Search result for

*艦*

(149 entries)
(0.7544 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -艦-
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
潜水[せんすいかん, sensuikan] (n) เรือดำน้ำ

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[艦, jiàn, ㄐㄧㄢˋ] warship
Radical: Decomposition: 舟 (zhōu ㄓㄡ)  監 (jiān ㄐㄧㄢ) 
Etymology: [pictophonetic] ship

Japanese-English: EDICT Dictionary
あさぎり型護衛[あさぎりがたごえいかん, asagirigatagoeikan] (n) Asagiri class destroyer [Add to Longdo]
あたご型護衛[あたごがたごえいかん, atagogatagoeikan] (n) Atago class destroyer [Add to Longdo]
あぶくま型護衛[あぶくまがたごえいかん, abukumagatagoeikan] (n) Abukuma class destroyer escort [Add to Longdo]
いしかり型護衛[いしかりがたごえいかん, ishikarigatagoeikan] (n) Ishikari class destroyer escort [Add to Longdo]
おおすみ型輸送[おおすみがたゆそうかん, oosumigatayusoukan] (n) Osumi class vehicle transport ship [Add to Longdo]
おやしお型潜水[おやしおがたせんすいかん, oyashiogatasensuikan] (n) Oyashio class submarine [Add to Longdo]
こんごう型護衛[こんごうがたごえいかん, kongougatagoeikan] (n) Kongo class destroyer [Add to Longdo]
しらね型護衛[しらねがたごえいかん, shiranegatagoeikan] (n) Shirane class destroyer [Add to Longdo]
たかなみ型護衛[たかなみがたごえいかん, takanamigatagoeikan] (n) Takanami class destroyer [Add to Longdo]
たちかぜ型護衛[たちかぜがたごえいかん, tachikazegatagoeikan] (n) Tachikaze class destroyer [Add to Longdo]
はたかぜ型護衛[はたかぜがたごえいかん, hatakazegatagoeikan] (n) Hatakaze class destroyer [Add to Longdo]
はつゆき型護衛[はつゆきがたごえいかん, hatsuyukigatagoeikan] (n) Hatsuyuki class destroyer [Add to Longdo]
はるしお型潜水[はるしおがたせんすいかん, harushiogatasensuikan] (n) Harushio class submarine [Add to Longdo]
はるな型護衛[はるながたごえいかん, harunagatagoeikan] (n) Haruna class destroyer [Add to Longdo]
むらさめ型護衛[むらさめがたごえいかん, murasamegatagoeikan] (n) Murasame class destroyer [Add to Longdo]
やえやま型掃海[やえやまがたそうかいかん, yaeyamagatasoukaikan] (n) Yaeyama class minesweeper [Add to Longdo]
ゆうばり型護衛[ゆうばりがたごえいかん, yuubarigatagoeikan] (n) Yubari class destroyer escort [Add to Longdo]
イージス;エイジス[イージスかん(イージス);エイジスかん(エイジス), i-jisu kan ( i-jisu kan ); eijisu kan ( eijisu kan )] (n) Aegis ship [Add to Longdo]
ミサイル駆逐[ミサイルくちくかん, misairu kuchikukan] (n) (guided) missile destroyer [Add to Longdo]
[いかん, ikan] (n) Italian warship [Add to Longdo]
仮装巡洋[かそうじゅんようかん, kasoujunyoukan] (n) merchant cruiser [Add to Longdo]
[かん, kan] (n,n-suf) warship; (P) [Add to Longdo]
[かんきょう, kankyou] (n) bridge (e.g. on a warship) [Add to Longdo]
