P) [Add to Longdo]
霧中[ごりむちゅう, gorimuchuu] (n) totally at a loss; lose one's bearings; in a maze; in a fog; all at sea; up in the air; mystified; bewildered [Add to Longdo]
国郡[こくぐんりせい, kokugunrisei] (n) (See 郷制,律令制) province-district-neighbourhood system (system of administrative divisions under the ritsuryo; 1 neighbourhood=~50 homes, 1 district=2-20 neighbourhoods) [Add to Longdo]
根笹;千[ねざさ, nezasa] (n) dwarf bamboo (varieties that thrive in western Japan) [Add to Longdo]
山川万[さんせんばんり, sansenbanri] (n) being far away across mountains and rivers [Add to Longdo]
[やまざと, yamazato] (n) mountain hamlet (village) [Add to Longdo]
王府[しゅりおうふ, shurioufu] (n) (See 王府) administration of the Ryukyu Kingdom (lit. [Add to Longdo]
[じょうりせい, jourisei] (n) system of land subdivision in ancient Japan [Add to Longdo]
[いろざと, irozato] (n) red-light district [Add to Longdo]
[おやざと, oyazato] (n) the home of one's parents [Add to Longdo]
[ひとざと, hitozato] (n) human habitation [Add to Longdo]
離れた;人はなれた[ひとざとはなれた, hitozatohanareta] (adj-f) lonely (place); remote; in the middle of nowhere [Add to Longdo]
[せんり, senri] (n-adv,n-t) 1000 ri; (a) long distance; (P) [Add to Longdo]
の行も足下に始まる[せんりのこうもそっかにはじまる, senrinokoumosokkanihajimaru] (exp) (id) (See 千の道も一歩から) a journey of a thousand miles begins with a single step [Add to Longdo]
の道も一歩から[せんりのみちもいっぽから, senrinomichimoippokara] (exp) (id) (See 千の行も足下に始まる) a journey of a thousand miles begins with a single step [Add to Longdo]
も一[せんりもいちり, senrimoichiri] (exp) (id) a journey of a thousand miles feels like only one mile (when going to see the one you love) [Add to Longdo]
[せんりがん, senrigan] (n) clairvoyance [Add to Longdo]
同風[せんりどうふう, senridoufuu] (n) a country being in a state of universal peace; the world being peaceful and uneventful [Add to Longdo]
前程万[ぜんていばんり, zenteibanri] (n) a bright (rosy) future awaiting one; having the world before one [Add to Longdo]
[むらざと, murazato] (n) village [Add to Longdo]
鳥無きの蝙蝠[とりなきさとのこうもり, torinakisatonokoumori] (exp) (id) You are a man among the geese when the gander is away [Add to Longdo]
天涯万[てんがいばんり, tengaibanri] (n,adj-no) very far away; the heavenly shores [Add to Longdo]
田鳧;田計[たげり;タゲリ, tageri ; tageri] (n) (uk) northern lapwing (Vanellus vanellus); green plover; pewit; peewit [Add to Longdo]
[パリ, pari] (n,adj-no) (uk) Paris (France); (P) [Add to Longdo]
波濤万[はとうばんり, hatoubanri] (n) faraway lands; voyage to faraway lands [Add to Longdo]
[はんり, hanri] (n) half a ri (distance measure) [Add to Longdo]
平沙万[へいさばんり, heisabanri] (n) vast stretch of desert; vast expanse of sandy plain [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[Sān lǐ tún, ㄙㄢ ㄌㄧˇ ㄊㄨㄣˊ, / ] Sanlitun (Beijing street name) [Add to Longdo]
[Sān lǐ hé, ㄙㄢ ㄌㄧˇ ㄏㄜˊ, / ] Sanlihe (Beijing street name) [Add to Longdo]
