Search result for


(272 entries)
(0.0794 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -王-
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
ローマ法[ろーまほうおう, ro-mahouou] (n) สมเด็จพระสันตะปาปา
[じょおう, joou] (n) พระราชินี (กษัตริย์ที่เป็นผู้หญิง)
[おう, ou] (n) จักพรรดิ, ผู้ยิ่งใหญ่
[おうひ, ouhi] (n) พระมเหสี (ภรรยาของพระราชา)
[おうじ, ouji] (n) เจ้าชาย
[おうちょう, ouchou] (n) ราชวงศ์, See also: dynasty

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
[guowang, (N.) king, chinese, ] (n) พระมหากษัตรย์, พระราชา, กษัตริย์ , See also: S. 皇上, R. 皇上
[まおう, ] (n ) ภูต, See also: ผี, ปีศาจ, Syn. demon, monster
#15 都、そして公爵邸。 「おお! 見えてきたぞ! 都じゃ!」  窓から身を乗り出し、叫ぶスゥ。僕も窓越しに遠くを見てみると、大きな滝を背にそびえ建つ、白い[] (n vi vt modal verb aux. verb adj adv prep conj pron. phrase jargon slang colloq vulgar abbrev name o)

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[丟, diū, ㄉㄧㄡ] to lose; to discard
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  厶 (sī ) 
Etymology: []
[丢, diū, ㄉㄧㄡ] to lose; to discard
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  厶 (sī ) 
Etymology: [ideographic] A lost 厶 jade 玉
[主, zhǔ, ㄓㄨˇ] to own; to host; master; host; lord
Radical: Decomposition: 丶 (diǎn ㄉㄧㄢˇ)  王 (wáng ㄨㄤˊ) 
Etymology: [pictographic] A lamp 王 with a flame 丶
[匡, kuāng, ㄎㄨㄤ] to correct, to revise; to restore
Radical: Decomposition: 匚 (fāng ㄈㄤ)  王 (wáng ㄨㄤˊ) 
Etymology: [pictophonetic] box
[呈, chéng, ㄔㄥˊ] to petition, to submit; to appear, to show
Radical: Decomposition: 口 (kǒu ㄎㄡˇ)  王 (wáng ㄨㄤˊ) 
Etymology: [ideographic] To speak 口 before a king 王
[噩, è, ㄜˋ] bad, ill-omened, unlucky
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  口 (kǒu ㄎㄡˇ)  口 (kǒu ㄎㄡˇ)  口 (kǒu ㄎㄡˇ)  口 (kǒu ㄎㄡˇ) 
Etymology: [ideographic] A jade statue 王 with four holes made in it 口
[往, wǎng, ㄨㄤˇ] to go, to depart; past, former
Radical: Decomposition: 彳 (chì ㄔˋ)  王 (wáng ㄨㄤˊ) 
Etymology: [pictophonetic] step
[徴, zhēng, ㄓㄥ] to summon
Radical: Decomposition: 彳 (chì ㄔˋ)  山 (shān ㄕㄢ)  王 (wáng ㄨㄤˊ)  攵 (pū ㄆㄨ) 
Etymology: [ideographic] To march 彳 on the king's 王 orders 攵
[徵, zhēng, ㄓㄥ] to summon, to recruit; levy, tax; journey; invasion
Radical: Decomposition: 彳 (chì ㄔˋ)  山 (shān ㄕㄢ)  一 (yī )  王 (wáng ㄨㄤˊ)  攵 (pū ㄆㄨ) 
Etymology: [pictophonetic] step
[斑, bān, ㄅㄢ] freckled, mottled, spotted, striped
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  文 (wén ㄨㄣˊ)  王 (wáng ㄨㄤˊ) 
Etymology: [ideographic] Markings 文 in jade 王
[旺, wàng, ㄨㄤˋ] to flourish, to prosper; prosperous
Radical: Decomposition: 日 (rì ㄖˋ)  王 (wáng ㄨㄤˊ) 
Etymology: [pictophonetic] sun
[望, wàng, ㄨㄤˋ] to expect, to hope, to look forward to
Radical: Decomposition: 亡 (wáng ㄨㄤˊ)  月 (yuè ㄩㄝˋ)  王 (wáng ㄨㄤˊ) 
Etymology: [ideographic] A king 王 gazing at the moon 月; 亡 provides the pronunciation
[枉, wǎng, ㄨㄤˇ] useless, in vain; crooked, bent
Radical: Decomposition: 木 (mù ㄇㄨˋ)  王 (wáng ㄨㄤˊ) 
Etymology: [pictophonetic] wood
[汪, wāng, ㄨㄤ] vast, extensive, deep; surname
Radical: Decomposition: 氵 (shuǐ ㄕㄨㄟˇ)  王 (wáng ㄨㄤˊ) 
Etymology: [pictophonetic] water
[狂, kuáng, ㄎㄨㄤˊ] insane, mad; violent; wild
Radical: Decomposition: 犭 (quǎn ㄑㄩㄢˇ)  王 (wáng ㄨㄤˊ) 
Etymology: [pictophonetic] dog
[玉, yù, ㄩˋ] jade, gem, precious stone
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  丶 (diǎn ㄉㄧㄢˇ) 
Etymology: [ideographic] A necklace 丨 adorned with three pieces of jade
