Search result for


(106 entries)
(4.6081 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -蛙-
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[蛙, wā, ㄨㄚ] frog
Radical: Decomposition: 虫 (chóng ㄔㄨㄥˊ)  圭 (guī ㄍㄨㄟ) 
Etymology: [pictophonetic] insect

Japanese-English: EDICT Dictionary
かえるの目借時;の目借時;の目借り時[かえるのめかりどき;かえるのめかるどき(かえるの目借時;の目借時);かわずのめかりどき(の目借時;の目借り時), kaerunomekaridoki ; kaerunomekarudoki ( kaeruno me shaku toki ; kaeru no me shaku t] (exp) springtime mating of frogs (haiku term) [Add to Longdo]
アフリカ爪[アフリカつめがえる;アフリカツメガエル, afurika tsumegaeru ; afurikatsumegaeru] (n) (uk) African clawed frog (Xenopus laevis) [Add to Longdo]
カエルツボカビ症;壷黴症[カエルツボカビしょう(カエルツボカビ症);かえるつぼかびしょう(壷黴症), kaerutsubokabi shou ( kaerutsubokabi shou ); kaerutsubokabishou ( kaeru tsubo bai s] (n) chytridiomycosis (fatal infectious disease of amphibians) [Add to Longdo]
シュレーゲル青[シュレーゲルあおがえる;シュレーゲルアオガエル, shure-geru aogaeru ; shure-geruaogaeru] (n) (uk) Schlegel's green tree frog (Rhacophorus schlegelii) [Add to Longdo]
井の中の[いのなかのかわず, inonakanokawazu] (exp) person who is ignorant of the real world (lit [Add to Longdo]
井の中の大海を知らず[いのなかのかわずたいかいをしらず, inonakanokawazutaikaiwoshirazu] (exp) parochial; provincial; used to encourage someone to get a wider perspective [Add to Longdo]
[せいあ, seia] (n) frog in a well; someone with a narrow perspective [Add to Longdo]
の見[せいあのけん, seianoken] (exp,n) narrow perspective [Add to Longdo]
[あまがえる, amagaeru] (n) tree frog (esp. the Japanese tree frog, Hyla japonica) [Add to Longdo]
河鹿;金襖子[かじかがえる;カジカガエル, kajikagaeru ; kajikagaeru] (n) (uk) kajika frog (Buergeria buergeri) [Add to Longdo]
(P);蛤(iK);蝦(iK)[かえる(P);かわず();かいる();カエル, kaeru (P); kawazu ( kaeru ); kairu ( kaeru ); kaeru] (n) (1) (uk) frog; (2) (かわず only) (See 河鹿) kajika frog (Buergeria buergeri); (P) [Add to Longdo]
の子は[かえるのこはかえる, kaerunokohakaeru] (exp) like father, like son; the apple doesn't fall far from the tree [Add to Longdo]
の面に小便[かえるのつらにしょうべん, kaerunotsuranishouben] (exp) (col) (See の面に水) like water off a duck's back (lit [Add to Longdo]
の面に水[かえるのつらにみず, kaerunotsuranimizu] (exp) like water off a duck's back; lit [Add to Longdo]
泳ぎ[かえるおよぎ, kaeruoyogi] (n) breaststroke (swimming); frog-kick [Add to Longdo]
股;蟇股;又(iK)[かえるまた, kaerumata] (n) curved wooden support on top of the main beam of a house, now mainly decorative (shape evocates an open-legged frog) [Add to Longdo]
跳;跳び[かえるとび, kaerutobi] (n) (game of) leapfrog [Add to Longdo]
鳴蝉噪[あめいせんそう, ameisensou] (n) annoying noise; fruitless argument; useless controversy [Add to Longdo]
鮟鱇[かえるあんこう;カエルアンコウ, kaeruankou ; kaeruankou] (n) (uk) frogfish (any fish of family Antennariidae, esp. the striated frogfish, Antennarius striatus) [Add to Longdo]