不远千[bù yuǎn qiān lǐ, ㄅㄨˋ ㄩㄢˇ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ, / ] make light of traveling a thousand li; go to the trouble of traveling a long distance [Add to Longdo]
[èr lǐ tou, ㄦˋ ㄌㄧˇ ㄊㄡ˙, / ] Erlitou (archeological site at Yanshi, Henan) [Add to Longdo]
亚得亚海[Yà dé lǐ yà hǎi, ㄧㄚˋ ㄉㄜˊ ㄌㄧˇ ㄧㄚˋ ㄏㄞˇ, / ] Adriatic sea [Add to Longdo]
亚历山大[Yà lì shān dà lǐ yà, ㄧㄚˋ ㄌㄧˋ ㄕㄢ ㄉㄚˋ ㄌㄧˇ ㄧㄚˋ, / ] Alexandria [Add to Longdo]
士多德[Yà lǐ shì duō dé, ㄧㄚˋ ㄌㄧˇ ㄕˋ ㄉㄨㄛ ㄉㄜˊ, / ] Aristotle (384-322 BC), Greek philosopher [Add to Longdo]
斯多德[Yà lǐ sī duō dé, ㄧㄚˋ ㄌㄧˇ ㄙ ㄉㄨㄛ ㄉㄜˊ, / ] Aristotle (philosopher) [Add to Longdo]
格瑞[Yī lǐ gé ruì, ㄧ ㄌㄧˇ ㄍㄜˊ ㄖㄨㄟˋ, / ] Irigaray (psychoanalyst, feminist) [Add to Longdo]
佛罗达州[Fó luó lǐ dá zhōu, ㄈㄛˊ ㄌㄨㄛˊ ㄌㄧˇ ㄉㄚˊ ㄓㄡ, / ] Florida [Add to Longdo]
佛罗[fú luó lǐ dá, ㄈㄨˊ ㄌㄨㄛˊ ㄌㄧˇ ㄉㄚˊ, / ] Florida [Add to Longdo]
[Jiā lǐ zhèn, ㄐㄧㄚ ㄌㄧˇ ㄓㄣˋ, / ] (N) Chiali (town in Taiwan) [Add to Longdo]
[Fù lǐ yè, ㄈㄨˋ ㄌㄧˇ ㄧㄝˋ, / ] Jean-Baptiste-Joseph Fourier (French mathematician, 1768-1830) [Add to Longdo]
杰弗乔叟[Jié fú lǐ Qiáo sǒu, ㄐㄧㄝˊ ㄈㄨˊ ㄌㄧˇ ㄑㄧㄠˊ ㄙㄡˇ, / ] Geoffrey Chaucer (English author) [Add to Longdo]
[Jié lǐ kē, ㄐㄧㄝˊ ㄌㄧˇ ㄎㄜ, / ] Jericho (town in West Bank) [Add to Longdo]
[Jié lǐ mǐ, ㄐㄧㄝˊ ㄌㄧˇ ㄇㄧˇ, / ] Jeremy (name) [Add to Longdo]
姆林宫[Kè lǐ mǔ lín gōng, ㄎㄜˋ ㄌㄧˇ ㄇㄨˇ ㄌㄧㄣˊ ㄍㄨㄥ, / ] the Kremlin [Add to Longdo]
木半岛[Kè lǐ mù bàn dǎo, ㄎㄜˋ ㄌㄧˇ ㄇㄨˋ ㄅㄢˋ ㄉㄠˇ, / ] Crimea; the Crimean peninsula [Add to Longdo]
米亚[Kè lǐ mǐ yà, ㄎㄜˋ ㄌㄧˇ ㄇㄧˇ ㄧㄚˋ, / ] Crimea [Add to Longdo]
丝蒂娃[Kè lǐ sī dì wá, ㄎㄜˋ ㄌㄧˇ ㄙ ㄉㄧˋ ㄨㄚˊ, / ] Kristeva (psychoanalyst) [Add to Longdo]
斯托弗[Kè lǐ sī tuō fú, ㄎㄜˋ ㄌㄧˇ ㄙ ㄊㄨㄛ ㄈㄨˊ, ] (Warren) Christopher [Add to Longdo]
斯蒂安松[Kè lǐ sī dì ān sōng, ㄎㄜˋ ㄌㄧˇ ㄙ ㄉㄧˋ ㄢ ㄙㄨㄥ, ] Kristiansund (city in Norway) [Add to Longdo]
普斯[Kè lǐ pǔ sī, ㄎㄜˋ ㄌㄧˇ ㄆㄨˇ ㄙ, ] Cripps (name); Sir Stafford Cripps (1889-1952), UK socialist politician [Add to Longdo]
[Kè lǐ mù, ㄎㄜˋ ㄌㄧˇ ㄇㄨˋ, ] Crimea; the Crimean peninsula [Add to Longdo]
木战争[Kè lǐ mù zhàn zhēng, ㄎㄜˋ ㄌㄧˇ ㄇㄨˋ ㄓㄢˋ ㄓㄥ, / ] the Crimean War [Add to Longdo]
[Kè lǐ tè, ㄎㄜˋ ㄌㄧˇ ㄊㄜˋ, ] Crete [Add to Longdo]
特岛[Kè lǐ tè dǎo, ㄎㄜˋ ㄌㄧˇ ㄊㄜˋ ㄉㄠˇ, / ] Crete [Add to Longdo]
[Bā lǐ xiāng, ㄅㄚ ㄌㄧˇ ㄒㄧㄤ, / ] (N) Pali (village in Taiwan) [Add to Longdo]
[gōng lǐ, ㄍㄨㄥ ㄌㄧˇ, ] kilometer [Add to Longdo]
[gōng lǐ shí, ㄍㄨㄥ ㄌㄧˇ ㄕˊ, / ] kilometer per hour [Add to Longdo]
[Kǎi lǐ, ㄎㄞˇ ㄌㄧˇ, / ] Kaili city in Guizhou, capital of Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南苗族侗族自治州|黔东南苗族侗族自治州 [Add to Longdo]
[Kǎi lǐ shì, ㄎㄞˇ ㄌㄧˇ ㄕˋ, / ] Kaili city in Guizhou, capital of Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南苗族侗族自治州|黔东南苗族侗族自治州 [Add to Longdo]
利古[Lì gǔ lǐ yà, ㄌㄧˋ ㄍㄨˇ ㄌㄧˇ ㄧㄚˋ, / ] Liguria, northwest Italy [Add to Longdo]
利比[Lì bǐ lǐ yà, ㄌㄧˋ ㄅㄧˇ ㄌㄧˇ ㄧㄚˋ, / ] Liberia [Add to Longdo]
