Search result for


(223 entries)
(0.6003 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -舌-
Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
鼓を打つ[したつづみをうつ, ] (vt ) รับประทานอย่างเอร็ดอร่อย

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[乱, luàn, ㄌㄨㄢˋ] anarchy, chaos; revolt
Radical: Decomposition: 舌 (shé ㄕㄜˊ)  乚 (gōu ㄍㄡ) 
Etymology: []
[刮, guā, ㄍㄨㄚ] to shave; to scrape; to blow
Radical: Decomposition: 舌 (shé ㄕㄜˊ)  刂 (dāo ㄉㄠ) 
Etymology: [pictophonetic] knife
[恬, tián, ㄊㄧㄢˊ] calm, peaceful; quiet, tranquil
Radical: Decomposition: 忄 (xīn ㄒㄧㄣ)  舌 (shé ㄕㄜˊ) 
Etymology: [pictophonetic] heart
[憩, qì, ㄑㄧˋ] to rest
Radical: Decomposition: 舌 (shé ㄕㄜˊ)  自 (zì ㄗˋ)  心 (xīn ㄒㄧㄣ) 
Etymology: [pictophonetic] mind
[括, kuò, ㄎㄨㄛˋ] to embrace, to enclose, to include
Radical: Decomposition: 扌 (shǒu ㄕㄡˇ)  舌 (shé ㄕㄜˊ) 
Etymology: [pictophonetic] hand
[敌, dí, ㄉㄧˊ] enemy, foe, rival; to match; to resist
Radical: Decomposition: 舌 (shé ㄕㄜˊ)  攵 (pū ㄆㄨ) 
Etymology: [pictophonetic] strike
[栝, guā, ㄍㄨㄚ] a builder's frame for measuring
Radical: Decomposition: 木 (mù ㄇㄨˋ)  舌 (shé ㄕㄜˊ) 
Etymology: [pictophonetic] tree
[活, huó, ㄏㄨㄛˊ] to exist, to live, to survive; living, working
Radical: Decomposition: 氵 (shuǐ ㄕㄨㄟˇ)  舌 (shé ㄕㄜˊ) 
Etymology: [pictophonetic] water
[甜, tián, ㄊㄧㄢˊ] sweet, sweetness
Radical: Decomposition: 舌 (shé ㄕㄜˊ)  甘 (gān ㄍㄢ) 
Etymology: [ideographic] Something tasty 甘 to the tongue 舌
[聒, guā, ㄍㄨㄚ] clamor, din, hubbub
Radical: Decomposition: 耳 (ěr ㄦˇ)  舌 (shé ㄕㄜˊ) 
Etymology: [ideographic] The sound 耳 of a bell 舌
[舌, shé, ㄕㄜˊ] tongue; bell clapper
Radical: Decomposition: 千 (qiān ㄑㄧㄢ)  口 (kǒu ㄎㄡˇ) 
Etymology: [pictographic] A tongue 千 sticking out of a mouth 口
[舍, shě, ㄕㄜˇ] house, dwelling; to reside, to dwell; to abandon, to give up
Radical: Decomposition: 人 (rén ㄖㄣˊ)  舌 (shé ㄕㄜˊ) 
Etymology: [pictophonetic] the shape of a roof
[舐, shì, ㄕˋ] to lick, to lap up
Radical: Decomposition: 舌 (shé ㄕㄜˊ)  氏 (shì ㄕˋ) 
Etymology: [pictophonetic] tongue
[舒, shū, ㄕㄨ] relaxed, comfortable; to unfold, to stretch out
Radical: Decomposition: 舍 (shě ㄕㄜˇ)  予 (yǔ ㄩˇ) 
Etymology: [pictophonetic] home
[舔, tiǎn, ㄊㄧㄢˇ] to lick, to taste
Radical: Decomposition: 舌 (shé ㄕㄜˊ)  忝 (tiǎn ㄊㄧㄢˇ) 
Etymology: [pictophonetic] tongue
[舖, pù, ㄆㄨˋ] store, shop; bunk, bed
Radical: Decomposition: 舍 (shě ㄕㄜˇ)  甫 (fǔ ㄈㄨˇ) 
Etymology: [pictophonetic] house
[蛞, kuò, ㄎㄨㄛˋ] snail, slug; mole cricket
Radical: Decomposition: 虫 (chóng ㄔㄨㄥˊ)  舌 (shé ㄕㄜˊ) 
Etymology: [pictophonetic] insect
[話, huà, ㄏㄨㄚˋ] talk, speech; language, dialect
Radical: Decomposition: 言 (yán ㄧㄢˊ)  舌 (shé ㄕㄜˊ) 
