Search result for


(297 entries)
(0.1111 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -火-
Longdo Dictionary ภาษาญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
ムカ着ファイヤー[むかちゃっかふぁいやー] (slang ) state of being extremely angry as fire (cute expression)

Longdo Dictionary ภาษาจีน (ZH) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )
[huǒ, ㄏㄨㄛˇ] (n ) ไฟ
[Huo3 xing1] 1.the planet Mars; Mars 2.a spark

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[ひ, hi] (n) ไฟ
[かじ, kaji] (n) ไฟไหม้
[かざん, kazan] (n) ภูเขาไฟ
[かさい, kasai] (n) เพลิงไหม้, อัคคีภัย
[はなび, hanabi] (n) ดอกไม้ไฟ

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
[しょうかせん, ] (n) หัวจ่ายน้ำดับเพลิง , See also: R.
炎伝播速度[かえんでんぱそくど, ] (n) ความเร็วในการเผาไหม้, ความเร็วของเปลวไฟ
傷防止手袋[やけどぼうしてぶくろ, ] (n) ถุงมือกันไฟ
曜日[かようび, kayoubi, ] (n ) วันอังคาร
[かき, ] 1. ไฟ (ที่เป็นต้นเหตุให้เกิดเพลิงไหม้) 2. ความอุ่นจากไฟ 3. ประกายไฟ (ในป้ายเตือน)
気厳禁[かきげんきん, ] (n phrase ) ห้ามจุดไฟ ห้ามทำให้เกิดประกายไฟ

Japanese-Thai: Saikam Dictionary
[かりょく, karyoku] Thai: พลังความร้อน English: heating power
[かりょく, karyoku] Thai: พลังไอน้ำ English: steam power
[かざん, kazan] Thai: ภูเขาไฟ English: volcano

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[伙, huǒ, ㄏㄨㄛˇ] companion, colleague; utensils
Radical: Decomposition: 亻 (rén ㄖㄣˊ)  火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ) 
Etymology: [pictophonetic] person
[火, huǒ, ㄏㄨㄛˇ] fire, flame; to burn; anger, rage
Radical: Decomposition: 丷 (ha ㄏㄚ˙)  人 (rén ㄖㄣˊ) 
Etymology: [pictographic] Flames
[灭, miè, ㄇㄧㄝˋ] to extinguish; to wipe out
Radical: Decomposition: 一 (yī )  火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ) 
Etymology: [ideographic] To cover 一 a flame 火
[灯, dēng, ㄉㄥ] lamp, lantern, light
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  丁 (dīng ㄉㄧㄥ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[灰, huī, ㄏㄨㄟ] ashes; dust; lime, mortar
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ) 
Etymology: [ideographic] The remains of a fire 火; 火 also provides the pronunciation
[灵, líng, ㄌㄧㄥˊ] spirit, soul; spiritual world
Radical: Decomposition: 彐 (jì ㄐㄧˋ)  火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[灶, zào, ㄗㄠˋ] kitchen, oven, stove
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  土 (tǔ ㄊㄨˇ) 
Etymology: [ideographic] A clay 土 oven 火
[灸, jiǔ, ㄐㄧㄡˇ] to cauterize; moxibustion
Radical: Decomposition: 久 (jiǔ ㄐㄧㄡˇ)  火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[灼, zhuó, ㄓㄨㄛˊ] to burn, to cauterize; bright
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  勺 (sháo ㄕㄠˊ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[災, zāi, ㄗㄞ] disaster, catastrophe, calamity
Radical: Decomposition: 巛 (chuān ㄔㄨㄢ)  火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ) 
Etymology: [ideographic] A river 巛 on fire 火
[灾, zāi, ㄗㄞ] disaster, catastrophe, calamity
Radical: Decomposition: 宀 (gài,mián)  火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ) 