到那[dào nà lǐ, ㄉㄠˋ ㄋㄚˋ ㄌㄧˇ, / ] thither [Add to Longdo]
啪啦[pī li pā la, ㄆㄧ ㄌㄧ˙ ㄆㄚ ㄌㄚ˙, / ] to crackle (onomat., of firecrackers, gunfire etc); to splutter [Add to Longdo]
宁格勒州[Jiā lǐ níng gé lè zhōu, ㄐㄧㄚ ㄌㄧˇ ㄋㄧㄥˊ ㄍㄜˊ ㄌㄜˋ ㄓㄡ, / ] Kaliningrad Oblast [Add to Longdo]
曼丹[Jiā lǐ màn dān, ㄐㄧㄚ ㄌㄧˇ ㄇㄢˋ ㄉㄢ, / ] Kalimantan (Indonesian part of the island of Borneo) [Add to Longdo]
加达[Jiā dá lǐ, ㄐㄧㄚ ㄉㄚˊ ㄌㄧˇ, / ] Guattari (philosopher) [Add to Longdo]
宁格勒[Jiā lǐ níng gé lè, ㄐㄧㄚ ㄌㄧˇ ㄋㄧㄥˊ ㄍㄜˊ ㄌㄜˋ, ] Kaliningrad, town on Baltic now in Russian republic; formerly Königsberg, capital of East Prussia [Add to Longdo]
肋亚[Jiā lǐ lèi yà, ㄐㄧㄚ ㄌㄧˇ ㄌㄟˋ ㄧㄚˋ, / ] Galilee [Add to Longdo]
肋亚海[Jiā lǐ lèi yà Hǎi, ㄐㄧㄚ ㄌㄧˇ ㄌㄟˋ ㄧㄚˋ ㄏㄞˇ, / ] Sea of Galilee (Palestine) [Add to Longdo]
[Bāo lǐ sī, ㄅㄠ ㄌㄧˇ ㄙ, ] Boris (name) [Add to Longdo]
北马亚纳[Běi mǎ lǐ yà nà, ㄅㄟˇ ㄇㄚˇ ㄌㄧˇ ㄧㄚˋ ㄋㄚˋ, / ] Northern Mariana Islands [Add to Longdo]
北马亚纳群岛[Běi Mǎ lǐ yà nà qún dǎo, ㄅㄟˇ ㄇㄚˇ ㄌㄧˇ ㄧㄚˋ ㄋㄚˋ ㄑㄩㄣˊ ㄉㄠˇ, / ] Northern Mariana Islands [Add to Longdo]
[qiān lǐ yǎn, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄧㄢˇ, / ] clairvoyance [Add to Longdo]
[qiān lǐ, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ, ] a thousand miles; a thousand li (i.e. 500 kilometers); a long distance [Add to Longdo]
之堤,溃于蚁穴[qiān lǐ zhī dī, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄓ ㄉㄧ, kui4 yu2 yi3 xue2, / ] an ant hole causing the collapse of a great dike (谚语 proverb); fig. huge damage from a moment's negligence [Add to Longdo]
寄鹅毛[qiān lǐ jì é máo, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄐㄧˋ ㄜˊ ㄇㄠˊ, / ] goose feather sent from afar (成语 saw); a trifling present with a weighty thought behind it; also written 千送鵝毛|千送鹅毛 [Add to Longdo]
達和多巴哥[qiān lǐ dá hé duō bā gē, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄉㄚˊ ㄏㄜˊ ㄉㄨㄛ ㄅㄚ ㄍㄜ, / ] Trinidad and Tobago [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The shepherd even when he become a gentleman smells of the lamb.が知れる。 [Proverb]
There's many a slip between the cup and the lip. [Proverb]100を行く者は99を半ばとする。 [Proverb]
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五霧中だ。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.この子犬は心がついて泣いているんだ。
My aunt lives in a lonely house in the country.祖母は田舎の人はなれた家に住んでいる。
Well they say bad news travels fast.悪事千を走るって言うからね。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
A miss is as good as a mile. [Proverb]一つ間違えば一も狂う。
My aunt lives in a lonely house in the country.叔母は田舎の人離れた家に住んでいる。
Rome was not built in a day.の道も一歩から。
My home town is adjacent to the ocean.私の郷の町は海に接している。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千を行く、っていうだろう。
Does he often call his parents at home?彼は郷の両親によく電話しますか。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.彼は「飛び石」連休を利用して郷を訪れた。
