Search result for

*赞*

(90 entries)
(0.0136 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -赞-
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[攒, zǎn, ㄗㄢˇ] to save, to hoard
Radical: Decomposition: 扌 (shǒu ㄕㄡˇ)  赞 (zàn ㄗㄢˋ) 
Etymology: [pictophonetic] hand
[瓒, zàn, ㄗㄢˋ] ceremonial libation cup
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  赞 (zàn ㄗㄢˋ) 
Etymology: [pictophonetic] jade
[缵, zuǎn, ㄗㄨㄢˇ] to continue, to carry on; to succeed
Radical: Decomposition: 纟 (sī )  赞 (zàn ㄗㄢˋ) 
Etymology: [pictophonetic] thread
[臜, zā, ㄗㄚ] dirty, filthy
Radical: Decomposition: 赞 (zàn ㄗㄢˋ) 
Etymology: [pictophonetic] meat
[赞, zàn, ㄗㄢˋ] to help, to support; to laud, to praise
Radical: Decomposition: 兟 (shēn ㄕㄣ)  贝 (bèi ㄅㄟˋ) 
Etymology: [pictophonetic] money
[趱, zǎn, ㄗㄢˇ] to urge, to hasten; to go in a hurry
Radical: Decomposition: 走 (zǒu ㄗㄡˇ)  赞 (zàn ㄗㄢˋ) 
Etymology: [pictophonetic] run
[躜, zuān, ㄗㄨㄢ] to jump
Radical: Decomposition: 足 (zú ㄗㄨˊ)  赞 (zàn ㄗㄢˋ) 
Etymology: [pictophonetic] foot

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
一词[bù zàn yī cí, ㄅㄨˋ ㄗㄢˋ ㄧ ㄘˊ, / ] keep silent; make no comment [Add to Longdo]
[bù zàn chéng, ㄅㄨˋ ㄗㄢˋ ㄔㄥˊ, / ] disapproval; disapprove [Add to Longdo]
值得称[zhí de chēng zàn, ㄓˊ ㄉㄜ˙ ㄔㄥ ㄗㄢˋ, / ] commendable [Add to Longdo]
[zhuàn zàn, ㄓㄨㄢˋ ㄗㄢˋ, / ] postscript to bibliography [Add to Longdo]
[cān zàn, ㄘㄢ ㄗㄢˋ, / ] diplomatic officer; attache [Add to Longdo]
满口称[mǎn kǒu chēng zàn, ㄇㄢˇ ㄎㄡˇ ㄔㄥ ㄗㄢˋ, / 滿] to praise profusely [Add to Longdo]
[shèng zàn, ㄕㄥˋ ㄗㄢˋ, / ] to praise highly; an accolade; highly regarded; acclaimed [Add to Longdo]
[lǐ zàn, ㄌㄧˇ ㄗㄢˋ, / ] to praise; well done, bravo! [Add to Longdo]
[chēng zàn, ㄔㄥ ㄗㄢˋ, / ] to praise; to acclaim; to commend; to compliment [Add to Longdo]
[kuā zàn, ㄎㄨㄚ ㄗㄢˋ, / ] to praise; to speak highly of; to commend [Add to Longdo]
[zàn, ㄗㄢˋ, / ] to praise [Add to Longdo]
不绝口[zàn bù jué kǒu, ㄗㄢˋ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄎㄡˇ, / ] to praise without cease (成语 saw); praise sb to high heaven [Add to Longdo]
[zàn tóng, ㄗㄢˋ ㄊㄨㄥˊ, / ] to approve of; to endorse; (vote) in favor; trad. also written 贊同 [Add to Longdo]
[zàn yáng, ㄗㄢˋ ㄧㄤˊ, / ] to praise; to approve of; to show approval [Add to Longdo]
[zàn měi, ㄗㄢˋ ㄇㄟˇ, / ] admire; applause; praise; to eulogize [Add to Longdo]
[zàn shǎng, ㄗㄢˋ ㄕㄤˇ, / ] to admire; to praise; to appreciate [Add to Longdo]
[zàn sòng, ㄗㄢˋ ㄙㄨㄥˋ, / ] bless; praise [Add to Longdo]
[zàn, ㄗㄢˋ, / ] to patronize; to support; to praise [Add to Longdo]
不绝口[zàn bù jué kǒu, ㄗㄢˋ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄎㄡˇ, / ] to praise without cease (成语 saw); praise sb to high heaven [Add to Longdo]
[Zàn dān, ㄗㄢˋ ㄉㄢ, / ] Zaandam (town in Netherlands) [Add to Longdo]
[zàn zhù, ㄗㄢˋ ㄓㄨˋ, / ] to support; to assist; sponsor [Add to Longdo]