[かんさい, kansai] (n,vs) carried aboard a warship [Add to Longdo]
載機[かんさいき, kansaiki] (n) ship-borne plane [Add to Longdo]
[かんしゅ, kanshu] (n) warship's bow [Add to Longdo]
[かんじょう, kanjou] (n) aboard a warship [Add to Longdo]
[かんせん, kansen] (n) (ocean) vessels; warship; (P) [Add to Longdo]
[かんたい, kantai] (n) (naval) fleet; armada; (P) [Add to Longdo]
[かんちょう, kanchou] (n) captain (of a warship) [Add to Longdo]
[かんてい, kantei] (n) military vessel; war fleet; (P) [Add to Longdo]
[かんび, kanbi] (n) warship's stern [Add to Longdo]
[かんぽう, kanpou] (n) ship's guns [Add to Longdo]
砲射撃[かんぽうしゃげき, kanpoushageki] (n) bombardment [Add to Longdo]
[かんめい, kanmei] (n) name of a warship; warship name [Add to Longdo]
[かんれい, kanrei] (n) warship's age [Add to Longdo]
[かんかんしき, kankanshiki] (n) naval review [Add to Longdo]
[きかん, kikan] (n) flagship [Add to Longdo]
機雷[きらいかんてい, kiraikantei] (n) mine warfare vessel [Add to Longdo]
[きかん, kikan] (n,vs) returning to one's (war)ship [Add to Longdo]
給油[きゅうゆかん, kyuuyukan] (n) tanker; military refueling vessel [Add to Longdo]
[きょかん, kyokan] (n) large warship [Add to Longdo]
駆逐[くちくかん, kuchikukan] (n) destroyer (ship); (P) [Add to Longdo]
[ぐんかん, gunkan] (n) warship; battleship; (P) [Add to Longdo]
[ぐんかんまき, gunkanmaki] (n) battleship roll sushi [Add to Longdo]
[ぐんかんき, gunkanki] (n) naval ensign [Add to Longdo]
[ぐんかんちょう;ぐんかんどり, gunkanchou ; gunkandori] (n) frigate (bird) (Fregata spp.) [Add to Longdo]
軍用[ぐんようかん, gunyoukan] (n) military ship [Add to Longdo]
原子力潜水[げんしりょくせんすいかん, genshiryokusensuikan] (n) nuclear submarine [Add to Longdo]
護衛[ごえいかん, goeikan] (n) escort vessel [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
主力舰[zhǔ lì jiàn, ㄓㄨˇ ㄌㄧˋ ㄐㄧㄢˋ, / ] battleship [Add to Longdo]
布雷舰[bù léi jiàn, ㄅㄨˋ ㄌㄟˊ ㄐㄧㄢˋ, / ] minelayer (ship) [Add to Longdo]
兵舰[bīng jiàn, ㄅㄧㄥ ㄐㄧㄢˋ, / ] warship [Add to Longdo]
北海舰队[Běi hǎi Jiàn duì, ㄅㄟˇ ㄏㄞˇ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄨㄟˋ, / ] North Sea Fleet [Add to Longdo]
南海舰队[Nán hǎi Jiàn duì, ㄋㄢˊ ㄏㄞˇ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄨㄟˋ, / ] South Sea Fleet [Add to Longdo]
反舰艇[fǎn jiàn tǐng, ㄈㄢˇ ㄐㄧㄢˋ ㄊㄧㄥˇ, / ] anti-ship [Add to Longdo]
反舰艇巡航导弹[fǎn jiàn tǐng xún háng dǎo dàn, ㄈㄢˇ ㄐㄧㄢˋ ㄊㄧㄥˇ ㄒㄩㄣˊ ㄏㄤˊ ㄉㄠˇ ㄉㄢˋ, / ] anti-ship cruise missile [Add to Longdo]
巡洋舰[xún yáng jiàn, ㄒㄩㄣˊ ㄧㄤˊ ㄐㄧㄢˋ, / ] cruiser (warship); battle cruiser [Add to Longdo]