Etymology: [ideographic] A house 宀 on fire 火
[灿, càn, ㄘㄢˋ] vivid, illuminating, brilliant
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  山 (shān ㄕㄢ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炀, yáng, ㄧㄤˊ] to scorch, to roast, to melt
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  昜 (yáng ㄧㄤˊ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炅, jiǒng, ㄐㄩㄥˇ] brilliant, shining
Radical: Decomposition: 日 (rì ㄖˋ)  火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ) 
Etymology: [ideographic] A flame 火 as bright as the sun 日
[炆, wén, ㄨㄣˊ] to simmer, to cook over a slow fire
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  文 (wén ㄨㄣˊ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炉, lú, ㄌㄨˊ] fireplace, furnace, oven, stove
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  户 (hù ㄏㄨˋ) 
Etymology: [ideographic] A fire 火 in one's home 户
[炊, chuī, ㄔㄨㄟ] meal; to cook, to steam
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  欠 (qiàn ㄑㄧㄢˋ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炎, yán, ㄧㄢˊ] flame, blaze; hot
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ) 
Etymology: [ideographic] Two fires 火 burning
[炏, kài, ㄎㄞˋ] grass
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ) 
Etymology: [pictographic] Two blades of grass; compare 艸
[炒, chǎo, ㄔㄠˇ] to boil, to fry, to roast, to sauté; to trade stock
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  少 (shǎo ㄕㄠˇ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炔, guì, ㄍㄨㄟˋ] acetylene
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  夬 (guài ㄍㄨㄞˋ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炕, kàng, ㄎㄤˋ] the brick-bed in northern China
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  亢 (kàng ㄎㄤˋ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炖, dùn, ㄉㄨㄣˋ] stew; to cook stew
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  屯 (tún ㄊㄨㄣˊ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炙, zhì, ㄓˋ] to roast, to broil; to cauterize
Radical: Decomposition: 月 (yuè ㄩㄝˋ)  火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炜, wěi, ㄨㄟˇ] brilliant, glowing, red
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  韦 (wéi ㄨㄟˊ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炝, qiàng, ㄑㄧㄤˋ] to stir-fry; to cook in sauce
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  仓 (cāng ㄘㄤ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炤, zhào, ㄓㄠˋ] to illuminate, to light up; to reflect
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  召 (zhào ㄓㄠˋ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炫, xuàn, ㄒㄩㄢˋ] to glitter, to shine; to show off, to flaunt
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  玄 (xuán ㄒㄩㄢˊ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炬, jù, ㄐㄩˋ] torch