[王, wáng, ㄨㄤˊ] king, ruler; royal; surname
Radical: Decomposition: 一 (yī )  土 (tǔ ㄊㄨˇ) 
Etymology: [ideographic] A man 十 bridging heaven and earth (both 一)
[玎, dīng, ㄉㄧㄥ] jingling, tinkling
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  丁 (dīng ㄉㄧㄥ) 
Etymology: [pictophonetic] jade
[玑, jī, ㄐㄧ] an oblong pearl
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  几 (jǐ ㄐㄧˇ) 
Etymology: [pictophonetic] jade
[玓, dì, ㄉㄧˋ] pearl
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  勺 (sháo ㄕㄠˊ) 
Etymology: [pictophonetic] jade
[玖, jiǔ, ㄐㄧㄡˇ] black jade; nine (bankers' anti-fraud numeral)
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  久 (jiǔ ㄐㄧㄡˇ) 
Etymology: [pictophonetic] jade
[玗, yú, ㄩˊ] semi-precious stone
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  于 (yú ㄩˊ) 
Etymology: [pictophonetic] jade
[玛, mǎ, ㄇㄚˇ] agate, cornelian
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  马 (mǎ ㄇㄚˇ) 
Etymology: [pictophonetic] jade
[玟, wén, ㄨㄣˊ] gem, jade-like stone
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  文 (wén ㄨㄣˊ) 
Etymology: [pictophonetic] jade
[玡, yá, ㄧㄚˊ] used in place names
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  牙 (yá ㄧㄚˊ) 
Etymology: [pictophonetic] jade
[玢, bīn, ㄅㄧㄣ] (archaic) a kind of jade, porphyrite
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  分 (fēn ㄈㄣ) 
Etymology: [pictophonetic] jade
[玨, jué, ㄐㄩㄝˊ] guitar strings; variant of 珏
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  王 (wáng ㄨㄤˊ) 
Etymology: [pictographic] Two guitar strings bound across frets
[玩, wán, ㄨㄢˊ] to play with, to joke, to entertain
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  元 (yuán ㄩㄢˊ) 
Etymology: [pictophonetic] jade
[玫, méi, ㄇㄟˊ] rose
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  攵 (pū ㄆㄨ) 
Etymology: [pictophonetic] jade
[玮, wěi, ㄨㄟˇ] a type of red jade; rare, valuable
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  韦 (wéi ㄨㄟˊ) 
Etymology: [pictophonetic] jade
[环, huán, ㄏㄨㄢˊ] bracelet, ring; to surround, to loop
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  不 (bù ㄅㄨˋ) 
Etymology: [pictophonetic] jade
[现, xiàn, ㄒㄧㄢˋ] to appear, to manifest; current, now
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  见 (jiàn ㄐㄧㄢˋ) 
Etymology: [ideographic] To see 见 jade 王; 见 also provides the pronunciation
[玲, líng, ㄌㄧㄥˊ] the tinkling of jewelry
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  令 (lìng ㄌㄧㄥˋ) 
Etymology: [pictophonetic] jade
[玳, dài, ㄉㄞˋ] tortoise shell
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  代 (dài ㄉㄞˋ) 
Etymology: [pictophonetic] jade
[玷, diàn, ㄉㄧㄢˋ] character flaw; a flaw in a gem
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  占 (zhàn ㄓㄢˋ) 
Etymology: [pictophonetic] jade
[玻, bō, ㄅㄛ] glass
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  皮 (pí ㄆㄧˊ) 
Etymology: [pictophonetic] jade
[珀, pò, ㄆㄛˋ] amber
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  白 (bái ㄅㄞˊ) 
Etymology: [ideographic] Clear 白 jade 王; 白 also provides the pronunciation
[珂, kē, ㄎㄜ] an inferior kind of jade
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  可 (kě ㄎㄜˇ) 
Etymology: [ideographic] Possibly 可 jade 王; 可 also provides the pronunciation
[珈, jiā, ㄐㄧㄚ] an ornament attached to a woman's hairpin
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  加 (jiā ㄐㄧㄚ) 