Etymology: [ideographic] A spoken 言 tongue 舌; 舌 also provides the pronunciation
[话, huà, ㄏㄨㄚˋ] talk, speech; language, dialect
Radical: Decomposition: 讠 (yán ㄧㄢˊ)  舌 (shé ㄕㄜˊ) 
Etymology: [ideographic] A spoken 讠 tongue 舌; 舌 also provides the pronunciation
[辞, cí, ㄘˊ] words, speech; to resign, to take leave
Radical: Decomposition: 舌 (shé ㄕㄜˊ)  辛 (xīn ㄒㄧㄣ) 
Etymology: [ideographic] Bitter 辛 words 舌
[适, shì, ㄕˋ] match, comfortable; just
Radical: Decomposition: 辶 (chuò ㄔㄨㄛˋ)  舌 (shé ㄕㄜˊ) 
Etymology: [pictophonetic] walk
[颳, guā, ㄍㄨㄚ] to shave; to scrape; to blow
Radical: Decomposition: 風 (fēng ㄈㄥ)  舌 (shé ㄕㄜˊ) 
Etymology: [ideographic] The biting tongue 舌 of the wind 風
[鴰, guā, ㄍㄨㄚ] crow
Radical: Decomposition: 舌 (shé ㄕㄜˊ)  鳥 (niǎo ㄋㄧㄠˇ) 
Etymology: [pictophonetic] bird
[鸹, guā, ㄍㄨㄚ] crow
Radical: Decomposition: 舌 (shé ㄕㄜˊ)  鸟 (niǎo ㄋㄧㄠˇ) 
Etymology: [pictophonetic] bird

Japanese-English: EDICT Dictionary
[あくぜつ;あくした, akuzetsu ; akushita] (n) evil tongue; gossip [Add to Longdo]
[かつぜつ, katsuzetsu] (n) speaking one's lines smoothly; reciting one's lines well [Add to Longdo]
巻き[まきじた, makijita] (n) speak rapidly; roll one's r's [Add to Longdo]
魚;牛の[うしのした, ushinoshita] (n) (1) (uk) cow's tongue; (2) sole (any flatfish of suborder Soleoidei, esp. the tonguefishes of family Cynoglossidae or true soles of family Soleidae) [Add to Longdo]
金口木[きんこうぼくぜつ;きんこうもくぜつ, kinkoubokuzetsu ; kinkoumokuzetsu] (n) (public) opinion leader [Add to Longdo]
[くぜつ;こうぜつ, kuzetsu ; kouzetsu] (n,adj-no) talking recklessly; quarreling; quarrelling; curtain lecture; words; tongue [Add to Longdo]
溝状[こうじょうぜつ, koujouzetsu] (n) fissured tongue [Add to Longdo]
黒牛の;黒牛[くろうしのした;クロウシノシタ, kuroushinoshita ; kuroushinoshita] (n) (uk) black cow-tongue (species of tonguefish, Paraplagusia japonica) [Add to Longdo]
笹牛の[ささうしのした;ササウシノシタ, sasaushinoshita ; sasaushinoshita] (n) (uk) bamboo sole (Heteromycteris japonica) [Add to Longdo]
三寸の[さんずんのした, sanzunnoshita] (n) eloquent tongue [Add to Longdo]
湿[しつぜつ, shitsuzetsu] (n) wet (moist) tongue [Add to Longdo]
縞牛の;縞牛[しまうしのした;シマウシノシタ, shimaushinoshita ; shimaushinoshita] (n) (uk) zebra sole (Zebrias zebrinus) [Add to Longdo]
出すことはを出すも嫌い;出す事はを出すも嫌い[だすことはしたをだすもきらい, dasukotohashitawodasumokirai] (exp) (obsc) exceptionally stingy [Add to Longdo]
;饒[じょうぜつ, jouzetsu] (adj-na,n) garrulity; loquacity; talkativeness [Add to Longdo]
[あかしたびらめ;アカシタビラメ, akashitabirame ; akashitabirame] (n) (uk) Cynoglossus joyneri (species of cyprinid) [Add to Longdo]
[した, shita] (n) (1) tongue; (2) tongue-like object; clapper (of a bell); talon (of a lock); (P) [Add to Longdo]