[zàn tóng, ㄗㄢˋ ㄊㄨㄥˊ, / ] to approve of; to endorse; (vote) in favor [Add to Longdo]
[zàn tàn, ㄗㄢˋ ㄊㄢˋ, / ] to sigh or gasp in admiration; high praise [Add to Longdo]
[zàn chéng, ㄗㄢˋ ㄔㄥˊ, / ] approve; endorse [Add to Longdo]
成票[zàn chéng piào, ㄗㄢˋ ㄔㄥˊ ㄆㄧㄠˋ, / ] approval; affirmative vote [Add to Longdo]
比亚[Zàn bǐ yà, ㄗㄢˋ ㄅㄧˇ ㄧㄚˋ, / ] Zambia [Add to Longdo]
[Zàn huáng, ㄗㄢˋ ㄏㄨㄤˊ, / ] Zanhuang county in Shijiazhuan, Hebei [Add to Longdo]
皇县[Zàn huáng xiàn, ㄗㄢˋ ㄏㄨㄤˊ ㄒㄧㄢˋ, / ] Zanhuang county in Shijiazhuan, Hebei [Add to Longdo]
[zàn xǔ, ㄗㄢˋ ㄒㄩˇ, / ] praise [Add to Longdo]
[zàn yù, ㄗㄢˋ ㄩˋ, / ] to praise; recognition [Add to Longdo]
[sòng zàn, ㄙㄨㄥˋ ㄗㄢˋ, / ] to praise [Add to Longdo]
干布[Sōng zàn Gàn bù, ㄙㄨㄥ ㄗㄢˋ ㄍㄢˋ ㄅㄨˋ, / ] Songtsen Gampo or Songzain Gambo (604-650) Tibetan emperor, founder of the Tubo 吐蕃|吐蕃 dynasty [Add to Longdo]
干布陵[Sōng zàn Gàn bù líng, ㄙㄨㄥ ㄗㄢˋ ㄍㄢˋ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄥˊ, / ] the tomb of Tibetan king Songtsen Gampo or Songzain Gambo in Lhoka prefecture [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I wouldn't have it any other way.[CN] 助诊所一年 不够 Character and Fitness (2017)
So, if you just come and open this gate.[CN] 我这就回卡拉备战 I'll return to Karazhan and get ready for battle. Warcraft (2016)
-Really?[CN] -还真是不绝口呢 Appeal (2017)
- Well, you said it was like The Exorcist.[CN] - The Six Thatchers (2017)
His ambition, he wants to be known as a great scientist,[CN] 受到上级的赏。 Guardians (2017)
Well, I'm concerned that neither of you are... appreciating the gravity of this situation.[CN] 盖斯特先生 尽管我对某些社会主义理念深感同 比如呢 Einstein: Chapter Eight (2017)
True, but I also know that you are not always so adept[CN] 还助了普鲁士科学院 Einstein: Chapter Six (2017)
Sit with him.[CN] 我说过他不能离开卡拉 I told him not to leave Karazhan. Warcraft (2016)
- Okay. Okay, Louis.[CN] 哈维向我推荐你时已经就已经美过你了 Brooklyn Housing (2017)
You said we were partners.[CN] 恩会聘用你的 Character and Fitness (2017)
Yeah, and how long do you think that respect will last if I put my religion above my nation?[CN] 即使我同你的理由 Einstein: Chapter Eight (2017)
Why do you always have to be such an arsehole?[CN] 成! Smell the Weakness (2017)
No. - What do you mean, "no"?[CN] 瑞秋・恩有资格成为律师 Admission of Guilt (2017)
- _ - Just lost picture at Gwynn Oaks Park.[CN] 美主 Alhamdulillah. Off Side (2017)
Oh, you remember Matthews, don't you?[CN] 我要许亚利桑那州的州长 莎莉·莫里森 在最近的党内初选过程中 为大家树立投票中心的好榜样 Chapter 54 (2017)
Drink, it'll help with the pain.[CN] 接下来是助商的广告时间 请不要走开 后面会继续为大家带来 1958年世界杯 瑞典 辛达斯 瑞典文化及美食的特别报道 Pelé: Birth of a Legend (2016)
I know. I had an emergency at work, and it couldn't wait.[CN] 我是瑞秋・ Divide and Conquer (2017)
Come on.[CN] 美真主 Alhamdulillah. Off Side (2017)
- Harvey, what the hell are we gonna do?[CN] -而且既然恩有可能会拒绝 Divide and Conquer (2017)
We are partners.[CN] 我不想去恩的律所 Character and Fitness (2017)
