Search result for

*茲*

(99 entries)
(4.8811 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -茲-
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[茲, zī, ] now, here; this; time, year
Radical: Decomposition: 艹 (cǎo ㄘㄠˇ)  幺 (yāo ㄧㄠ)  幺 (yāo ㄧㄠ) 
Etymology: []

Japanese-English: EDICT Dictionary
此処(P);此所;;爰[ここ, koko] (n) (1) (uk) (See 何処,其処,彼処) here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place; (2) (See 今迄) these last (followed by a duration noun and a past sentence [Add to Longdo]
[こんじ, konji] (n-t) (arch) this year; the current year [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
伯利兹[Bó lì zī, ㄅㄛˊ ㄌㄧˋ ㄗ, / ] Belize [Add to Longdo]
杰佛兹[jié fó zī, ㄐㄧㄝˊ ㄈㄛˊ ㄗ, / ] (James) Jeffords (US Senator from Vermont) [Add to Longdo]
利兹[Lì zī, ㄌㄧˋ ㄗ, / ] Leeds [Add to Longdo]
加兹尼[Jiā zī ní, ㄐㄧㄚ ㄗ ㄋㄧˊ, / ] Ghazni (Afghan province) [Add to Longdo]
加兹尼省[Jiā zī ní shěng, ㄐㄧㄚ ㄗ ㄋㄧˊ ㄕㄥˇ, / ] Ghazni or Ghaznah province of Afghanistan [Add to Longdo]
匹兹堡[Pǐ zī bǎo, ㄆㄧˇ ㄗ ㄅㄠˇ, / ] Pittsburgh (Pennsylvania) [Add to Longdo]
千赫兹[qiān hè zī, ㄑㄧㄢ ㄏㄜˋ ㄗ, / ] kilohertz; kHz [Add to Longdo]
图卢兹[Tú lú zī, ㄊㄨˊ ㄌㄨˊ ㄗ, / ] Toulouse (city in France) [Add to Longdo]
培勒兹[Péi lè zī, ㄆㄟˊ ㄌㄜˋ ㄗ, / ] Perez (name) [Add to Longdo]
基布兹[jī bù zī, ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄗ, / ] kibbutz [Add to Longdo]
尼米兹[Ní mǐ zī, ㄋㄧˊ ㄇㄧˇ ㄗ, / ] Chester William Nimitz (1885-1966), US admiral [Add to Longdo]
尼米兹号[Ní mǐ zī hào, ㄋㄧˊ ㄇㄧˇ ㄗ ㄏㄠˋ, / ] Nimitz class, US nuclear-powered aircraft carrier, 8 in commission since 1975 [Add to Longdo]
弗兰兹[Fú lán zī, ㄈㄨˊ ㄌㄢˊ ㄗ, / ] Franz (name) [Add to Longdo]
德勒兹[Dé lè zī, ㄉㄜˊ ㄌㄜˋ ㄗ, / ] Deleuze (philosopher) [Add to Longdo]
爱德华兹[Ài dé huá zī, ㄞˋ ㄉㄜˊ ㄏㄨㄚˊ ㄗ, / ] Edwards (name) [Add to Longdo]
柏辽兹[Bó liáo zī, ㄅㄛˊ ㄌㄧㄠˊ ㄗ, / ] Berlioz [Add to Longdo]
比埃兹巴伯[Bǐ āi zī bā bó, ㄅㄧˇ ㄞ ㄗ ㄅㄚ ㄅㄛˊ, / ] Beelzebub [Add to Longdo]
波兹南[Bō zī nán, ㄅㄛ ㄗ ㄋㄢˊ, / ] Poznan (city in Poland) [Add to Longdo]
波兹坦[Bō zī tǎn, ㄅㄛ ㄗ ㄊㄢˇ, / ] Potsdam, Germany [Add to Longdo]
波兹曼[bō zī màn, ㄅㄛ ㄗ ㄇㄢˋ, / ] Ludwig Boltzmann (1844-1906) [Add to Longdo]
泰格・伍兹[Tài gé, ㄊㄞˋ ㄍㄜˊ· Wu3 zi1, / ] Eldrick "Tiger" Woods (1975-), American golfer [Add to Longdo]