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  巨 (jù ㄐㄩˋ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炭, tàn, ㄊㄢˋ] carbon, charcoal, coal
Radical: Decomposition: 山 (shān ㄕㄢ)  灰 (huī ㄏㄨㄟ) 
Etymology: [pictophonetic] ashes
[炮, pào, ㄆㄠˋ] cannon, artillery
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  包 (bāo ㄅㄠ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炯, jiǒng, ㄐㄩㄥˇ] bright, brilliant; clear; hot
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  冋 (jiōng ㄐㄩㄥ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炱, tái, ㄊㄞˊ] soot
Radical: Decomposition: 台 (tái ㄊㄞˊ)  火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炳, bǐng, ㄅㄧㄥˇ] bright, luminous; glorious
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  丙 (bǐng ㄅㄧㄥˇ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炷, zhù, ㄓㄨˋ] candle wick; incense
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  主 (zhǔ ㄓㄨˇ) 
Etymology: [ideographic] A lit 火 candle 主; 主 also provides the pronunciation
[炸, zhà, ㄓㄚˋ] to explode; to fry in oil; to scald
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  乍 (zhà ㄓㄚˋ) 
Etymology: [ideographic] A sudden 乍 flame 火; 乍 also provides the pronunciation
[炻, shí, ㄕˊ] china, stoneware
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  石 (shí ㄕˊ) 
Etymology: [ideographic] Fired 火 clay 石; 石 also provides the pronunciation
[炼, liàn, ㄌㄧㄢˋ] to smelt, to refine; to distill, to condense
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  柬 (jiǎn ㄐㄧㄢˇ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[炽, chì, ㄔˋ] to burn, to blaze; splendid; intense
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  只 (zhī ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[烀, hū, ㄏㄨ] to simmer, to cook over a slow fire
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  乎 (hū ㄏㄨ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[烁, shuò, ㄕㄨㄛˋ] to sparkle, to shine, to glitter
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  乐 (lè ㄌㄜˋ) 
Etymology: [ideographic] The happy 乐 light of a flame 火
[烂, làn, ㄌㄢˋ] overcooked, overripe; rotten, spoiled
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  兰 (lán ㄌㄢˊ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[烃, tīng, ㄊㄧㄥ] hydrocarbon
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[烊, yáng, ㄧㄤˊ] to smelt; to close for the night
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  羊 (yáng ㄧㄤˊ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[烕, miè, ㄇㄧㄝˋ] to destroy, to exterminate, to extinguish
Radical: Decomposition: 戊 (wù ˋ)  灭 (miè ㄇㄧㄝˋ) 
Etymology: [ideographic] To smother 戊 a flame 灭; 灭 also provides the pronunciation
[烘, hōng, ㄏㄨㄥ] to bake, to roast; to dry by the fire
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  共 (gòng ㄍㄨㄥˋ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[烙, lào, ㄌㄠˋ] to burn, to brand; hot iron
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  各 (gè ㄍㄜˋ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[烛, zhú, ㄓㄨˊ] candle, taper; to illuminate, to shine
