Search result for


(85 entries)
(1.4072 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -诚-
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[诚, chéng, ㄔㄥˊ] honest, sincere, true; actually, really
Radical: Decomposition: 讠 (yán ㄧㄢˊ)  成 (chéng ㄔㄥˊ) 
Etymology: [pictophonetic] speech

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
一秉虔[yī bǐng qián chéng, ㄧ ㄅㄧㄥˇ ㄑㄧㄢˊ ㄔㄥˊ, / ] earnestly and sincerely (成语 saw); devoutly [Add to Longdo]
[bù chéng shí, ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ ㄕˊ, / ] dishonest [Add to Longdo]
[tǎn chéng, ㄊㄢˇ ㄔㄥˊ, / ] candid; frank; plain dealing [Add to Longdo]
相见[tǎn chéng xiāng jiàn, ㄊㄢˇ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ, / ] to trust one another fully; to treat sb with sincerity [Add to Longdo]
心悦[xīn yuè chéng fú, ㄒㄧㄣ ㄩㄝˋ ㄔㄥˊ ㄈㄨˊ, / ] cheerful and committed (成语 saw from Mencius 孟子); delighted and sincerely willing [Add to Longdo]
[zhōng chéng, ㄓㄨㄥ ㄔㄥˊ, / ] devoted; fidelity; loyal; loyalty [Add to Longdo]
[tóu chéng, ㄊㄡˊ ㄔㄥˊ, / ] defection [Add to Longdo]
[zhì chéng, ㄓˋ ㄔㄥˊ, / ] sincere [Add to Longdo]
李嘉[Lǐ Jiā chéng, ㄌㄧˇ ㄐㄧㄚ ㄔㄥˊ, / ] Sir Li Ka Shing (1928-), Hong Kong entrepreneur, nicknamed Superman Li 李超人 [Add to Longdo]
[rè chéng, ㄖㄜˋ ㄔㄥˊ, / ] devotion; fervor [Add to Longdo]
[zhēn chéng, ㄓㄣ ㄔㄥˊ, / ] true; sincere; genuine [Add to Longdo]
[jīng chéng, ㄐㄧㄥ ㄔㄥˊ, / ] sincerity; absolute good faith [Add to Longdo]
所加,金石为开[jīng chéng suǒ jiā, ㄐㄧㄥ ㄔㄥˊ ㄙㄨㄛˇ ㄐㄧㄚ, jin1 shi2 wei4 kai1, / ] lit. sincere will can make rock split open (成语 saw); if you put your heart to it, you can break up metal and rocks; With a will, you can achieve anything. [Add to Longdo]
所至[jīng chéng suǒ zhì, ㄐㄧㄥ ㄔㄥˊ ㄙㄨㄛˇ ㄓˋ, / ] with a will, you can achieve anything (成语 saw); cf 精誠所至,金石為開|精所至,金石为开 [Add to Longdo]
所至,金石为开[jīng chéng suǒ zhì, ㄐㄧㄥ ㄔㄥˊ ㄙㄨㄛˇ ㄓˋ, jin1 shi2 wei4 kai1, / ] lit. sincere will can make rock split open (成语 saw); if you put your heart to it, you can break up metal and rocks; With a will, you can achieve anything. [Add to Longdo]
[zhì chéng, ㄓˋ ㄔㄥˊ, / ] sincere [Add to Longdo]
[qián chéng, ㄑㄧㄢˊ ㄔㄥˊ, / ] pious; devout; sincere [Add to Longdo]
[chéng, ㄔㄥˊ, / ] honest; sincere; true [Add to Longdo]
[chéng xìn, ㄔㄥˊ ㄒㄧㄣˋ, / ] genuine; honest; in good faith; honesty; integrity [Add to Longdo]
[chéng shí, ㄔㄥˊ ㄕˊ, / ] honest; honesty; honorable; truthful [Add to Longdo]
[chéng xīn, ㄔㄥˊ ㄒㄧㄣ, / ] sincerity [Add to Longdo]
[chéng xīn chéng yì, ㄔㄥˊ ㄒㄧㄣ ㄔㄥˊ ㄧˋ, / ] earnestly and sincerely (成语 saw); with all sincerity [Add to Longdo]
[chéng huáng chéng kǒng, ㄔㄥˊ ㄏㄨㄤˊ ㄔㄥˊ ㄎㄨㄥˇ, / ] in fear and trepidation (成语 saw); in reverence before your majesty (court formula of humility) [Add to Longdo]
[chéng yì, ㄔㄥˊ ㄧˋ, / ] sincerity; good faith [Add to Longdo]
[chéng kěn, ㄔㄥˊ ㄎㄣˇ, / ] sincere; honest; cordial [Add to Longdo]
[chéng zhì, ㄔㄥˊ ㄓˋ, / ] sincere; cordial [Add to Longdo]
[chéng fú, ㄔㄥˊ ㄈㄨˊ, / ] absolute conviction; to submit totally [Add to Longdo]
[chéng pǔ, ㄔㄥˊ ㄆㄨˇ, / ] simple and sincere [Add to Longdo]
[chéng rán, ㄔㄥˊ ㄖㄢˊ, / ] indeed; true! (I agree with you) [Add to Longdo]