が回る[したがまわる, shitagamawaru] (exp,v5r) speaking without hesitation or problems; speaking fluently or skillfully [Add to Longdo]
が肥える[したがこえる, shitagakoeru] (exp,v1) (See 口が肥える) to be particular about one's food; to have a discriminating palate [Add to Longdo]
たるい[したたるい, shitatarui] (adj-i) (See 足らず) lisping; cooing [Add to Longdo]
を巻く[したをまく, shitawomaku] (exp,v5k) (id) to be astonished [Add to Longdo]
を出す[したをだす, shitawodasu] (exp,v5s) to put out one's tongue; to stick out one's tongue [Add to Longdo]
ピアス[したピアス, shita piasu] (n) tongue piercing; tongue stud [Add to Longdo]
[ぜつおん, zetsuon] (n,adj-no) lingual sound [Add to Longdo]
下腺[ぜっかせん, zekkasen] (n) sublingual gland [Add to Longdo]
[ぜっか, zekka] (adj-na,n) slip of tongue [Add to Longdo]
禍事件[ぜっかじけん, zekkajiken] (n) scandal (trouble) caused by a slip of the tongue [Add to Longdo]
[ぜつがん, zetsugan] (n) cancer of the tongue [Add to Longdo]
形動物[したがたどうぶつ, shitagatadoubutsu] (n) (See 虫) pentastomid (any worm of phylum Pentastomida) [Add to Longdo]
[したつづみ;したづつみ, shitatsudumi ; shitadutsumi] (n) smacking one's lips [Add to Longdo]
鼓を打つ[したつづみをうつ, shitatsudumiwoutsu] (exp,v5t) to smack one's lips at; to eat with relish [Add to Longdo]
[ぜっこう, zekkou] (n) spoken word performance; oral arts [Add to Longdo]
[ぜっこつ, zekkotsu] (n,adj-no) hyoid bone (of the skull) [Add to Longdo]
[ぜっこん, zekkon] (n) root of the tongue [Add to Longdo]
三寸[したさんずん, shitasanzun] (n) (See 先三寸) eloquence or flattery designed to deceive [Add to Longdo]
触り[したざわり, shitazawari] (n) texture of food [Add to Longdo]
触りがいい;触りが良い;触りがよい[したざわりがいい(触りがいい;触りが良い);したざわりがよい(触りが良い;触りがよい), shitazawarigaii ( shitazawari gaii ; shitazawari ga yoi ); shitazawarigayoi ( shita] (exp,adj-i) soft and pleasant on the tongue [Add to Longdo]
[したさき, shitasaki] (n) tip of tongue [Add to Longdo]
先三寸[したさきさんずん, shitasakisanzun] (n) eloquence or flattery designed to deceive [Add to Longdo]
先三分[したさきさんぶ, shitasakisanbu] (n) a glib tongue (with fair words); fluent talk designed to deceive; talk something away [Add to Longdo]
[ぜっせん, zessen] (n) war of words; (P) [Add to Longdo]
足らず;たらず;っ足らず(io)[したたらず(足らず;たらず);したったらず(っ足らず), shitatarazu ( shitatarazu ; shita tarazu ); shitattarazu ( shita tsu tara zu )] (adj-na,n,adj-no) (1) lisping; (2) inadequate linguistic ability [Add to Longdo]
打ち[したうち, shitauchi] (n,vs) smacking lips; clicking tongue; tut-tut; (P) [Add to Longdo]
[ぜったい, zettai] (n) fur (on one's tongue) [Add to Longdo]
[ぜつだい;しただい, zetsudai ; shitadai] (n) a notice [Add to Longdo]
[ぜったん, zettan] (n,adj-no) tip of the tongue; speech; way of talking [Add to Longdo]