战列舰[zhàn liè jiàn, ㄓㄢˋ ㄌㄧㄝˋ ㄐㄧㄢˋ, / ] battleship [Add to Longdo]
战舰[zhàn jiàn, ㄓㄢˋ ㄐㄧㄢˋ, / ] battleship; warship [Add to Longdo]
战斗舰[zhàn dòu jiàn, ㄓㄢˋ ㄉㄡˋ ㄐㄧㄢˋ, / ] battleship [Add to Longdo]
旗舰[qí jiàn, ㄑㄧˊ ㄐㄧㄢˋ, / ] flagship [Add to Longdo]
东海舰队[Dōng hǎi Jiàn duì, ㄉㄨㄥ ㄏㄞˇ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄨㄟˋ, / ] East Sea Fleet [Add to Longdo]
核动力航空母舰[hé dòng lì háng kōng mǔ jiàn, ㄏㄜˊ ㄉㄨㄥˋ ㄌㄧˋ ㄏㄤˊ ㄎㄨㄥ ㄇㄨˇ ㄐㄧㄢˋ, / ] nuclear-powered aircraft carrier [Add to Longdo]
炮舰[pào jiàn, ㄆㄠˋ ㄐㄧㄢˋ, / ] gunboat; gunship [Add to Longdo]
破冰舰[pò bīng jiàn, ㄆㄛˋ ㄅㄧㄥ ㄐㄧㄢˋ, / ] ice breaker [Add to Longdo]
空中炮舰[kōng zhōng pào jiàn, ㄎㄨㄥ ㄓㄨㄥ ㄆㄠˋ ㄐㄧㄢˋ, / ] helicopter gunship [Add to Longdo]
联合舰队[lián hé jiàn duì, ㄌㄧㄢˊ ㄏㄜˊ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄨㄟˋ, / ] combined fleet [Add to Longdo]
航空母舰[háng kōng mǔ jiàn, ㄏㄤˊ ㄎㄨㄥ ㄇㄨˇ ㄐㄧㄢˋ, / ] aircraft carrier [Add to Longdo]
航空母舰战斗群[háng kōng mǔ jiàn zhàn dòu qún, ㄏㄤˊ ㄎㄨㄥ ㄇㄨˇ ㄐㄧㄢˋ ㄓㄢˋ ㄉㄡˋ ㄑㄩㄣˊ, / ] carrier-based vanguard group (CBVG); naval battle group led by an aircraft carrier [Add to Longdo]
[jiàn, ㄐㄧㄢˋ, / ] warship [Add to Longdo]
舰只[jiān zhī, ㄐㄧㄢ ㄓ, / ] warship [Add to Longdo]
舰船[jiàn chuán, ㄐㄧㄢˋ ㄔㄨㄢˊ, / ] warship [Add to Longdo]
舰艇[jiàn tǐng, ㄐㄧㄢˋ ㄊㄧㄥˇ, / ] naval vessels [Add to Longdo]
舰载[jiàn zài, ㄐㄧㄢˋ ㄗㄞˋ, / ] ship-based [Add to Longdo]
舰长[jiàn zhǎng, ㄐㄧㄢˋ ㄓㄤˇ, / ] commander; captain (of a warship) [Add to Longdo]
舰队[jiàn duì, ㄐㄧㄢˋ ㄉㄨㄟˋ, / ] fleet [Add to Longdo]
卫舰[wèi jiàn, ㄨㄟˋ ㄐㄧㄢˋ, / ] a frigate (warship) [Add to Longdo]
护卫舰[hù wèi jiàn, ㄏㄨˋ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄢˋ, / ] corvette [Add to Longdo]
军舰[jūn jiàn, ㄐㄩㄣ ㄐㄧㄢˋ, / ] warship; military naval vessel [Add to Longdo]
铁甲舰[tiě jiǎ jiàn, ㄊㄧㄝˇ ㄐㄧㄚˇ ㄐㄧㄢˋ, / ] ironclad; an armor-plated battleship [Add to Longdo]
驱逐舰[qū zhú jiàn, ㄑㄩ ㄓㄨˊ ㄐㄧㄢˋ, / ] destroyer (warship) [Add to Longdo]
斗舰[dòu jiàn, ㄉㄡˋ ㄐㄧㄢˋ, / ] fighting ship [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍だった。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合隊は敵の防衛海域を突破した。
I've never seen a yellow submarine in my life.私はこれまで黄色い潜水を見たことがない。
We all live in a yellow submarine.俺たちみんな黄色い潜水でくらしている。 [M]
The submarine sank, never to rise again.潜水は沈んで二度と浮上しなかった。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismark to Davy Jones's locker.ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗を撃破しました!