[あぼう, abou] (n) (arch) tree frog (toad) [Add to Longdo]
[つのがえる, tsunogaeru] (n) horned frog [Add to Longdo]
[うしがえる;ウシガエル, ushigaeru ; ushigaeru] (n) (uk) American bullfrog (Lithobates catesbeianus) [Add to Longdo]
子守[こもりがえる;コモリガエル, komorigaeru ; komorigaeru] (n) (uk) Surinam toad (Pipa pipa); pipa [Add to Longdo]
鋤足[すきあしがえる;スキアシガエル, sukiashigaeru ; sukiashigaeru] (n) (uk) spadefoot toad (Pelobatidae spp.) [Add to Longdo]
森青[もりあおがえる;モリアオガエル, moriaogaeru ; moriaogaeru] (n) (uk) forest green tree frog (Rhacophorus arboreus) [Add to Longdo]
[あおがえる, aogaeru] (n) green (tree) frog [Add to Longdo]
[あかがえる;アカガエル, akagaeru ; akagaeru] (n) (1) (uk) any brown or reddish-brown frog (esp. of family Ranidae); (2) (See 日本赤) Japanese brown frog (Rana japonica); brown frog [Add to Longdo]
[つめがえる;ツメガエル, tsumegaeru ; tsumegaeru] (n) (uk) African clawed frog (Xenopus laevis) [Add to Longdo]
殿様[とのさまがえる, tonosamagaeru] (n) (uk) black-spotted pond frog (Rana nigromaculata) [Add to Longdo]
[つちがえる;ツチガエル, tsuchigaeru ; tsuchigaeru] (n) (uk) wrinkled frog (Rana rugosa) [Add to Longdo]
日本赤[にほんあかがえる;ニホンアカガエル, nihon'akagaeru ; nihon'akagaeru] (n) (uk) (See 赤) Japanese brown frog (Rana japonica) [Add to Longdo]
楓;槭樹;手;鶏冠木[かえで(楓;槭樹);かえるで(楓;手;鶏冠木), kaede ( momiji ; shuku ki ); kaerude ( momiji ; kaeru te ; niwatori kan ki )] (n) maple (tree) (Acer spp.) [Add to Longdo]
[すずがえる;スズガエル, suzugaeru ; suzugaeru] (n) (uk) Oriental fire-bellied toad (Bombina orientalis) [Add to Longdo]
[いぼがえる;イボガエル, ibogaeru ; ibogaeru] (n) (col) toad with wart-covered skin (esp. the Japanese toad or the wrinkled frog) [Add to Longdo]
;蟇;蟾蜍;蝦蟇;蟾;蝦蟆;蟆[ひきがえる(蟇;蟇;蟾蜍);ひき(蟇;蟾;蟆);がまがえる(蟇;蝦蟇);がま(蟇;蝦蟇;蝦蟆);かま(蟇;蝦蟇;蝦蟆)(ok);ヒキガエル, hikigaeru ( hikigaeru ; hiki ; hikigaeru ); hiki ( hiki ; sen ; hiki ); gamagaeru (] (n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus) [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
井底之[jǐng dǐ zhī wā, ㄐㄧㄥˇ ㄉㄧˇ ㄓ ㄨㄚ, ] a frog at the bottom of a well (成语 saw); fig. an ignorant person [Add to Longdo]
之见[jǐng wā zhī jiàn, ㄐㄧㄥˇ ㄨㄚ ㄓ ㄐㄧㄢˋ, / ] the view of a frog in a well (成语 saw); fig. a narrow view [Add to Longdo]
[shù wā, ㄕㄨˋ ㄨㄚ, / ] tree frog [Add to Longdo]
[niú wā, ㄋㄧㄡˊ ㄨㄚ, ] bullfrog [Add to Longdo]
箭毒[jiàn dú wā, ㄐㄧㄢˋ ㄉㄨˊ ㄨㄚ, ] poison dart frog [Add to Longdo]
[wā, ㄨㄚ, ] frog [Add to Longdo]
[wā rén, ㄨㄚ ㄖㄣˊ, ] frogman [Add to Longdo]
[wā yǒng, ㄨㄚ ㄩㄥˇ, ] (swimming) breaststroke [Add to Longdo]
[wā tū, ㄨㄚ ㄊㄨ, ] batrachotoxin (BTX), poison from frogs [Add to Longdo]
[wā xié, ㄨㄚ ㄒㄧㄝˊ, ] fins (diving); flippers [Add to Longdo]
[yǔ wā, ㄩˇ ㄨㄚ, ] rain frog [Add to Longdo]