乌兹别克[Wū zī bié kè, ㄗ ㄅㄧㄝˊ ㄎㄜˋ, / ] Uzbek; abbr. for Uzbekistan [Add to Longdo]
乌兹别克人[Wū zī bié kè rén, ㄗ ㄅㄧㄝˊ ㄎㄜˋ ㄖㄣˊ, / ] Uzbek (person) [Add to Longdo]
乌兹别克斯坦[Wū zī bié kè sī tǎn, ㄗ ㄅㄧㄝˊ ㄎㄜˋ ㄙ ㄊㄢˇ, / ] Uzbekistan [Add to Longdo]
乌兹别克族[wū zī bié kè zú, ㄗ ㄅㄧㄝˊ ㄎㄜˋ ㄗㄨˊ, / ] the Uzbek people (race) [Add to Longdo]
瓦杜兹[wǎ dù zī, ㄨㄚˇ ㄉㄨˋ ㄗ, / ] Vaduz (capital of Liechtenstein) [Add to Longdo]
毕兹[bì zī, ㄅㄧˋ ㄗ, / ] QNB (quinuclidinyl benzilate) [Add to Longdo]
索尔兹伯里平原[Suǒ ěr zī bó lǐ píng yuán, ㄙㄨㄛˇ ㄦˇ ㄗ ㄅㄛˊ ㄌㄧˇ ㄆㄧㄥˊ ㄩㄢˊ, / ] Salisbury plain [Add to Longdo]
索尔兹伯里石环[Suǒ ěr zī bó lǐ shí huán, ㄙㄨㄛˇ ㄦˇ ㄗ ㄅㄛˊ ㄌㄧˇ ㄕˊ ㄏㄨㄢˊ, / ] Stonehenge; Salisbury stone circle [Add to Longdo]
老虎伍兹[Lǎo hǔ Wǔ zī, ㄌㄠˇ ㄏㄨˇ ˇ ㄗ, / ] Eldrick "Tiger" Woods (1975-), American golfer [Add to Longdo]
艾兹病[ài zī bìng, ㄞˋ ㄗ ㄅㄧㄥˋ, / ] AIDS (loan word, acquired immune deficiency syndrome); also written 愛滋病|爱滋病 [Add to Longdo]
[zī, , / ] herewith [Add to Longdo]
兹沃勒[Zī wò lè, ㄗ ㄨㄛˋ ㄌㄜˋ, / ] Zwolle (Netherlands) [Add to Longdo]
莫尔兹比港[Mò ěr zī bǐ gǎng, ㄇㄛˋ ㄦˇ ㄗ ㄅㄧˇ ㄍㄤˇ, / ] Port Moresby (capital of Papua New Guinea) [Add to Longdo]
华尔兹[huá ěr zī, ㄏㄨㄚˊ ㄦˇ ㄗ, / ] waltz (dance) [Add to Longdo]
菲尔兹[Fēi ěr zī, ㄈㄟ ㄦˇ ㄗ, / ] Fields (name) [Add to Longdo]
菲尔兹奖[Fēi ěr zī jiǎng, ㄈㄟ ㄦˇ ㄗ ㄐㄧㄤˇ, / ] Fields medal (for mathematics, approximate equivalent to Nobel prize) [Add to Longdo]
菲尔兹奖得主[Fēi ěr zī jiǎng dé zhǔ, ㄈㄟ ㄦˇ ㄗ ㄐㄧㄤˇ ㄉㄜˊ ㄓㄨˇ, / ] recipient of Fields medal [Add to Longdo]
莱布尼兹[Lái bù ní zī, ㄌㄞˊ ㄅㄨˋ ㄋㄧˊ ㄗ, / ] Leibnitz (name); Gottfriend Wilhelm von Leibniz (1646-1716), German mathematician and philosopher, co-inventor of the calculus [Add to Longdo]
蓋兹[Gài zī, ㄍㄞˋ ㄗ, / ] variant of 蓋茨|盖茨; (Bill) Gates (chairman of Microsoft) [Add to Longdo]
赫兹[Hè zī, ㄏㄜˋ ㄗ, / ] Hertz (name); Heinrich Hertz (1857-1894), German physicist and meteorologist, pioneer of electromagnetic radiation; Herz (Hz) or cycles per second, unit of frequency [Add to Longdo]
赫兹龙[Hè zī lóng, ㄏㄜˋ ㄗ ㄌㄨㄥˊ, / ] Hezron (name) [Add to Longdo]
阿布哈兹[Ā bù hā zī, ㄚ ㄅㄨˋ ㄏㄚ ㄗ, / ] Abkhazia, region in Georgia [Add to Longdo]
霍尔木兹[Huò ěr mù zī, ㄏㄨㄛˋ ㄦˇ ㄇㄨˋ ㄗ, / ] Hormuz, Iran, at the mouth of the Persian gulf [Add to Longdo]