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
You of all people should know, cadet Kirk, a captain cannot cheat death.[CN] 特別是你應該知道 Kirk同學 長再強大也不能欺騙死神 Star Trek (2009)
You've brought us 100 ships from the Iron Fleet with men to sail them.[JA] 100隻の鉄の隊とその船員を伴ってきた Battle of the Bastards (2016)
What happened to the submarine?[JA] 潜水で何があったの? A New Mission (2016)
I'm not talking about sending our ships after him.[JA] 隊を送るとは言っていない The Queen's Justice (2017)
Enlist in Starfleet.[CN] - 加入星際 Star Trek (2009)
Go to your stations and good luck.[CN] 請馬上前往指定星 祝你們好運 Star Trek (2009)
Unlike the Freys, they have ships.[JA] フレイとは違って、 隊を有している Dragonstone (2017)
♪ As she submarines The rope loops round her feeble feet ♪[JA] ♪彼女は潜水のよう 弱った両足に ロープの輪が絡みつく♪ The Discovery (2017)
We're on the third floor. The bridge is exactly two floors above us.[CN] 我們在三層,橋在正上方兩層 Triangle (2009)
To send our remaining ships after him...[JA] 残りの隊を送れば・・・ The Queen's Justice (2017)
May I remind you, a fleet of 3,000 longships controlling the seas, surrounding your island.[JA] 警告するが 3千隻の戦が この島を包囲している King Arthur: Legend of the Sword (2017)
Don't shrink it. We got a sub to catch, get in[JA] 潜水を捕まえるぞ 乗れ The Fate of the Furious (2017)
For my dissertation I was assigned USS Kelvin.[CN] 我畢業時被分配到Kelvin星 Star Trek (2009)
Let's go to the bridge.[CN] 我們去 Triangle (2009)
Alert captain Robau that Starfleet advised to proceed with caution...[CN] 告訴Robau長 星際隊要謹慎飛行 Star Trek (2009)
Starfleet could use you.[CN] 星際隊就會對你敞開大門 Star Trek (2009)
Your Grace, he's already destroyed a good portion of our fleet.[JA] 陛下 彼等は我々の隊を大部分を大破しました The Queen's Justice (2017)
There's a whole fleet of airships sitting at that spot.[JA] その場に座っ飛行船の全体の隊があります。 Kingsglaive: Final Fantasy XV (2016)
Help me... maneuver has been lost.[CN] 救救我... 艇已經失控 Star Trek (2009)
, , will be destroyed by Fleet Vehicles Mechanic's military,[JA] 重車両の軍隊によって 破壊されています Guardians (2017)
We need to find Euron Greyjoy's fleet and sink it.[JA] ユーロンの隊を見つけて沈める The Queen's Justice (2017)
With the Iron Fleet, you own the seas.[JA] 鉄の隊があれば 海はあなたのものだ Dragonstone (2017)
I was named for a battleship-- the "u.S.S. Arizona."[CN] 是戰鬥的名字 美國海軍 亞利桑那號 Invasion (2009)
Marusya?[CN] 你夢見什麼了? 巡洋... Marusi Piter FM (2006)
This is a quality expected in every Starfleet captain.[CN] 這是每個星際隊的長必備的素質 Star Trek (2009)
No one dared to utter the name of the beast that sank our ship.[CN] 288)}沒人敢再喊... 288)}那個讓我們的船消失的名字 Capitaine Achab (2007)
Who the hell am I, captain Pike?[CN] - 那我是誰呢 Pike長? Star Trek (2009)