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  虫 (chóng ㄔㄨㄥˊ) 
Etymology: [pictophonetic] fire
[烜, xuǎn, ㄒㄩㄢˇ] sunlight; to dry in the sun
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  亘 (gèn ㄍㄣˋ) 
Etymology: [ideographic] To bake 火 in the sun 亘; 亘 also provides the pronunciation
[烟, yān, ㄧㄢ] smoke, soot; opium; tobacco, cigarettes
Radical: Decomposition: 火 (huǒ ㄏㄨㄛˇ)  因 (yīn ) 
Etymology: [pictophonetic] fire

Japanese-English: EDICT Dictionary
焚;御焚;御[おひたき;おほたき, ohitaki ; ohotaki] (n) Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines) [Add to Longdo]
とろ[とろび, torobi] (n) low flame (heat, gas) [Add to Longdo]
オリンピック聖[オリンピックせいか, orinpikku seika] (n) Olympic Flame; Olympic Torch [Add to Longdo]
ストロンボリ式噴[ストロンボリしきふんか, sutoronbori shikifunka] (n) Strombolian eruption [Add to Longdo]
ハワイ式噴[ハワイしきふんか, hawai shikifunka] (n) Hawaiian eruption [Add to Longdo]
ブルカノ式噴[ブルカノしきふんか, burukano shikifunka] (n) Vulcanian eruption [Add to Longdo]
ロケット花[ロケットはなび, roketto hanabi] (n) skyrocket; bottle rocket [Add to Longdo]
[いんか, inka] (n,vs) catching fire [Add to Longdo]
温度[いんかおんど, inkaondo] (n) flash temperature [Add to Longdo]
性液体[いんかせいえきたい, inkaseiekitai] (n) inflammable liquid; inflammable fluid [Add to Longdo]
[いんかてん, inkaten] (n) flash point; flashing point [Add to Longdo]
臼状[きゅうじょうかざん, kyuujoukazan] (n) pyroclastic cone [Add to Longdo]
[えいかだん, eikadan] (n) tracer bullet [Add to Longdo]
[えんか, enka] (n) (1) smoke and fumes (e.g. from cooking); (2) beacon; skyrocket; signal fire; (3) fireworks [Add to Longdo]
[とおび, toobi] (n) distant fire; fire at some distance (in cooking) [Add to Longdo]
[したび, shitabi] (n) burning low; waning; declining; (P) [Add to Longdo]
になる[したびになる, shitabininaru] (exp,v5r) to be under control; to burn down; to decline; to drop; to wane [Add to Longdo]
[ひ, hi] (n) (1) (abbr) (See 曜) Tuesday; (2) (See 五行・1) fire (second of the five elements) [Add to Longdo]
[ひ, hi] (n,n-suf) fire; flame; blaze; (P) [Add to Longdo]
がつく;が付く;が点く[ひがつく, higatsuku] (v5k) to catch fire; to provoke; to catch fire from; to be ignited [Add to Longdo]
だるま;達磨[ひだるま, hidaruma] (n) body covered with flames [Add to Longdo]
で溶ける[ひでとける, hidetokeru] (v1) to melt in the fire [Add to Longdo]
に当たる[ひにあたる, hiniataru] (exp,v5r) to warm oneself at the fire [Add to Longdo]
に油を注ぐ[ひにあぶらをそそぐ, hiniaburawososogu] (exp,v5g) to make things worse; to stir things up; lit [Add to Longdo]
のないところに煙は立たない[ひのないところにけむりはたたない, hinonaitokoronikemurihatatanai] (exp) There's no smoke without fire. [Add to Longdo]
の気[ひのけ, hinoke] (n) heat of fire; trace of fire [Add to Longdo]
の玉[ひのたま, hinotama] (n) falling star; fireball [Add to Longdo]
の見[ひのみ, hinomi] (n) fire tower [Add to Longdo]
の見櫓;の見やぐら[ひのみやぐら, hinomiyagura] (n) fire lookout; watchtower [Add to Longdo]
の元[ひのもと, hinomoto] (n) origin of fire [Add to Longdo]