霍尔木兹岛[Huò ěr mù zī dǎo, ㄏㄨㄛˋ ㄦˇ ㄇㄨˋ ㄗ ㄉㄠˇ, / ] Hormuz Island, Iran, at the mouth of the Persian gulf [Add to Longdo]
霍尔木兹海峡[Huò ěr mù zī Hǎi xiá, ㄏㄨㄛˋ ㄦˇ ㄇㄨˋ ㄗ ㄏㄞˇ ㄒㄧㄚˊ, / ] Strait of Hormuz [Add to Longdo]
韦尔弗雷兹[Wéi ěr fú léi zi, ㄨㄟˊ ㄦˇ ㄈㄨˊ ㄌㄟˊ ㄗ˙, / ] (George) Wehrfritz (Beijing bureau chief of Newsweek) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
You always were a bad liar, Fanez.[CN] 你一直都是个差劲的说谎者,费 El Cid (1961)
- You come along, Zinnowitz.[CN] - 你跟我來, 諾威特. Grand Hotel (1932)
A week later, you registered at the Benjamin Franklin Hotel as Mr. George Kaplan of Pittsburgh.[CN] 一星期後 你住進費城班傑明富蘭克林旅館... 登記為匹堡的喬治卡普蘭 North by Northwest (1959)
Don Nunzio, it's getting late.[CN] 當努奧,要遲到了 Salvatore Giuliano (1962)
Duprez?[CN] 杜普雷? Grand Hotel (1932)
Mrs. Haze asked me to give you this.[CN] 海太太要我把這個交給你 Lolita (1962)
Don Ordonez, these prisoners will not go to Burgos.[CN] 奥当涅大人 这些俘虏... 不会去波哥斯 El Cid (1961)
- Oh, yes, my lady.[CN] 费 喔! 是的,女士 El Cid (1961)
No, Fanez.[CN] 不要,费 El Cid (1961)
Ordonez.[CN] 奥当涅 El Cid (1961)
We also know your contact in Pittsburgh since Jason committed suicide.[CN] 我們也知道你在匹堡的聯絡人 自從傑森自殺以後 North by Northwest (1959)
Come along, Zinnowitz.[CN] 跟我來, 諾威特. Grand Hotel (1932)
I thank you, Fanez. No.[CN] 谢谢你,费,我不要 El Cid (1961)
Hazlitt... He was a good topman.[CN] 哈 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
- Fanez?[CN] 费 El Cid (1961)
Dolores Haze?[CN] 桃樂莉海 Lolita (1962)
- But, my lord! - Tomorrow, Fanez.[CN] 可是,大人 明天,费 El Cid (1961)
- I'm glad you're here, Justice Zinnowitz.[CN] - 很高興你來了, 諾威特律師. Grand Hotel (1932)
So that I can read Wordsworth again and be fulfilled[CN] 我可以繼續閱讀沃沃斯 (英國詩人)並且完成計劃 The Cloud-Capped Star (1960)
Where's Don Nunzio?[CN] 當努奧在哪? Salvatore Giuliano (1962)
Yes, Dr. Zinnowitz.[CN] 好的, 諾威特博士. Grand Hotel (1932)
Nine dead. Hazlitt, a minute ago.[CN] 是9個死了 哈 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
No, I cannot do that, Dr. Zinnowitz.[CN] 不, 我不能那麼做, 諾威特博士. Grand Hotel (1932)
- Dr. Waitz?[CN] - 懷博士? Grand Hotel (1932)
No, Fanez.[CN] 不,费 El Cid (1961)
Therefore, if, by God's will I return alive from this mission... will you give me Dona Chimene of Gormaz as my lawful wife... to provide for and protect as her father would have done?[CN] 因此,依上帝的旨意 如我从这次任务中安全归来 您愿恩赐高梅伯爵的女儿 琦美小姐,成为我合法的妻子吗 El Cid (1961)