Etymology: [ideographic] Jade 王 added 加 to jewelry; 加 also provides the pronunciation
[珉, mín, ㄇㄧㄣˊ] alabaster; a jade-like stone
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  民 (mín ㄇㄧㄣˊ) 
Etymology: [pictophonetic] jade
[珊, shān, ㄕㄢ] coral
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  册 (cè ㄘㄜˋ) 
Etymology: [pictophonetic] jade
[珍, zhēn, ㄓㄣ] a treasure, a precious thing; rare, valuable
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  人 (rén ㄖㄣˊ)  彡 (shān ㄕㄢ) 
Etymology: [pictophonetic] jade
[珏, jué, ㄐㄩㄝˊ] two gems mounted together
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  玉 (yù ㄩˋ) 
Etymology: [ideographic] Two pieces of jade 王 side by side
[珐, fà, ㄈㄚˋ] enamel, cloissoné
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  去 (qù ㄑㄩˋ) 
Etymology: [pictophonetic] jade
[珑, lóng, ㄌㄨㄥˊ] the tinkling of jewelry
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  龙 (lóng ㄌㄨㄥˊ) 
Etymology: [pictophonetic] jade
[珙, gǒng, ㄍㄨㄥˇ] precious stone; a county in Sichuan
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  共 (gòng ㄍㄨㄥˋ) 
Etymology: [pictophonetic] jade
[珞, luò, ㄌㄨㄛˋ] a kind of necklace
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  各 (gè ㄍㄜˋ) 
Etymology: [pictophonetic] jade
[珠, zhū, ㄓㄨ] gem, jewel, pearl, precious stone
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  朱 (zhū ㄓㄨ) 
Etymology: [pictophonetic] jade
[珤, bǎo, ㄅㄠˇ] treasure, jewel; rare, precious
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  缶 (fǒu ㄈㄡˇ) 
Etymology: [pictophonetic] jade
[珥, ěr, ㄦˇ] pearl or jade earring; to insert, to stick
Radical: Decomposition: 王 (wáng ㄨㄤˊ)  耳 (ěr ㄦˇ) 
Etymology: [ideographic] An ear 耳 ring 王; 耳 also provides the pronunciation

Japanese-English: EDICT Dictionary
7月[しちがつおうせい, shichigatsuousei] (n) (French) July Monarchy [Add to Longdo]
アーサー物語[アーサーおうものがたり, a-sa-oumonogatari] (n) Arthurian romances [Add to Longdo]
チューダー[チューダーおうちょう, chu-da-ouchou] (n) Tudor dynasty (of England; 1485-1603) [Add to Longdo]
デリー[デリーおうちょう, deri-ouchou] (n) (See デリースルタン朝) Delhi Dynasties; the Mamluk, Khilji, Tughlaq, Sayyid, and Lodi dynasties of India [Add to Longdo]
ビクトリア女誕生日[ビクトリアじょおうたんじょうび, bikutoria jooutanjoubi] (n) Victoria Day (Canadian public holiday) [Add to Longdo]
メディア[メディアおう, medeia ou] (n) media mogul [Add to Longdo]
ローマ法[ローマほうおう, ro-ma houou] (n) (See 教皇) Pope [Add to Longdo]
愛染妙[あいぜんみょうおう, aizenmyouou] (n) Ragaraja; Buddhist deity of love [Add to Longdo]
愛染明[あいぜんみょうおう, aizenmyouou] (n) {Buddh} Ragaraja (esoteric school deity of love) [Add to Longdo]
烏枢沙摩明[うすさまみょうおう;うすしゃまみょうおう, ususamamyouou ; usushamamyouou] (n) Ucchusama [Add to Longdo]
烏芻沙摩妙[うすさまみょうおう, ususamamyouou] (n) {Buddh} Ususama Vidya-raja [Add to Longdo]
[えいおう, eiou] (n) King of England [Add to Longdo]
英連邦[えいれんぽうおうこく, eirenpououkoku] (n) Commonwealth realm [Add to Longdo]
[おう, ou] (n,n-suf) (1) king; ruler; sovereign; monarch; (2) king (for senior player) (shogi); (P) [Add to Longdo]
その人[おうそのひと, ousonohito] (exp) none other than the king [Add to Longdo]
のように[おうのように, ounoyouni] (adv) like a lord [Add to Longdo]
を詰める[おうをつめる, ouwotsumeru] (exp,v1) to checkmate the king [Add to Longdo]
を立てる[おうをたてる, ouwotateru] (exp,v1) to enthrone a king [Add to Longdo]
[おうい, oui] (n) the throne; the crown; (P) [Add to Longdo]