の車[ひのくるま, hinokuruma] (n) (1) {Buddh} (See 車・1) fiery chariot (which carries the souls of sinners into hell); (2) desperate financial situation; dire straits [Add to Longdo]
の手[ひのて, hinote] (n) flames; blaze; fire [Add to Longdo]
の神[ひのかみ, hinokami] (n) god of fire (in Japanese mythology, usu. Kagutsuchi no Kami) [Add to Longdo]
の中水の中[ひのなかみずのなか, hinonakamizunonaka] (exp) hell and high water [Add to Longdo]
の鳥[ひのとり, hinotori] (n) (See 鳳凰) phoenix (esp. fenghuang, the Chinese phoenix) [Add to Longdo]
の番[ひのばん, hinoban] (n) night watch; fire watchman [Add to Longdo]
の粉[ひのこ, hinoko] (n) sparks [Add to Longdo]
の無い所に煙は立たない[ひのないところにけむりはたたない, hinonaitokoronikemurihatatanai] (exp) (id) There is no smoke without some fire [Add to Longdo]
の用心[ひのようじん, hinoyoujin] (exp) (id) be careful about fire; watch out for fire [Add to Longdo]
の輪[ひのわ, hinowa] (n) (See 環太平洋山帯) Ring of Fire (circum-Pacific volcanic belt) [Add to Longdo]
ばさみ[ひばさみ, hibasami] (n) fire tongs [Add to Longdo]
をつける;を付ける;を点ける[ひをつける, hiwotsukeru] (exp,v1) (1) to ignite; to set fire to; (2) to spark (an incident, etc.); to inflame (a situation, etc.) [Add to Longdo]
を掛ける;をかける[ひをかける, hiwokakeru] (exp,v1) to set fire [Add to Longdo]
を見るよりも明らか[ひをみるよりもあきらか, hiwomiruyorimoakiraka] (exp) (See を見るより明らか・ひをみるよりあきらか) clear as day; perfectly obvious; plain as daylight [Add to Longdo]
を見るより明らか[ひをみるよりあきらか, hiwomiruyoriakiraka] (exp) (See を見るより明らかである・ひをみるよりあきらかである) clear as day; perfectly obvious; plain as daylight [Add to Longdo]
を見るより明らかである[ひをみるよりあきらかである, hiwomiruyoriakirakadearu] (exp,v5r-i) to be as plain as daylight; to be as clear as day [Add to Longdo]
を吹く[ひをふく, hiwofuku] (exp,v5k) (1) to burst into flames; (2) to fire (of a gun); (3) to fan a fire with one's breath [Add to Longdo]
を通す[ひをとおす, hiwotoosu] (exp,v5s) to cook; to heat [Add to Longdo]
を放つ[ひをはなつ, hiwohanatsu] (v5t,exp) to set fire to [Add to Longdo]
影;灯影[ほかげ, hokage] (n) firelight; shadows or forms moving in firelight [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[shàng huǒ, ㄕㄤˋ ㄏㄨㄛˇ, ] to get angry [Add to Longdo]
打劫[chéng huǒ dǎ jié, ㄔㄥˊ ㄏㄨㄛˇ ㄉㄚˇ ㄐㄧㄝˊ, ] to take advantage of sb's misfortune; to loot [Add to Longdo]
交叉[jiāo chā huǒ lì, ㄐㄧㄠ ㄔㄚ ㄏㄨㄛˇ ㄌㄧˋ, ] crossfire [Add to Longdo]
[jiāo huǒ, ㄐㄧㄠ ㄏㄨㄛˇ, ] fire-fight; shooting [Add to Longdo]
[zhàng huǒ, ㄓㄤˋ ㄏㄨㄛˇ, ] battle [Add to Longdo]
伊通山群[Yī tōng huǒ shān qún, ㄧ ㄊㄨㄥ ㄏㄨㄛˇ ㄕㄢ ㄑㄩㄣˊ, ] Yitong volcanic area in Yitong Manchurian autonomous county 伊通滿族自治縣|伊通满族自治县, Siping, Jilin [Add to Longdo]
[lái huǒ, ㄌㄞˊ ㄏㄨㄛˇ, / ] to get angry [Add to Longdo]
[lái huǒ r, ㄌㄞˊ ㄏㄨㄛˇ ㄖ˙, / ] to get angry [Add to Longdo]
[jiè huǒ, ㄐㄧㄝˋ ㄏㄨㄛˇ, ] to borrow a light (for a cigarette) [Add to Longdo]
[tíng huǒ, ㄊㄧㄥˊ ㄏㄨㄛˇ, ] cease fire [Add to Longdo]
协议[tíng huǒ xié yì, ㄊㄧㄥˊ ㄏㄨㄛˇ ㄒㄧㄝˊ ㄧˋ, / ] cease fire agreement [Add to Longdo]
线[tíng huǒ xiàn, ㄊㄧㄥˊ ㄏㄨㄛˇ ㄒㄧㄢˋ, 线 / ] cease-fire line [Add to Longdo]