I've never even been in Pittsburgh.[CN] 我甚至從未去過匹 North by Northwest (1959)
I knew Ordonez would betray you.[CN] 我知道奥当涅会背叛你 El Cid (1961)
I sent him to see if Ben Yusuf was on the march. - Hasn't he returned?[CN] 奥当涅到哪去了? El Cid (1961)
Giuseppe Cucinella, Antonino Cucinella, Nunzio Badalamenti,[CN] 吉尤瑟皮庫奇內拉, 安東尼奧.庫奇內拉 努奧巴達拉門蒂 Salvatore Giuliano (1962)
In fact, I remember when the late Mr. Haze and I...[CN] 事實上我記得已逝的海先生 跟我... Lolita (1962)
Oh, the late Mr. Haze?[CN] 已逝的海先生? Lolita (1962)
You have our permission, Count Ordonez.[CN] 我准许你,奥当涅 El Cid (1961)
Do you recall a girl called Dolores Haze?[CN] 你記得一個女孩嗎? 她叫桃樂莉海 Lolita (1962)
Count Ordonez, we must attack tonight.[CN] 奥当涅伯爵 我们得在今晚进攻 El Cid (1961)
I'm Dr. Zinnowitz.[CN] 我是諾威特博士. Grand Hotel (1932)
I would rather wait for Justice Zinnowitz... before I commit myself, please.[CN] 在我表態前... 我得等諾威特律師. Grand Hotel (1932)
Would you try, Justice Zinnowitz...[CN] 諾威特律師, 你能不能幫著... Grand Hotel (1932)
Count Gormaz of Oviedo... when you call my son a traitor...[CN] 奥维多的高梅伯爵 你说我儿是个叛徒 El Cid (1961)
Don Garcia Ordonez, tell me what has happened.[CN] 葛瑞希欧奥当涅大人 告诉我发生什么事? El Cid (1961)
Count Gormaz![CN] 高梅伯爵! El Cid (1961)
Potts, do we have any cots?[CN] 波特,有多餘的床嗎? Lolita (1962)
What did you say Zinnowitz called you?[CN] 諾威特是怎麼稱呼你的? Grand Hotel (1932)
You'll lose more than Hazlitt if you don't put ashore for fresh food and water.[CN] 他是個很好的桅樓守望者 若你還不上岸弄新鮮事物和水的話 你會失去更多哈 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
Don Nunzio, we have to capture Giuliano.[CN] 當努奧 我們必須俘虜吉利亞諾 Salvatore Giuliano (1962)
Dona Chimene, daughter of the late Count Gormaz of Oviedo... the King's lamented champion.[CN] 我会学会恨你 琦美小姐觐见 已逝奥维多高梅伯爵 El Cid (1961)
Ordonez told me.[CN] 奥当涅告诉我了 El Cid (1961)
Garcia Ordonez has invoked the charge of treason... against Rodrigo of Vivar.[CN] 葛瑞希欧奥当涅已提出 控告维瓦的罗德里哥叛国的申请 El Cid (1961)
On June the 16th, you checked into the Sherwyn Hotel in Pittsburgh as Mr. George Kaplan of Berkeley, California.[CN] 6月16日,你住進匹堡雪溫旅館... 登記為加州柏克萊的喬治卡普蘭 North by Northwest (1959)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top