位継承者[おういけいしょうしゃ, ouikeishousha] (n) heir to a throne [Add to Longdo]
[おうか, ouka] (n,vs) imperial influence; assimilation of new territory [Add to Longdo]
[おうけ, ouke] (n) royal family [Add to Longdo]
[おうかん, oukan] (n,adj-no) (1) crown; diadem; (2) bottle cap; (P) [Add to Longdo]
[おうきゅう, oukyuu] (n) royal palace; (P) [Add to Longdo]
[おうけん, ouken] (n) royalty [Add to Longdo]
権神授説[おうけんしんじゅせつ, oukenshinjusetsu] (n) the theory of the divine right of kings [Add to Longdo]
侯(P);[おうこう, oukou] (n) king and princes; noble rank; (P) [Add to Longdo]
侯貴族[おうこうきぞく, oukoukizoku] (n) royalty and titled nobility [Add to Longdo]
[おうこう, oukou] (n) queen [Add to Longdo]
后陛下[おうこうへいか, oukouheika] (n) Her Majesty the Queen [Add to Longdo]
[おうこく, oukoku] (n) kingdom; monarchy; (P) [Add to Longdo]
[おうざ, ouza] (n) throne; (P) [Add to Longdo]
座を占める[おうざをしめる, ouzawoshimeru] (exp,v1) (1) (See 座を占める・1) to occupy the throne; to sit on the royal throne; (2) (See 座を占める・2) to be at the top; to hold the premier position; to win a championship [Add to Longdo]
[おうじ, ouji] (n) prince; (P) [Add to Longdo]
[おうし, oushi] (n) emperor's teacher; imperial army [Add to Longdo]
[おうじ, ouji] (n) imperial or royal cause [Add to Longdo]
[おうしつ, oushitsu] (n) royal family; (P) [Add to Longdo]
[おうじゃ, ouja] (n) king; monarch; ruler; (P) [Add to Longdo]
[おうじゃ, ouja] (n) (See ボア) boa [Add to Longdo]
[おうて, oute] (n) checkmate; check; (P) [Add to Longdo]
手飛車[おうてびしゃ, outebisha] (n) forking the rook while checking the king [Add to Longdo]
[おうじょ, oujo] (n) princess; (P) [Add to Longdo]
[おうしょう, oushou] (n) (1) king; (2) king (for senior player) (shogi); (P) [Add to Longdo]
[おうじょう, oujou] (n) royal castle [Add to Longdo]
[おうすい, ousui] (n) aqua regia [Add to Longdo]
[おうせい, ousei] (n) monarchical system [Add to Longdo]
[おうせい, ousei] (n) monarchy; imperial rule [Add to Longdo]
政復古[おうせいふっこ, ouseifukko] (n) restoration of imperial rule; (in English history) the Restoration [Add to Longdo]
[おうぞく, ouzoku] (n,adj-no) royalty; (P) [Add to Longdo]
[おうそん, ouson] (n) royal grandson [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
世宗大[shì zōng dà wáng, ㄕˋ ㄗㄨㄥ ㄉㄚˋ ㄨㄤˊ, ] Sejong the Great (1397-1450) 4th king of Korean Choson dynasty, who oversaw the creation of Hangeul [Add to Longdo]
亚瑟[Yà sè wáng, ㄧㄚˋ ㄙㄜˋ ㄨㄤˊ, / ] King Arthur [Add to Longdo]
[xiān wáng zuò, ㄒㄧㄢ ㄨㄤˊ ㄗㄨㄛˋ, ] Cepheus (constellation) [Add to Longdo]
[xiān wáng, ㄒㄧㄢ ㄨㄤˊ, ] former kings; former emperors; in Confucian writing, refers esp. to the sage rulers Yáo 堯|尧, Shùn 舜, Yǔ 禹, Tāng 湯|汤 and the kings of Zhou [Add to Longdo]
之政[xiān wáng zhī zhèng, ㄒㄧㄢ ㄨㄤˊ ㄓ ㄓㄥˋ, ] the rule of former kings [Add to Longdo]
之乐[xiān wáng zhī yuè, ㄒㄧㄢ ㄨㄤˊ ㄓ ㄩㄝˋ, / ] the music of former kings [Add to Longdo]
之道[xiān wáng zhī dào, ㄒㄧㄢ ㄨㄤˊ ㄓ ㄉㄠˋ, ] the way of former kings [Add to Longdo]
[Míng wáng xīng, ㄇㄧㄥˊ ㄨㄤˊ ㄒㄧㄥ, ] Pluto (planet) [Add to Longdo]
纪上[Liè wáng jì shàng, ㄌㄧㄝˋ ㄨㄤˊ ㄐㄧˋ ㄕㄤˋ, / ] First book of Kings [Add to Longdo]
纪下[Liè wáng jì xià, ㄌㄧㄝˋ ㄨㄤˊ ㄐㄧˋ ㄒㄧㄚˋ, / ] Second book of Kings [Add to Longdo]
记上[Liè wáng jì shàng, ㄌㄧㄝˋ ㄨㄤˊ ㄐㄧˋ ㄕㄤˋ, / ] First book of Kings [Add to Longdo]
记下[Liè wáng jì xià, ㄌㄧㄝˋ ㄨㄤˊ ㄐㄧˋ ㄒㄧㄚˋ, / ] Second book of Kings [Add to Longdo]
[qín Wáng, ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˊ, ] to serve the king diligently; to save the country in times of danger; to send troops to rescue the king [Add to Longdo]