[qīng wā, ㄑㄧㄥ ㄨㄚ, ] frog [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Like water off a duck's back. [Proverb]の面に水。 [Proverb]
This meadow abounds in frogs.この草地にはがうようよいる。
There used to be a lot of frogs in this pond.この池には以前がたくさんいたものだった。
He that stays in the valley shall never get over the hill.井の中の、大海を知らず。
No sooner had I opened the box than a frog jumped out.私が箱を開けるとすぐにが跳びだした。
The snake swallowed a frog.蛇がを飲み込んだ。
That's a clear case of "water off a duck's back".まさにの面に水とはこのことだろう。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.世間知らずにもほどがある。井の中の大海を知らず、ということかね。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Small loaf, please. Small loaf.[CN] 早上好 来点鱼好吗 A Kind of Loving (1962)
I just want to have a little grog and listen to the frogs... and meet your wife.[CN] 我只想和你在 鸣中喝几杯 再见见嫂子 好的 The Ugly American (1963)
Listen. One of them's a frog! Go ahead.[CN] 聽其中一人的一隻青 The Devil's Brigade (1968)
And the little frog is inside the eagle and they're way up in the air, and the frog is working his way back in the eagle, working his way back.[CN] 小青被抓住背,随即被带上空中... ... 青是背向着老鹰的... McCabe & Mrs. Miller (1971)
Breaststroke.[CN] 泳。 The Swimmer (1968)
Now Lion though is going to find him.[JA] ライオンが見つけた敵を に変える Free to Play (2014)
A pearl with a frog...[CN] 一颗珍珠和一只青 Cleo from 5 to 7 (1962)
What's a frog got to do with it?[CN] 為什麼和青有什麼關係呢? To Sir, with Love (1967)
You ever talk to bullfrogs in the middle of the night?[CN] 你有没有和牛在深夜交谈过 Easy Rider (1969)
If you won't dissect a dead frog... No, no...[JA] 死んだの解剖が嫌なら・・ The Seven Wonders (2014)
Keep quiet.[CN] - 不要擔心,青 The Devil's Brigade (1968)
Kinda like a kid in a candy store.[JA] 「井の中の」ってね Brewster's Millions (1985)
You can't let champagne or – or tree toads... or night flowers or memories get in the way of it.[CN] 你可不能让香槟,树... ...或者夜来香,或者记忆什么的 阻挡它的去路 The Palm Beach Story (1942)
Croaking![JA] ンモスだ! RRRrrrr!!! (2004)
That fat frog-eyes was the one who beat him.[CN] 那个眼睛大得像青的 就是打他的人。 Nazarin (1959)
In the bullfrog, you're the croak[CN] 牛里你是吵翻天 Calamity Jane (1953)
Laos is our frog.[JA] ラオスは、俺たちのだ。 Shut Down (2008)
"A fat green frog was climbing on a willow tree..."[CN] 青爬上柳树 Lovefilm (1970)
What![JA] えぇーっ、あれはの仕事だろ! Spirited Away (2001)
Yes, thank you. Any cakes this morning?[CN] 鱼 好的 谢谢 A Kind of Loving (1962)
So that a crevice might hold you where a toad timidly hides[JA] ひきがこわごわ身を隠せるほどの ごく小さい隙間にお前が入れるくらいに Das Rheingold (1980)
And to you, frog may your children rot before they are born.[CN] 还有你,青眼 愿你的孩子烂在娘胎里 Nazarin (1959)
That's where frogs belong.[CN] -那是青的地方 The Trouble with Harry (1955)
- It's yours, Arnie.[CN] -用野兔换青 The Trouble with Harry (1955)
- l'm a frog.[JA] ンモスだ! RRRrrrr!!! (2004)
First, he learns on a frog, then a pig,[JA] まずにし、それから、豚。 Shut Down (2008)