[したむし;シタムシ, shitamushi ; shitamushi] (n) (uk) (obsc) (See 形動物) tongue worm (any worm of phylum Pentastomida) [Add to Longdo]
[ぜっとう, zettou] (n) tip of the tongue; speech; way of talking [Add to Longdo]
平目(ateji);[したびらめ;シタビラメ, shitabirame ; shitabirame] (n) (1) (uk) sole (esp. the tonguefishes of family Cynoglossidae, but also the true soles of family Soleidae); (2) red tonguesole (Cynoglossus joyneri) [Add to Longdo]
[したへん, shitahen] (n) kanji "tongue" radical at left [Add to Longdo]
[ぜっぽう, zeppou] (n) eloquence; (sharp) tongue [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
七嘴八[qī zuǐ bā shé, ㄑㄧ ㄗㄨㄟˇ ㄅㄚ ㄕㄜˊ, ] (saying) a discussion with everybody talking at once [Add to Longdo]
元音[juǎn shé yuán yīn, ㄐㄩㄢˇ ㄕㄜˊ ㄩㄢˊ , ] retroflex vowel (e.g. the final r of putonghua) [Add to Longdo]
口干[kǒu gān shé zào, ㄎㄡˇ ㄍㄢ ㄕㄜˊ ㄗㄠˋ, / ] lit. dry mouth and tongue (成语 saw); to talk too much [Add to Longdo]
[kǒu shé, ㄎㄡˇ ㄕㄜˊ, ] tongue; dispute [Add to Longdo]
唇枪[chún qiāng shé jiàn, ㄔㄨㄣˊ ㄑㄧㄤ ㄕㄜˊ ㄐㄧㄢˋ, / ] fight a battle of words; cross verbal swords [Add to Longdo]
[hóu shé, ㄏㄡˊ ㄕㄜˊ, ] mouthpiece; spokesperson [Add to Longdo]
[Sāi shé ěr, ㄙㄞ ㄕㄜˊ ㄦˇ, / ] Seychelles [Add to Longdo]
尔群岛[sài shé ěr qún dǎo, ㄙㄞˋ ㄕㄜˊ ㄦˇ ㄑㄩㄣˊ ㄉㄠˇ, / ] Seychelles [Add to Longdo]
[yā shé bǎn, ㄧㄚ ㄕㄜˊ ㄅㄢˇ, / ] tongue depressor; spatula [Add to Longdo]
多嘴多[duō zuǐ duō shé, ㄉㄨㄛ ㄗㄨㄟˇ ㄉㄨㄛ ㄕㄜˊ, ] to gossip and meddle; to shoot one's mouth off; talkative [Add to Longdo]
[xiǎo shé, ㄒㄧㄠˇ ㄕㄜˊ, ] uvula [Add to Longdo]
[píng shé yīn, ㄆㄧㄥˊ ㄕㄜˊ , ] alveolar; consonants z, c, s produced with the tip of the tongue on the alveolar ridge [Add to Longdo]
张口结[zhāng kǒu jié shé, ㄓㄤ ㄎㄡˇ ㄐㄧㄝˊ ㄕㄜˊ, / ] agape and tongue-tied (成语 saw); at a loss for words; gaping and speechless [Add to Longdo]
急嘴急[jí zuǐ jí shé, ㄐㄧˊ ㄗㄨㄟˇ ㄐㄧˊ ㄕㄜˊ, ] lit. quick mouth and quick tongue; fig. to interrupt sb urgently and say one's piece; to chime in rapidly [Add to Longdo]
[è shé, ㄜˋ ㄕㄜˊ, / ] vicious talk; malicious tongue [Add to Longdo]
拌嘴斗[bàn zuǐ dòu shé, ㄅㄢˋ ㄗㄨㄟˇ ㄉㄡˋ ㄕㄜˊ, / ] to quarrel [Add to Longdo]
拙嘴笨[zhuō zuǐ bèn shé, ㄓㄨㄛ ㄗㄨㄟˇ ㄅㄣˋ ㄕㄜˊ, ] lit. clumsy mouth and broken tongue (成语 saw); awkard speaker [Add to Longdo]
元音[juǎn shé yuán yīn, ㄐㄩㄢˇ ㄕㄜˊ ㄩㄢˊ , / ] retroflex vowel (e.g. the final r of putonghua) [Add to Longdo]
油嘴滑[yóu zuǐ huá shé, ㄧㄡˊ ㄗㄨㄟˇ ㄏㄨㄚˊ ㄕㄜˊ, ] glib; oily-mouthed and smooth talking [Add to Longdo]
[huǒ shé, ㄏㄨㄛˇ ㄕㄜˊ, ] tongue of flame [Add to Longdo]
[làn shé tóu, ㄌㄢˋ ㄕㄜˊ ㄊㄡˊ, / ] to gossip; to blab; a blab-mouth [Add to Longdo]
磨破口[mó pò kǒu shé, ㄇㄛˊ ㄆㄛˋ ㄎㄡˇ ㄕㄜˊ, ] incessant complaining [Add to Longdo]
笨口拙[bèn kǒu zhuō shé, ㄅㄣˋ ㄎㄡˇ ㄓㄨㄛ ㄕㄜˊ, ] awkward in speech [Add to Longdo]