吐蕃[Tǔ bō wáng cháo, ㄊㄨˇ ㄅㄛ ㄨㄤˊ ㄔㄠˊ, ] the Tibetan Tubo dynasty 7th-11th century AD [Add to Longdo]
[jūn wáng, ㄐㄩㄣ ㄨㄤˊ, ] sovereign king [Add to Longdo]
阖庐[Wú wáng Hé Lú, ˊ ㄨㄤˊ ㄏㄜˊ ㄌㄨˊ, / ] King Helu of Wu (-496 BC, reigned 514-496 BC); also called 吳闔閭|吴阖闾 [Add to Longdo]
阖闾[Wú wáng Hé Lǘ, ˊ ㄨㄤˊ ㄏㄜˊ ㄌㄩˊ, / ] King Helu of Wu (-496 BC, reigned 514-496 BC), sometimes considered one of the Five Hegemons 春秋五霸; also called 吳闔廬|吴阖庐 [Add to Longdo]
周宣[Zhōu Xuān wáng, ㄓㄡ ㄒㄩㄢ ㄨㄤˊ, ] King Xuan, eleventh King of Zhou, reigned (828-782 BC) [Add to Longdo]
周文[Zhōu Wén Wáng, ㄓㄡ ㄨㄣˊ ㄨㄤˊ, ] King Wen of Zhou state (c. 1152-1056 BC), reigned c. 1099–1056 BC as king of Zhou state, leading figure in building the subsequent Western Zhou dynasty, father of King Wu of Zhou 周武 the first Zhou dynasty king [Add to Longdo]
周武[Zhōu Wǔ wáng, ㄓㄡ ˇ ㄨㄤˊ, ] King Wu of Zhou (-1043), personal name Ji Fa 姬發|姬发, reigned 1046-1043 BC as first king of Western Zhou dynasty 1046-1043 BC [Add to Longdo]
周武姬发[Zhōu Wǔ wáng Jī Fā, ㄓㄡ ˇ ㄨㄤˊ ㄐㄧ ㄈㄚ, / ] King Wu of Zhou, personal name Ji Fa, reigned 1046-1043 BC as first king of Western Zhou dynasty 1046-1043 BC [Add to Longdo]
[Zhōu wáng cháo, ㄓㄡ ㄨㄤˊ ㄔㄠˊ, ] the Zhou dynasty from 1027 BC [Add to Longdo]
商纣[Shāng Zhòu wáng, ㄕㄤ ㄓㄡˋ ㄨㄤˊ, / ] King Zhou of Shang (11th century BC), notorious as a cruel tyrant [Add to Longdo]
四大天[sì dà tiān wáng, ㄙˋ ㄉㄚˋ ㄊㄧㄢ ㄨㄤˊ, ] the four heavenly kings (Sanskrit vajra); the four guardians or warrior attendants of Buddha [Add to Longdo]
四子[Sì zǐ wáng qí, ㄙˋ ㄗˇ ㄨㄤˊ ㄑㄧˊ, ] (N) Siziwang qi (place in Inner Mongolia) [Add to Longdo]
[guó wáng, ㄍㄨㄛˊ ㄨㄤˊ, / ] king [Add to Longdo]
地藏菩萨[Dì zàng wáng Pú sà, ㄉㄧˋ ㄗㄤˋ ㄨㄤˊ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ, / ] Kṣitigarbha Bodhisattva, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi); also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva [Add to Longdo]
寿[Shòu wáng fén, ㄕㄡˋ ㄨㄤˊ ㄈㄣˊ, 寿 / ] (N) Shouwangfen (place in Hebei) [Add to Longdo]
大英联合[Dà yīng lián hé wáng guó, ㄉㄚˋ ㄌㄧㄢˊ ㄏㄜˊ ㄨㄤˊ ㄍㄨㄛˊ, / ] United Kingdom [Add to Longdo]
[Tiān wáng xīng, ㄊㄧㄢ ㄨㄤˊ ㄒㄧㄥ, ] Uranus (planet) [Add to Longdo]
[nǚ wáng, ㄋㄩˇ ㄨㄤˊ, ] queen [Add to Longdo]
孔雀[Kǒng què wáng cháo, ㄎㄨㄥˇ ㄑㄩㄝˋ ㄨㄤˊ ㄔㄠˊ, ] Maurya dynasty of India (322-185 BC) [Add to Longdo]
孝成[Xiào chéng Wáng, ㄒㄧㄠˋ ㄔㄥˊ ㄨㄤˊ, ] King Xiaocheng of Zhao 趙國|赵国, reigned 266-245 BC [Add to Longdo]
尼泊尔国[Ní bó ěr guó wáng, ㄋㄧˊ ㄅㄛˊ ㄦˇ ㄍㄨㄛˊ ㄨㄤˊ, / ] Nepalese monarchy [Add to Longdo]
希律[Xī lǜ wáng, ㄒㄧ ㄌㄩˋ ㄨㄤˊ, ] King Herod (in the biblical nativity story) [Add to Longdo]
[dì wáng, ㄉㄧˋ ㄨㄤˊ, ] regal [Add to Longdo]
企鹅[dì wáng qǐ é, ㄉㄧˋ ㄨㄤˊ ㄑㄧˇ ㄜˊ, / ] emperor penguin [Add to Longdo]
切开[dì wáng qiē kāi, ㄉㄧˋ ㄨㄤˊ ㄑㄧㄝ ㄎㄞ, / ] Cesarean section [Add to Longdo]
恭亲[Gōng qīn wáng, ㄍㄨㄥ ㄑㄧㄣ ㄨㄤˊ, / ] Grand Prince (Qing title) [Add to Longdo]
恭亲奕䜣[Gōng qīn wáng Yì xīn, ㄍㄨㄥ ㄑㄧㄣ ㄨㄤˊ ㄧˋ ㄒㄧㄣ, / ] Grand Prince Yixin (1833-1898), sixth son of Emperor Daoguang, prominent politician, diplomat and moderniser in late Qing [Add to Longdo]
悼襄[Dào xiāng Wáng, ㄉㄠˋ ㄒㄧㄤ ㄨㄤˊ, ] King Daoxiang of Zhao 趙國|赵国, reigned 245-236 BC [Add to Longdo]
惠文[Huì wén Wáng, ㄏㄨㄟˋ ㄨㄣˊ ㄨㄤˊ, ] King Huiwen of Zhao 趙國|赵国, reigned 298-266 BC [Add to Longdo]
爱德华子岛[Ài dé huá wáng zǐ dǎo, ㄞˋ ㄉㄜˊ ㄏㄨㄚˊ ㄨㄤˊ ㄗˇ ㄉㄠˇ, / ] Prince Edward island, a province of Canada [Add to Longdo]