She lives in rural seclusion.彼女は人離れたところに住んでいます。
Midori sometimes drops consonants.美土は時々子音が落ちる。
My hometown is adjacent to the ocean.僕の郷の町は海に接している。 [M]
The party leader rattled on at great length about future policies.党首は今後の方針を一瀉千に述べ立てた。
He lived in a house remote from the village.彼は人離れた家に住んでいた。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.彼は人離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
He lives in a farmhouse remote from the world.彼は人離れた農家に住んでいる。
You say po-tah-to I say po-tay-to. Rika is just that sort of girl. There's no way to win a battle of words with her.あー言えば、こーゆー。香ってばそんなヤツだ。文句の言い合いで勝てるわけない。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.若い男女が人離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
-Nice to meet you.[JA] (徳井)お願いします (山)あの... Bye Bye Terrace House in the City (2016)
-That was a surprise. -Yeah.[JA] (馬場園)びっくりしたね あれ (山)はい Bye Bye Terrace House in the City (2016)
Thank you for your opinion.[CN] 也看得懂面的内容 Affection (2017)
It was there![JA] (山)そう あそこよ (トリンドル)すごい Bye Bye Terrace House in the City (2016)
I'm still...[JA] (山)ちょっと まだ... Bye Bye Terrace House in the City (2016)
She's lived in five foster homes over the last 12 years.[JA] 12年間で5つの親に渡り住んだ The Space Between Us (2017)
The end.[CN] 我觉得这个还是当作兴趣 写在日记比较好吧 Absolute (2017)
In the novels that I write, nobody dies.[CN] 这一年你究竟在做什么样的梦呢? Absolute (2017)
Didn't you... send me the invitation?[CN] 我从今天开始要在这住下来 The Mysterious Million Yen Women (2017)
So... how long are we gonna keep this up?[JA] (山)で あの いつまでやるの? Bye Bye Terrace House in the City (2016)
Once upon a time, in the hidden heart of France... a handsome young prince... lived in a beautiful castle.[JA] その昔 フランスの人離れた 美しい城に 若くハンサムな 王子が暮らしていました Beauty and the Beast (2017)
The man who killed Nanaka was not her fan.[CN] 你是这个家 最不适合叫"小道"的人嘛 Reason (2017)
-It's the end of the end. That was quick.[JA] (山)いよいよ最後の最後 Bye Bye Terrace House in the City (2016)
So it's heaven for the two couples, and hell for the other two members.[JA] (山) 2カップルが あとはもう ひたすら楽しく そして もう2人が地獄っていう Bye Bye Terrace House in the City (2016)
Naturally! I can't imagine not having one.[CN] 在这 我想先了解一下观众的反应 Disbanded (2017)
First of all, I was thinking of... getting rid of that land the house was on.[CN] 总之在找到地方安顿下来之前 我会先待在这写小说 Disbanded (2017)
That's why I've continued to write them.[CN] 这种原因就请你 自己写在日记就好了 Disbanded (2017)
Why are we in the middle of a godforsaken swamp?[JA] なぜ人離れた沼地にいる? Justice League Dark (2017)
Even if you never clean it, it wouldn't look like that.[JA] (山)1回も洗わなくても そんな ならないですよね Bye Bye Terrace House in the City (2016)
You think so?[JA] (山)そう? (馬場園)うーん... The Riko Special (2016)
I'll still continue to offer incense at his altar.[CN] 前阵子我去了水口太太那 Choices (2017)
I always thought this would be a homecoming.[JA] 帰りのつもりだった Stormborn (2017)