If you won't dissect a dead frog...[JA] 死んだの解剖が嫌なら・・ The Seven Wonders (2014)
And I didn't look anything like you![JA] お前とは全く違う姿だと思った ひきと魚が違うほどに Siegfried (1980)
There's no such thing as a six-foot frogmoth.[JA] 180センチのなんかいないよ! RRRrrrr!!! (2004)
He'd catch frogs and skin them alive.[CN] 他抓來青,活活剝皮 Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma soeur et mon frère... (1976)
Frog.[CN] 青 The Girl in the Gator (2007)
Where's the dissection frog?[JA] 解剖したはどこだ? The Seven Wonders (2014)
A monstrous toad has settled in its roots and won't let the tree thrive.[JA] 巨大なが 根の間に陣取って 樹の生気を吸いとっているのだ Pan's Labyrinth (2006)
If you won't dissect a dead frog, you'll dissect a live one.[JA] 死んだの解剖が 嫌なら - 生きたのを解剖するんだ - 嫌よ 生き物を殺させないで The Seven Wonders (2014)
I crucified frogs and birds.[CN] 我想用來釘死青和小鳥 Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma soeur et mon frère... (1976)
Frog in a blender.[JA] ミキサーの中の The Returned (2014)
And the bullfrogs down at the pond- it was just as if they had stopped their noise so they could hear the music.[CN] 青也跳进了池塘 就好像... 它们要停止聒噪 The Passersby (1961)
We used the complete DNA of a frog to fill in the holes and complete the code.[JA] 我々はのDNAを取り出して─ 欠陥部分を埋めた! Jurassic Park (1993)
I'll tell you one thing I didn't used to do... is talk to bullfrogs in the middle of the night, fool.[CN] 告诉你一件我以前不做的事 就是在深夜与牛交谈 笨蛋 Easy Rider (1969)
Sheehan, if a frog had wings he wouldn't bump his ass so much. You follow me?[CN] 西翰,如果青有翅膀,它不会跌撞屁股这么多次 McCabe & Mrs. Miller (1971)
"A watery hollow." That explains it![JA] 「ちゃぽん」 簡単だ、ンモスの鳴き声だ。 RRRrrrr!!! (2004)
Don't you remember we used to catch frogs together?[CN] 还记得我们是怎么抓青的吗 1900 (1976)
Say something, froggy![CN] 來吧說些什麼,仔! The Devil's Brigade (1968)
Crawl, crooked grey toad![JA] 身を丸めて 灰色のひき かがめ! Das Rheingold (1980)
It would have been quite a challenge for me, had he not also tested it on some unfortunate amphibian.[JA] 私がに同じ実験を やっていなかったら 気づかなかっただろう Sherlock Holmes (2009)
The boy with the green ears and the ginger mustache with the spear running through his head, wearing frogman's flippers with a machine gun.[CN] 那男人长着绿耳朵,姜黄色胡子 头上插着长矛 穿着人蹼脚,带着机关枪的。 Melody (1971)
Eye of newt and toe of frog, wool of bat and tongue of dog.[CN] 蝾螈之目青趾 蝙幅之毛犬之齿 Macbeth (1971)
"Well, uh, you wouldn't shit me now, would ya?"[CN] 然后青说:"你不会骗我吧?" McCabe & Mrs. Miller (1971)
Well, on the tour, the film said they used frog DNA to fill in the gene-sequence gaps.[JA] アニメの説明では─ 欠落してる遺伝子を "のDNAで補った"と Jurassic Park (1993)
Oh, wow, my heart's starting to pound![JA] (山里)"井の中の"だったって ことですよね ドキドキしちゃった Boy from the Rainbow State (2015)

Are you satisfied with the result?


Go to Top