戴安娜[Dài ān nà wáng fēi, ㄉㄞˋ ㄢ ㄋㄚˋ ㄨㄤˊ ㄈㄟ, ] Diana, Princess of Wales (1961-1997) [Add to Longdo]
托勒密[Tuō lè mì Wáng, ㄊㄨㄛ ㄌㄜˋ ㄇㄧˋ ㄨㄤˊ, ] Ptolemy, kings of Egypt after the partition of Alexander the Great's Empire in 305 BC [Add to Longdo]
[quán wáng, ㄑㄩㄢˊ ㄨㄤˊ, ] boxing champion [Add to Longdo]
摄政[shè zhèng wáng, ㄕㄜˋ ㄓㄥˋ ㄨㄤˊ, / ] regent [Add to Longdo]
柬吴哥[Jiǎn wú gē wáng cháo, ㄐㄧㄢˇ ˊ ㄍㄜ ㄨㄤˊ ㄔㄠˊ, / ] the Ankor Dynasty of Cambodia, 802-1431 [Add to Longdo]
[Jié Wáng, ㄐㄧㄝˊ ㄨㄤˊ, ] King Jie, the final ruler of the Xia dynasty (until c. 1600 BC), a notoriously cruel and immoral tyrant [Add to Longdo]
[qí wáng, ㄑㄧˊ ㄨㄤˊ, ] chess champion [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたはになったけれども、多くの苦労をした。」
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の子」とは「悪魔」のことです。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女から彼に与えられた。
The third star belonged to a king.3番目の星はある様の物でした。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が女様だという妄想にとらわれている。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペインを受け入れなければならない。
There lived a king in an old castle.ある古城に1人の様が住んでいました。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に手を決める。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、女が位を継承することはあるまい。
Queen Elizabeth's accession to the throne.エリザベス女の即位。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、冠を作って森の様ごっこをしてあそんだ。
In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called.カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の者がある。
Once upon a time there lived a cruel king.かつて残忍な様がいた。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその国の征服に成功した。
I went skiing at Zaoh last winter.この前の冬私は蔵へスキーに行った。
This palace was built for the rich king.この宮殿はお金持ちの様のために建てられた。
This land belongs to the Royal Family.この土地は室のものです。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの家の血統を引いていた。
The anchorman had an audience with the king.そのニュースキャスターは国に拝謁した。
The dirty boy turned out to be a prince in disguise.その汚い少年は変装した子だとわかった。
The death of the king brought about a war.そのの死は戦争を引き起こした。
The King reigned over his people for forty years.そのは40年間にわたって人民の上に君臨した。
The king reigned over the island.そのは島を治めた。
The crown was set with gems.その冠は宝石で飾られていた。
The kingdom was invaded by the enemy.その国は敵に侵入された。
The royal wedding was a magnificent occasion.その室の結婚式は壮大な祭典であった。
The princess was beautiful beyond description.その女は形容できないほど美しかった。
The king always wears a crown.その様はいつも冠をかぶっている。
The king once lived in that palace.その様はかつてあの宮殿に住んでいた。
The king ruled the country for years.その様は何年もその国を支配した。
The letter was written in the Queen's own hand.その手紙は女自身の筆跡で書かれていた。
One king after another succeeded to the throne during those few years.その数年間に次々と位が継承された。
Everyone was very surprised to discover that the slave-girl was in reality a princess.その奴隷の少女が実は女だということがわかって、みんな大変驚いた。
Prince Charles will be the next king of England.チャールズ子は次のイギリスの国になるでしょう。
The old man served the king for many years.その老人はそのに何年も勤めた。
The old man served the king for many years.その老人はそのに何年も仕えた。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女に期待していることなのです。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女に期待しているということなのです。
It was none other than the king.それはその人であった。
It was given to me by the Queen herself.それは女ご自身から私に与えられた。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの子が正当な位継承者か。