You can be an officer in 4 years, you can have your own ship in 8.[CN] 4年內你就能成為官員 八年內就能有自己的 Star Trek (2009)
Welcome to Starfleet. Godspeed.[CN] 歡迎來到星際隊 祝你們好運 Star Trek (2009)
Form of submarine![JA] "オオカミ潜水" Storks (2016)
He's out there somewhere at the head of an armada.[JA] 隊の先頭のどこかにいる Dragonstone (2017)
A Klingon armada was destroyed, 47 ships.[CN] 克林貢星隊被摧毀了 一共有47艘 Star Trek (2009)
Whatever this is... Klingon origin? Captain, we have visual.[CN] 不管那是什麼 克林貢星嗎 長 有圖像了 Star Trek (2009)
Lt. George Kirk assumed command of his vessel... before being killed in action, did he not?[CN] George Kirk中尉在他的星被擊毀前 就已經斷定自己必死無疑了 不是嗎? Star Trek (2009)
We have an army, a fleet, and three dragons.[JA] 軍隊も 隊も 三頭のドラゴンもいる Stormborn (2017)
I've seen this before, on the sub.[JA] 以前に潜水で見た Everybody Dies in the End (2016)
Captain, are you seeing this?[CN] 長 你看到這個了嗎? Star Trek (2009)
It's the greatest armada Westeros has ever seen.[JA] ウェストロスが未だかつて見たことのない大隊だ Dragonstone (2017)
Isn't this your ship?[CN] -這軍不是你的? Capitaine Achab (2007)
The torpedo's missed, they are gonna reach lock before the sub does[JA] 魚雷は外れました 潜水より先に到着します The Fate of the Furious (2017)
You know that instinct to leap without looking, that was his nature too... and in my opinion something Starfleet's lost.[CN] 他總是憑直覺做事 那是他的天賦... 而且 我覺得那也正是現在的星際隊所缺乏的 Star Trek (2009)
No, let's go to the bridge.[CN] 不,我們去 Triangle (2009)
Fire on all enemy ships.[CN] - 向所有敵開火 Star Trek (2009)
An imperial fleet.[JA] 帝国隊。 Kingsglaive: Final Fantasy XV (2016)
I see that you have applied to Starfleet as well.[CN] 我看到你也向星際隊提出了申請 Star Trek (2009)
There are more than 100 ships in the Iron Fleet.[JA] 鉄の隊は100隻にとどまらない Battle of the Bastards (2016)
A man-of-war's man.[CN] 軍 Wordplay (2006)
With Euron Greyjoy commanding our naval forces and Jaime Lannister leading our armies, the sons and daughters of Westeros shall defend our country.[JA] ユーロン・グレイジョイの指揮する隊と― ジェイミー・ラニスターの指揮する軍があれば― ウェストロスの息子と娘たちは― The Queen's Justice (2017)
No, what we need to do is get me on that sub[JA] に乗り込まないとダメだ The Fate of the Furious (2017)
Nyx, this doesn't feel like a war fleet.[JA] ニュクス、これは戦争の隊のように感じることはありません。 Kingsglaive: Final Fantasy XV (2016)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[せんかん, senkan] Schlachtschiff [Add to Longdo]
潜水[せんすいかん, sensuikan] U-Boot, Unterseeboot [Add to Longdo]
航空母[こうくうぼかん, koukuubokan] Flugzeugtraeger [Add to Longdo]
[かん, kan] KRIEGSSCHIFF [Add to Longdo]
[かんてい, kantei] Kriegsflotte [Add to Longdo]
[かんたい, kantai] -Flotte, Geschwader [Add to Longdo]
[ぐんかん, gunkan] Kriegsschiff [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top