She was a hugely successful actress.[CN] 你对于开菜菜果小姐遭到杀害的原因 心有什么线索吗? Reason (2017)
They gathered there after receiving invitations from an unknown source.[CN] 为什么会在这 Emotions (2017)
Did you?[CN] 谢谢你今天抽空来到这 Affection (2017)
-Arman was a diligent guy. -Yeah.[JA] ちゃんとしてたんやね アーマン (山)そうなんですね The Riko Special (2016)
I look forward to it.[CN] 为什么会在这 Emotions (2017)
So, last week...[JA] さて ここで前回の... (山)最終回か Bye Bye Terrace House in the City (2016)
-We thought he was a slacker. -He was working hard. We're sorry.[JA] (馬場園)ずっとプータローだと思ってた (山)ごめんね 頑張ってたんだね The Riko Special (2016)
-Let me through.[CN] 被杀害的当天 您人在哪呢? Reason (2017)
Yes.[CN] 你看着我穿内衣的样子 心会蠢蠢欲动吗? Choices (2017)
By the way.[CN] (在那是建立不了一个世界的 即使建立了... ) Values (2017)
I'd hate that.[JA] (山)絶対 言われたくない Bye Bye Terrace House in the City (2016)
I want to put all that stuff behind me and live in an apartment.[CN] 各自回到自己家 Disbanded (2017)
What kind of work did Ms. Shirakawa do?[CN] 我这有个物品 是遗体身上佩戴的 Disbanded (2017)
What else is left?[JA] (山)もうないですから 残り時間も (徳井)そやな The Riko Special (2016)
Yes.[CN] 你是问了谁才知道这的? Emotions (2017)
Are you dating Nanaka?[CN] 这家出版社在哪 Affection (2017)
-There's an elevator. -Yes, there's an elevator.[JA] エレベーターもある (山)エレベーターもありましたよ Bye Bye Terrace House in the City (2016)
Minami Shirakawa didn't have to die.[CN] 你想在这个家做什么? Confrontation (2017)
Cheers.[CN] 你真的觉得来这就好吗? Affection (2017)
-Yeah, we're sorry.[JA] (YOU)ごめんね (山)そういうふうに言ってて The Riko Special (2016)
Conscious of their TV image, they hid what they were really doing.[JA] (山)テレビに映ってる イメージを大事にして 本当は いろいろあったけど 言わなくて 隠してたと (トリンドル)ただ 速人君 The Riko Special (2016)
I'm home.[CN] 我这些不畅销的小说有一条规定 The Mysterious Million Yen Women (2017)
But I don't think the real murderer has achieved his objective.[CN] 你没想过真凶就在家面吗? Confrontation (2017)
We should be careful. -Oh, man...[JA] (山)すごい (YOU)気をつけようね Bye Bye Terrace House in the City (2016)
-What?[JA] (山)うおー Bye Bye Terrace House in the City (2016)
"The true atonement..."[CN] 关于这的生活 Reason (2017)
That's what you wish for.[JA] 望むんでしょ (山)はい The Riko Special (2016)
-Yes, for Riko to just cut him loose.[JA] (山)理子の直帰 Bye Bye Terrace House in the City (2016)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[いちりづか, ichiriduka] Meilenstein [Add to Longdo]
霧中[ごりむちゅう, gorimuchuu] ratlos, hilflos [Add to Longdo]
[せんり, senri] tausend_RI, (grosse) Entfernung [Add to Longdo]
[せんりがん, senrigan] Hellsehen [Add to Longdo]
[かいり, kairi] Seemeile [Add to Longdo]
[きょうり, kyouri] Heimat, Geburtsort [Add to Longdo]
[り, ri] Dorf, Elternhaus [Add to Longdo]
[り, ri] (altes Laengenmass, ca.2.927m) [Add to Longdo]
[さとご, satogo] Pflegekind [Add to Longdo]
[さとごころ, satogokoro] Heimweh [Add to Longdo]
[さといも, satoimo] Taro-Kartoffel [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Go to Top