[chéng dǔ, ㄔㄥˊ ㄉㄨˇ, / ] honest; sincere and serious [Add to Longdo]
[qiān chéng, ㄑㄧㄢ ㄔㄥˊ, / ] devout; sincere [Add to Longdo]
布公[kāi chéng bù gōng, ㄎㄞ ㄔㄥˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥ, / ] lit. deal sincerely and fairly (成语 saw); frank and open-minded; plain speaking; Let's talk frankly and openly between ourselves.; to put one's cards on the table [Add to Longdo]
布公[kāi chéng bù gōng, ㄎㄞ ㄔㄥˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥ, / ] lit. deal sincerely and fairly (成语 saw); frank and open-minded; plain speaking; Let's talk frankly and openly between ourselves.; to put one's cards on the table [Add to Longdo]
相见[kāi chéng xiāng jiàn, ㄎㄞ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ, / ] candid and open (成语 saw) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Hey, Harvey, jokes aside, what you said before about us working together like the old days,[CN] 没错 其二 到场的凡是整晚调戏模特的人 都不是意买家 Skin in the Game (2017)
- Because you tried to paint a false picture of his release, and I'm here to set the record straight.[CN] 从我的专业角度看 他拥有能作为律师服务于社会的 Character and Fitness (2017)
-What?[CN] 话说回来,如果你们拿出 Chapter 54 (2017)
You've been poking through our nav logs?[CN] 但是我开始觉得 But now I'm getting the feeling 你对我并不坦 that you're not being straight with me. Paradigm Shift (2017)
Will you comply, Rick?[CN] 忠服从是唯一出路 Compliance and fealty are your only escape. The First Day of the Rest of Your Life (2017)
What do you think about her death?[CN] 在心表达哀悼之意的同时 Reason (2017)
If you wanna say that advice is bad for somebody, then people can say what they want, but I feel like I made the right decision for me.[CN] 用史无前例的钱收买拳击手的忠 CounterPunch (2017)
Who knew I was coming to New York?[CN] 要不是车里那位忠的人 If it wasn't for that loyal man in the car, Imminent Risk (2017)
People's minds aren't made for problems that large.[CN] 而我相信实之人所见之事 胜过相信普遍的认知 The Queen's Justice (2017)
It makes me think they've been given their big brains only by mistake.[CN] 而且坦地说 先生 您在场毁了我对未来 普鲁士人数学的尊重 Einstein: Chapter One (2017)
For a man who is an expert on the universe, you don't know the first thing about people, do you?[CN] 亲爱的贝蒂 对于神权愚蠢的忠 是真理最大的敌人 Einstein: Chapter One (2017)
But whoever wrote it has an incredible aversion to death.[CN] 心恭喜你获得日本最优秀文学奖 Confrontation (2017)
I was in pursuit of beauty, and of functionality.[CN] 致以它们最挚的问候 请求不被它们伤害 Barbecue (2017)
- I wanna be that person.[CN] 我不觉得任何对自己实的人 可以真正地相信安德伍德总统 Chapter 55 (2017)
Give the castles to the families of the men who died fighting for you.[CN] 所以叛国罪是没有惩罚的 对忠没有奖赏? Dragonstone (2017)
Incompetence should not be rewarded with blind loyalty.[CN] 证明自己的忠 恰恰相反 Proven himself loyal? Stormborn (2017)
I wish you the best of luck.[CN] 我是心打电话叫你来的 我想我... 我... Einstein: Chapter Eight (2017)
Do you still do the whole voice of God thing?[CN] 请听我说 我可是虔地跪下祈祷 Smell the Weakness (2017)
I am sorry.[CN] 我觉得你还是指望丈夫实比较好 Einstein: Chapter Six (2017)
I want the divorce.[CN] 我们是时候要对彼此坦 Einstein: Chapter Six (2017)