笨嘴笨[bèn zuǐ bèn shé, ㄅㄣˋ ㄗㄨㄟˇ ㄅㄣˋ ㄕㄜˊ, ] clumsy in speaking; awkward; inarticulate [Add to Longdo]
[huáng shé, ㄏㄨㄤˊ ㄕㄜˊ, ] the lip or vibrating end of a reed in a wind instrument [Add to Longdo]
[jié shé, ㄐㄧㄝˊ ㄕㄜˊ, / ] tongue-tied; unable to speak (out of surprise, embarrassment etc) [Add to Longdo]
[qiáo shé yīn, ㄑㄧㄠˊ ㄕㄜˊ , / ] retroflex; consonants zh, ch, sh, r produced on the back of the tongue [Add to Longdo]
[shé, ㄕㄜˊ, ] tongue [Add to Longdo]
下腺[shé xià xiàn, ㄕㄜˊ ㄒㄧㄚˋ ㄒㄧㄢˋ, ] sublingual gland; saliva gland under tongue [Add to Longdo]
[shé jiān, ㄕㄜˊ ㄐㄧㄢ, ] tip of tongue; apical [Add to Longdo]
尖前音[shé jiān qián yīn, ㄕㄜˊ ㄐㄧㄢ ㄑㄧㄢˊ , ] alveolar; consonants z, c, s produced with the tip of the tongue on the alveolar ridge [Add to Longdo]
尖后音[shé jiān hòu yīn, ㄕㄜˊ ㄐㄧㄢ ㄏㄡˋ , / ] retroflex; consonants zh, ch, sh, r produced on the back of the tongue [Add to Longdo]
尖音[shé jiān yīn, ㄕㄜˊ ㄐㄧㄢ , ] apical consonant (produced with the tip of the tongue, i.e. d or t) [Add to Longdo]
[shé zhàn, ㄕㄜˊ ㄓㄢˋ, / ] verbal sparring; duel of words [Add to Longdo]
[shé gēn, ㄕㄜˊ ㄍㄣ, ] back of tongue; tongue root; dorsal [Add to Longdo]
[shé miàn, ㄕㄜˊ ㄇㄧㄢˋ, ] blade of tongue; laminal [Add to Longdo]
[shé tóu, ㄕㄜˊ ㄊㄡˊ, / ] tongue [Add to Longdo]
[lán shé bìng, ㄌㄢˊ ㄕㄜˊ ㄅㄧㄥˋ, / ] blue-tongue (viral disease of livestock) [Add to Longdo]
调嘴学[tiáo zuǐ xué shé, ㄊㄧㄠˊ ㄗㄨㄟˇ ㄒㄩㄝˊ ㄕㄜˊ, / 調] verbal dexterity used to sow discord (成语 saw); to incite trouble between people [Add to Longdo]
贫嘴薄[pín zuǐ bó shé, ㄆㄧㄣˊ ㄗㄨㄟˇ ㄅㄛˊ ㄕㄜˊ, / ] garrulous and sharp-tongued [Add to Longdo]
鹦鹉学[yīng wǔ xué shé, ˇ ㄒㄩㄝˊ ㄕㄜˊ, / ] to parrot; to repeat uncritically what sb says [Add to Longdo]
[lóng shé lán, ㄌㄨㄥˊ ㄕㄜˊ ㄌㄢˊ, / ] Agave americana (poisonous desert plant of Mexico); tequila [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.コーヒーはが焼けるほど熱かった。
You are lying to me.お前は二枚を使っている。
The cola made my tongue tingle.コーラを飲んだらがぴりぴりした。
This mustard really bites the tongue.このからしはが痺れるほど辛い。
Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.ゴリラは話すのに唇やを使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆に尽くしがたいほど美しかった。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆に尽くしがたい。
That child stuck out his tongue at me.その子供は私にを出した。
He speaks with a lisp.その子は足らずに話す。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆に尽くしがたかった。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆に尽くせないほど美しい。
We banqueted on lobster that night.その夜我々は大エビに鼓を打った。
The dip burned my tongue.ディップが辛くて、がヒリヒリした。
The cruelty of the torture in the police station is beyond description.警察署内での拷問の残酷さは筆に尽くし難い。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくようにを訓練しなければいけません。