A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess.とてもハンサムな子が世にも美しい女に出会った。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.ハートの形をした池は国ご夫妻の自慢の種である。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは様は彼に満足した。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;様の馬と様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
The rose is called the queen of flowers.バラは花の女と呼ばれている。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、家の人たちの多くは指で食事をしていた。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.ビクトリア女は英国の君主だった。
One minute earlier, and we could have seen the Queen.もう1分早かったら、女が見られただろうに。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Which one would have made Olenna the true ruler of the Seven Kingdoms?[JA] どちらがオレナを真の七国の支配者にできる? Eastwatch (2017)
Are you going get to meet the Queen?[JA] 女陛下に会うの? The Secret of Sales (2017)
Avenge thy dead, Huns, and the royal child![CN] 匈奴人,一定要為死去人以及你們的子報仇雪恨啊! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
the French ambassador, American millionaires, Princess Retski...[CN] 法國大使, 美國的百萬富翁, 熱特斯齊子 -- Grand Hotel (1932)
Whoa...[CN] 哇哦 魅力子? Sex with an Animated Ed Asner (2014)
She thinks you're so dreamy.[JA] 子様みたいに思ってる Stalker's Prey (2017)
You gonna arrange to pay us more than Queen Cersei...[JA] サーシー女より払えるというのか? Eastwatch (2017)
My queen.[CN] 我的 300: Rise of an Empire (2014)
Peter Quillin announced that he would be vacating his title. I'm sure you guys heard.[JA] ピーター・クイリンが 座を返上しました CounterPunch (2017)
Because an army of dead men is marching on the Seven Kingdoms.[JA] なぜなら死者の軍団が― 七国に向けて進軍しているからだ Eastwatch (2017)
We have reached our destination, my queen![CN] 我們抵達了,我的后! Die Nibelungen: Siegfried (1924)
The queen is gone.[JA] 女は留守だ The Spoils of War (2017)
My lord![CN] 國 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
Deliver unto me the murderer of my husband, O King![CN] 把謀害我丈夫的兇手交我處置,國 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
Twelve kingdoms subdued the powerful. Twelve kings became his vassals.[CN] 又成為尼伯龍根財寶的主人 十二國的國都要臣服於他 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
How Kriemhild Fled Her Homeland, and How She Was Received by Lord Attila.[CN] 【克裏米爾特背井離鄉,並被匈奴接納】 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
But Jon is our king.[JA] しかし ジョンがです Eastwatch (2017)
Conservatism as formulated today admits changes as long as they are very slow.[JA] 〝トランプの座〞 最近の保守主義は 少し変わってきてる 最近の保守主義は 少し変わってきてる  ()
Lord Margrave, swear this unto me in your and in King Attila's names![CN] 侯爵大人,請以您以及匈奴的名義向我起誓! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
If I don't return, at least you won't have to deal with the King in the North anymore.[JA] 私が帰れなければ少なくとも 北のを相手にする必要がなくなる Eastwatch (2017)
I am a king.[JA] 私はです Eastwatch (2017)
My lord, do not allow they who love one another to kill one another![CN] 國啊,請不要讓相愛的雙方相互殘殺! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
Yeah, well, if you play with the big boys, them's the stakes.[JA] いたずらは誰だ? The Widow Maker (2017)
Spare my life, O hero, and I will make you the richest king on earth![CN] 繞過我吧! 勇士! 我會讓你成為世上最富有的 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
Bran saw the Night King and his army marching towards Eastwatch.[JA] ブランが夜のとその軍団が 東砦に向かっているところを見た The Spoils of War (2017)