Keep him in line.[CN] 你待人很忠 我明白 我很敬佩 You're loyal to people. A Flash of Light (2017)
Do me a favour, the publicity's free.[CN] 聪明的读者挚地提名我为 The Widow Maker (2017)
I will find out where Louis is, and I will bring him down here right now with a copy of the bylaws, because I am betting it is something we vote on.[CN] 那现在她也会证明她的忠 Brooklyn Housing (2017)
Thanks, love.[CN] 实、有礼、受过良好教育 Salesmen Are Like Vampires (2017)
There's a new sheriff in town.[CN] -不 "你挚的托尼沃什先生"就行了 Sexy Rollercoasters (2017)
This is a $90 million lawsuit against your client if they go to market.[CN] 我意地来谈授权 Character and Fitness (2017)
Expires in 15 seconds.[CN] 并且继续实履行跟克雷格・塞德尔 原本达成的协议 Quid Pro Quo (2017)
Now and always![CN] 我请求你保证你的忠。 再次回到斯塔克, 作为我们举旗人 Dragonstone (2017)
I work 12-hour days that end in putting her to bed drunk, and mopping up her vomit.[CN] 她叫你再做一件事,证明你对她绝对忠 The Secret of the Flame Tree (2017)
Because as I said, in my professional opinion, the world could use a lawyer like Mike Ross.[CN] 更不会认为这叫 Character and Fitness (2017)
Have you noticed the charming fellows in brown shirts who call me Jewish swine and want people like me dead?[CN] 没错 教授 但你有一段历史 我该怎么说呢 颇具争议的历史 所以我们对你忠产生了质疑 Einstein: Chapter One (2017)
As some sort of fraud?[CN] 而我是个德国爱国主义者 自豪的战争退伍军人 以及虔的基督徒 Einstein: Chapter One (2017)
Yesh ma'am.[CN] 贴心 和善 忠 Sweet. Viktor (2017)
A drinker's liver if ever I saw one.[CN] 你需要证明我的实意图。 Dragonstone (2017)
On your way back, you cut thrust for nearly five hours.[CN] 就一直对你坦相待 I approached you after the Donnager. Paradigm Shift (2017)
The kind the realm needs.[CN] 瓦里斯大人已经证明自己是您忠的仆人 Lord Varys has proven himself a loyal servant. Stormborn (2017)
Today, most kids would rather play basketball or football.[CN] 拳击就是这么简单 CounterPunch (2017)
You deserve more than a true friend.[CN] 女王陛下,请接受我的礼物 谨以此代表铁群岛所有忠的子民 The Queen's Justice (2017)
Your mother sounds like a wonderful woman.[CN] 我母亲信仰非常虔 Einstein: Chapter Eight (2017)
He told me about his drinking, his past.[CN] 我希望你不是在质疑我的忠 Chapter 55 (2017)
I'm not going to strip these families of their ancestral homes because of the crimes of a few reckless sons.[CN] 我们应该给过去的壁炉和卡霍城新家庭, 支持我们反对拉姆齐的忠家庭。 Dragonstone (2017)
Well, I wasn't unwilling.[CN] 而且 我很后悔 意的后悔 Character and Fitness (2017)
It is attempting to exact revenge upon the evil qotile for the destruction of Razak IV.[CN] 心地 认真地感谢你 Sincerely, seriously... Hostiles and Calamities (2017)
"Can I speak to her before I make a decision?"[CN] "对不起 长官 我 Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
If you are referring to the National Socialist Party, they are not in power.[CN] 我的忠 Einstein: Chapter One (2017)
Because I cannot stop thinking about Tara.[CN] 格蕾琴 我是满怀意的去和解的 是他们不友好 Character and Fitness (2017)
"This isn't something we vote on" bullshit,[CN] 你是在我证明了对律所的忠后 才这么做的 Brooklyn Housing (2017)
- And you better watch how you talk to my client.[CN] 很高兴你带了有意的数字 利特先生 Brooklyn Housing (2017)
Here.[CN] 并且继续实履行跟克雷格・塞德尔 原本达成的协议 Character and Fitness (2017)
Well, you see...[CN] 如各位所知 说到荻江响 是一位带给所有作家 影响以及刺激的小说家 Appeal (2017)

Are you satisfied with the result?


Go to Top