Linda stuck her tongue out.リンダはぺろりとを出した。
The chili burnt my tongue.とうがらしでがひりひりした。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭いは絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
I can't eat or drink very hot things.私は、とても、猫なんです。
The dog licked the plate with its tongue.犬はで皿をすっかりなめた。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分のを自制することのできない者は適切に語ることができない。
We marveled at his bold attempt.私達は彼の大胆な企てにを巻いた。
A woman's hair is long; her tongue is longer.女の髪は長い;はもっと長い。
A woman's strength is in her tongue.女の強みはにある。
No sooner is one lie out of your mouth than you're telling (yet) another.の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。
A tongue is the most venomous thing of all.の毒にまさる毒はない。
Put out your tongue, please.をだしてください。
Let me see your tongue.を見せてください。
Keep not two tongues in one mouth.二枚のを使う。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.禎子はもっと言いたかったが、口とがどうしても動かなかった。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまずを調べる。
Hot soup burned her tongue.熱いスープで彼女のがやけどした。
The tongue of a cat feels rough.猫のはざらざらしている。
He opened up the verbal battle.彼の発言が戦の火蓋をきったことになった。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.彼の説明、足らずでよく分からなかった。
He opened up the verbal battle.彼の発言が戦の火蓋を切った。
He showered abuse on me.彼は私に毒を浴びせた。
He was famous for his marathon speeches in Parliament.彼は議会で延々と長広を振るうことで有名だ。
He picked up a mirror and examined his tongue.彼は鏡をとってをよく観察した。
He drew out his speech.彼は長広をふるった。
He stuck out his tongue at his teacher.彼は先生にむかってをべろっと出した。
He scalded his tongue with the hot tea.彼は熱いお茶でをやけどした。
The little girl stuck out her tongue at him.幼い少女は彼に向かってをつき出した。
I'm astonished by her cleverness.彼女の利口なのにはを巻く。
She has a sharp tongue.彼女は毒家だ。
Speech is silver, Silence is golden. [Proverb]は銀、沈黙は金。 [Proverb]
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
His speech had more and more power as it went along.話が進むにつれ彼の弁はますますさえた。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは打ちした。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Really just roll off the tongue, don't they?[JA] 巻きの語尾が イカす Doctor Strange (2016)
The SATOR? Yes. What's going on?[JA] 麿ラ去F車ナごろ ー ところで電言は? Violent Shit: The Movie (2015)
Tequila Revolucion, silver, no lime.[CN] 我要银快活龙兰 不放酸橙 The Weekend (2011)
Enough of your incessant ?[JA] 饒で不快だ! Alice Through the Looking Glass (2016)
"Rome"? "Rome" is very hard for me.[CN] "Rome" "Rome" 大 The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall (2011)