It's a sealed scroll for the King in the North.[JA] 北ののための封書だ Eastwatch (2017)
King Snow, isn't it?[JA] スノウでは? The Spoils of War (2017)
"King Gay".[CN] "国基佬" The World's End (2013)
His father.[CN] 父 Empire of Lust (2015)
What happened to his belt?[JA] なぜ座から降りたと? CounterPunch (2017)
He's the Hand of the Queen. Why are you here?[JA] 彼は女の手よ あなたこそなぜ? Eastwatch (2017)
A smart one.[JA] 賢い女です The Spoils of War (2017)
"We queens are not free to answer the call of our heart..."[CN] 像我这样的女... 是无法随心所欲的 The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
Kahmunrah.[CN] 法老 Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
What could possibly compel someone to give up their championship title they fought so hard for?[JA] せっかく勝ち取った座を なぜ捨てたのか CounterPunch (2017)
Twelve kings have I for vassals. But vassal am I to no man, now and ever![CN] 我有十二個者為臣 我過去和將來都不會俯首於人 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
Farewell, Siegfried, son of king Siegmund. You will never get to Worms![CN] 再見了齊格弗裏德,齊格蒙德之子 你是永遠到不了渥努姆斯的! Die Nibelungen: Siegfried (1924)
Nah, just bacon, eggs, snags. Just your basic shit. That's what a barbecue is.[JA] ベーコンと卵とソーセージ それが道だ Barbecue (2017)
Our queen needs you.[JA] 女にはあんたが必要だ Eastwatch (2017)
KING:[CN] 国 Drive Angry (2011)
I swore never to betray the location of the Treasure so long as one of my kings still lives![CN] 我發過誓,只要我的還活著 我就永不洩露那個藏寶地點 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
He doesn't need to be thinking about harboring the bastard of a dead king.[JA] 死んだの落とし子の事で気を取られていけない Eastwatch (2017)
But then, he just gave it up.[JA] 〝ピーター・クイリン 世界ミドル級 チャンピオン〞 〝ピーター・クイリン 世界ミドル級 チャンピオン〞 ところが座を返上した CounterPunch (2017)
Bran saw the Night King and his army marching towards Eastwatch.[JA] ブランは夜のと軍団が 東砦へ向かうのを目撃した Eastwatch (2017)
King Gunther, let the dragon slayer go his ways, don't welcome him here![CN] 讓屠龍者繞道吧,我的! 不要讓他進來! Die Nibelungen: Siegfried (1924)
She's not our queen because she's the daughter of some king we never knew.[JA] どこかの様の娘だから女なのではない The Spoils of War (2017)
I come as ambassador to King Attila. He who is called the Lord of the Earth -[CN] 我此行是代表「大地之」匈奴而來 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
It's also possible that this message is part of a ploy by the Dragon Queen to lure southern armies away from the lands they are currently defending to open those lands to easy conquest.[JA] この知らせが南の軍隊を誘い出すための 竜の女の策略であることもまたありえる Eastwatch (2017)
- King Jon?[JA] - ジョン The Spoils of War (2017)
Have you never before heard of the king's castle at Worms on the Rhine and the kings of Burgundy who reign there?[CN] 難道你從沒聽說過在萊因河畔 布盧郡們統治著的渥努姆斯城嗎? Die Nibelungen: Siegfried (1924)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[におう, niou] -Dewa [Add to Longdo]
[におうもん, nioumon] Dewa-Tor [Add to Longdo]
[こくおう, kokuou] Koenig [Add to Longdo]
陛下[こくおうへいか, kokuouheika] Seine_Majestaet_der_Koenig [Add to Longdo]
[じょおう, joou] Koenigin [Add to Longdo]
陛下[じょおうへいか, joouheika] Ihre_Majestaet_die_Koenigin [Add to Longdo]
[ほうおう, houou] Papst [Add to Longdo]
[おう, ou] KOENIG [Add to Longdo]
[おうこう, oukou] Fuerst, gekroente_Haeupter [Add to Longdo]
[おうかん, oukan] Koenigskrone [Add to Longdo]
[おうこく, oukoku] Koenigreich [Add to Longdo]
[おうひ, ouhi] Koenigin, Kaiserin [Add to Longdo]
[おうじ, ouji] Prinz [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Go to Top