Aye.[CN] 陛下 恕我直言 我同珊莎小姐的看法 Your Grace, with respect, I must agree with Lady Sansa. Stormborn (2017)
He thought it was important.[CN] 我当时成参战 I voted for the war. The Return (2017)
Seriously.[CN] 我成每个人都有 选择自我内心认同的权利 Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
Because imagine, we live in a world in which you are constantly surrounded by something that feels to you like a person.[CN] 如果这样可以救我一命 我完全 Machines Take Over the World (2017)
Joe.[CN] 还有那个辣椒粉和蒜蓉的搭配 太了! Going in Style (2017)
Doctor Rathenau, some of us still indulge in the wild notion that scientists are meant to unravel the mysteries of the world, not find new ways to destroy it.[CN] 我成 拉特瑙博士 Einstein: Chapter Seven (2017)
This lipstick is interesting, I like this color.[CN] (我会投成弹劾一票)  ()
Yo, Chase![CN] 他对你不绝口 You Get Me (2017)
Any case I want to bring the clinic on to, I can.[CN] 我要两年的 Character and Fitness (2017)
Maybe next year we don't give a table to Alcoholics Anonymous. (LAUGHTER) I'd just like to say I'm very honoured and appreciative of this award.[CN] 此奖项由滨海绍森德的 罗西先生冰淇淋所 The Widow Maker (2017)
This country owes them a lot.[CN] 广告由美国真相基金会 Chapter 55 (2017)
- We were, but we can't. - And since Zane might say no,[CN] 哈维 拜托告诉我恩同意合并了 Divide and Conquer (2017)
I'm sorry.[CN] 审查委员长千叶老师也不绝口呢 Appeal (2017)
This is Thompson, 95-47201.[CN] 美主 Alhamdulillah. Off Side (2017)
There are people who can say, "I was a world champion professional boxer."[CN] "我为什么要去奥运会 除了耐克的一点助 什么都得不到? CounterPunch (2017)
Bit of a lump.[CN] 我已经知道 肯定很 The Final Problem (2017)
Well, we can only sell the dead ones.[CN] 这不是露西不绝口的 "无畏的骑猪者"吗? Okja (2017)
We are all free to make choices.[CN] 其他人肯定也会成的 Einstein: Chapter Seven (2017)
Just excuse me one minute.[CN] 老实说我们都觉得这样很恶心 太了 我下周他妈的一定要卖出更多窗户 The Widow Maker (2017)
I know you don't.[CN] -是的 我是兰德 -考德 -恩律所的初级合伙人 Quid Pro Quo (2017)
Jews should assimilate into American society?[CN] 但我来此的主要目的是助一所犹太大学 Einstein: Chapter Eight (2017)
- And I keep my vote. - Donna--[CN] 不是 世达·恩 布莱顿·古尔德 The Statue (2017)
You see, my soon to be ex-husband isn't a well man, Philip. He's lost his marbles.[CN] 拜托 妈 看一眼吧 里面他妈的超 The Secret of Sales (2017)
Well, good night.[CN] 我是问和我爸恩一起工作的感觉 Admission of Guilt (2017)
I know their hearts.[CN] 对于金钱与誉的贪婪 Einstein: Chapter Three (2017)
Yes, I am, and I will tell you why.[CN] 助诊所一年 不够 Skin in the Game (2017)
See, to believe in God is not to believe in yourself, right?[CN] 美真主 Alhamdulillah. Off Side (2017)
And you completely forgot that you were pissed at me about some bullshit neither one of us can remember anymore.[CN] 哈维 你还记得 我们从恩那里挖快步马系统那次吗 Divide and Conquer (2017)
- Why? - 'Cause she's gone, Harvey.[CN] 我要两年的 Skin in the Game (2017)
Did you hear that, Mama?[CN] 美主 让我们高唱凯歌吧! Beauty and the Beast (2017)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top