Go to a Native American sweat lodge, take peyote, roll in mud and paint symbols on Bernadette's naked body.[CN] - - we'll go to a Native American sweat lodge, 带上龙兰酒 去烂泥里打滚 we'll take peyote, roll around in the mud, The Isolation Permutation (2011)
It really dances on your tongue.[JA] の上で踊るような味なのに Crickets (2015)
Who do I have to talk to, huh?[JA] 言す木目手なんカ' し丶ませんよ Violent Shit: The Movie (2015)
Hans, tell me, has your "investigative activity" been successful, as one would expect from two "hounds" like you?[JA] 教えてくれ 君の調査ラ動は ー イ可ヵ' 期千寺できるような 成果を上薙ず'てる のカ' ? Violent Shit: The Movie (2015)
Haven't had ox-tongue in a while...[CN] 好久没吃牛 A Simple Life (2011)
I'm not sure if it was a tongue, or a fake tongue.[JA] 実際、だったのか、偽物のだったのか、わかんないけど Lykke til, Isak (2016)
Whoa, you just bit my tongue.[CN] 你咬到我头了! The Infestation Hypothesis (2011)
Your fingers or your tongue?[CN] 你的手指, 还是你的头? Your fingers or your tongue? Fire and Blood (2011)
The guy could sprout a second head, and all you'd hear in the news is the brightly colored new turtle-necks he's wearing.[CN] 我是说 媒体完全就是政府的喉 新闻只报他又换了什么新衣服穿那种事 Looking Glass (2011)
You sure you didn't cut out his tongue?[CN] 你确定你没割掉他的头? Family Recipe (2011)
I can feel each dot, and together they create lines and shapes and, ultimately, images that my brain then reinterprets as the space around me.[CN] 开始重新运转 现在他的头代替了他的双眼 观察周围的世界 Building Your Brain (2011)
As with most zealots, this was not an imminent threat.[JA] 狂信者の先に 騙されたわね America (2015)
I get angry really quick. I can't talk like him.[CN] 我心急口快 不能像他那样巧如簧 A Separation (2011)
People don't want your brand of negativity anymore, Leslie.[JA] 人々はもうあなたの毒を 求めていない How Does She Do It? (2015)
- Put your tongue in the peehole.[JA] - 尿道口にを入れろ The Brothers Grimsby (2016)
Join Manny and Danny in the land of tequila and grateful señoritas.[CN] 跟曼尼和丹尼一起去龙兰酒的天堂 跟美丽的姑娘们厮混了 Mission Creep (2011)
Cat got your tongue?[JA] 猫にを取られたの? Victor (2015)
Useless, blabbing on again.[CN] 落下巴啦 又在嚼 Night Market Hero (2011)
After three weeks of constant growth, you had a tiny beating heart.[CN] 令人瞪目结 Creation (2011)
The mother, the milk, the tongue, the warmth, I was back.[JA] 「母親 ミルク 暖かさ 私は戻ってきた」 A Dog's Purpose (2017)
I hooked up with a girl of who I legitimately thought had a cat tongue.[JA] 猫のみたいな子とヤッたんだけどさ、 Lykke til, Isak (2016)
But a two- faced dude like you wouldn't survive a second on the street.[JA] 2枚が通用すると思うなよ Suicide Squad (2016)
When you move your lips and tongue it transmits exactly what you're doing to hers.[CN] 你对着你的装置动唇搅 它就能把动作精确地传到她那里 The Infestation Hypothesis (2011)
Yeah, If it were just me own, I wouldn't be worried.[JA] もし私が、そのを持ってたら 心配だよ The Huntsman: Winter's War (2016)
The taste of someone else's tongue?[CN] 别人头的味道 Getting Off (2011)
- It's very, very hard. I am from Italy.[CN] 真大 我来自意大利 The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall (2011)
Yeah, her word, not mine. I like the way it rolls off the tongue though.[CN] 我倒是很喜歡這個捲 Shadows (2011)
Cat got your tongue?[JA] 猫にを取られたの? Simon (2015)
Cut out their tongues for making too much noise...[JA] 逃げられないようにされ 騒ぐことができないようにを切られた The Autopsy of Jane Doe (2016)
Did you see a little girl... with a long tongue?[CN] 你是不是见到,里面有个小女孩... 两眼翻白,头伸得好长? I Love Hong Kong (2011)
Your lying tongue will be stapled to your chest.[JA] " 嘘つきのは 胸に釘付けとなろう " The Wall (2017)
Listen, I have guests here, so I'll let you do your job.[JA] 〒寺つて ー 来ブこようですので 垢麦で 言しましよう Violent Shit: The Movie (2015)
You know, breathes fire. Eats babies.[JA] 毒で、傲慢で。 Strange Visitor from Another Planet (2016)
Look at the hyoid under magnification.[JA] 骨をよく見てください The Night in Question (2015)
The cut to her lingual bone suggests that our victim's throat was cut when she was thrown through the windshield, resulting in massive blood loss.[JA] 骨の傷は フロントガラスを抜けた時 首を切ったんだ The Night in Question (2015)
It's noon lets head out[CN] 口了一个上午了,快出发吧 The Warring States (2011)
And when the storm passed, you cut out their tongues.[JA] そして、嵐が去ったら 全員のを切り取った Home (2016)
You can't be always breaking my balls, every time I'm on the phone with you...[JA] 電言の度(ニ ガミガミ言うなよ Violent Shit: The Movie (2015)
Her words can make me feel like a dumb-bell.[CN] 头发大,脑袋发呆 Treasure Inn (2011)
-Yes, I sense an ulterior motive.[JA] 意図を感じますね (山里)が肥えすぎとる Cry, Cry, Cry (2016)
- God, I hate tequila.[CN] 天 我讨厌龙兰酒 好酒啊! Closing Arguments (2011)
..which translates the images into a low-resolution picture of the world.[CN] 便会不停刺激埃里克的头 我能够感觉到这些点 Building Your Brain (2011)
Ow, I just bit my tongue. Ah![CN] 哎呀 我刚咬到头了 And the Rich People Problems (2011)
Doesn't really roll off the tongue, does it?[JA] を噛みそうになる Stormborn (2017)
They are sabotaging my electoral campaign, and I'm asking you... to deal with this problem![JA] 連中はー 選挙ラ動を妨害してし丶る そこで 頼みブこし丶 このFロ管題を 解麦夫してく れ Violent Shit: The Movie (2015)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
二枚[にまいじた, nimaijita] doppelzuengig, -falsch [Add to Longdo]
[べんぜつ, benzetsu] das_reden, das_Sprechen, Beredsamkeit [Add to Longdo]
[どくぜつ, dokuzetsu] giftige_Zunge, boese_Zunge [Add to Longdo]
[した, shita] -Zunge [Add to Longdo]
[ぜっせん, zessen] Wortstreit, Wortwechsel [Add to Longdo]
打ち[したうち, shitauchi] das_Schnalzen_mit_der_Zunge (bei Misserfolg) [Add to Longdo]
[ぜっか, zekka] folgenschwere_Aeusserung(en) [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Go to Top