十万[shí wàn huǒ jí, ㄕˊ ㄨㄢˋ ㄏㄨㄛˇ ㄐㄧˊ, / ] most urgent; post-haste; express [Add to Longdo]
罗人[Tǔ huǒ luó rén, ㄊㄨˇ ㄏㄨㄛˇ ㄌㄨㄛˊ ㄖㄣˊ, / ] Tokharian Indo-European people of central Asia; same as 月氏人|月氏人 [Add to Longdo]
[xiàng huǒ, ㄒㄧㄤˋ ㄏㄨㄛˇ, ] to warm oneself facing the fire [Add to Longdo]
喀拉喀托[Kè lā kè tuō huǒ shān, ㄎㄜˋ ㄌㄚ ㄎㄜˋ ㄊㄨㄛ ㄏㄨㄛˇ ㄕㄢ, ] Krakatoa (volcanic island in Indonesia) [Add to Longdo]
[huí huǒ, ㄏㄨㄟˊ ㄏㄨㄛˇ, ] to temper (iron); flare-back (in gas burner) [Add to Longdo]
国家山公园[guó jiā huǒ shān gōng yuán, ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄚ ㄏㄨㄛˇ ㄕㄢ ㄍㄨㄥ ㄩㄢˊ, / ] Volcanoes national park, Hawaii [Add to Longdo]
埃特纳[Āi tè nà huǒ shān, ㄞ ㄊㄜˋ ㄋㄚˋ ㄏㄨㄛˇ ㄕㄢ, / ] Mount Etna (volcano in Italy) [Add to Longdo]
[dà huǒ, ㄉㄚˋ ㄏㄨㄛˇ, ] conflagration; large fire [Add to Longdo]
[shī huǒ, ㄕ ㄏㄨㄛˇ, ] catch fire; fire (alarm) [Add to Longdo]
[rú huǒ, ㄖㄨˊ ㄏㄨㄛˇ, ] fiery [Add to Longdo]
如茶[rú huǒ rú chá, ㄖㄨˊ ㄏㄨㄛˇ ㄖㄨˊ ㄔㄚˊ, ] common erroneous version of 如如荼 (tu2) (成语 saw), daunting and vigorous (momentum); magnificent [Add to Longdo]
如荼[rú huǒ rú tú, ㄖㄨˊ ㄏㄨㄛˇ ㄖㄨˊ ㄊㄨˊ, ] lit. white cogon flower like fire (成语 saw); fig. a mighty army like wildfire; daunting and vigorous (momentum); flourishing; magnificent [Add to Longdo]
子弹[zǐ dàn huǒ chē, ㄗˇ ㄉㄢˋ ㄏㄨㄛˇ ㄔㄜ, / ] bullet train; Shinkansen 新幹線|新干线, Japanese high-speed train [Add to Longdo]
[fēng huǒ, ㄈㄥ ㄏㄨㄛˇ, ] to cover a fire (to make it burn slowly) [Add to Longdo]
[duì huǒ, ㄉㄨㄟˋ ㄏㄨㄛˇ, / ] to ask for a light [Add to Longdo]
[dǎo huǒ suǒ, ㄉㄠˇ ㄏㄨㄛˇ ㄙㄨㄛˇ, / ] a fuse (for explosive) [Add to Longdo]
线[dǎo huǒ xiàn, ㄉㄠˇ ㄏㄨㄛˇ ㄒㄧㄢˋ, 线 / ] a fuse (for explosives); fig. proximate cause; the last straw [Add to Longdo]
[shān huǒ, ㄕㄢ ㄏㄨㄛˇ, ] wildfire; forest fire [Add to Longdo]
[yǐn huǒ, ˇ ㄏㄨㄛˇ, ] to kindle; to light a fire [Add to Longdo]
[yǐn huǒ chái, ˇ ㄏㄨㄛˇ ㄔㄞˊ, ] kindling [Add to Longdo]
[wēi huǒ, ㄨㄟ ㄏㄨㄛˇ, ] a low fire (for roasting) [Add to Longdo]
心急[xīn jí huǒ liǎo, ㄒㄧㄣ ㄐㄧˊ ㄏㄨㄛˇ ㄌㄧㄠˇ, ] to burn with anxiety [Add to Longdo]
[nù huǒ, ㄋㄨˋ ㄏㄨㄛˇ, ] rage; fury; hot anger [Add to Longdo]
急如星[jí rú xīng huǒ, ㄐㄧˊ ㄖㄨˊ ㄒㄧㄥ ㄏㄨㄛˇ, ] lit. as hurried as a shooting star (成语 saw); requiring immediate action; extremely urgent [Add to Longdo]
[nǎo huǒ, ㄋㄠˇ ㄏㄨㄛˇ, / ] to get angry; irritated; to annoy; to aggravate; annoying [Add to Longdo]
[rě huǒ, ㄖㄜˇ ㄏㄨㄛˇ, ] to stir up the fire; fig. to provoke and offend people; to ruffle feathers [Add to Longdo]
烧身[rě huǒ shāo shēn, ㄖㄜˇ ㄏㄨㄛˇ ㄕㄠ ㄕㄣ, / ] stir up fire and get burnt (expr.); get one's fingers burnt [Add to Longdo]
[yù huǒ, ㄩˋ ㄏㄨㄛˇ, / ] lust [Add to Longdo]
[zhàn huǒ, ㄓㄢˋ ㄏㄨㄛˇ, / ] conflagration; the fire of war [Add to Longdo]
打得[dǎ de huǒ rè, ㄉㄚˇ ㄉㄜ˙ ㄏㄨㄛˇ ㄖㄜˋ, / ] to carry on intimately with (成语 saw); ardent relationship (esp. between lovers); billing and cooing [Add to Longdo]
[dǎ huǒ jī, ㄉㄚˇ ㄏㄨㄛˇ ㄐㄧ, / ] lighter; cigarette lighter [Add to Longdo]
[dǎ huǒ shí, ㄉㄚˇ ㄏㄨㄛˇ ㄕˊ, ] flint [Add to Longdo]
抱薪救[bào xīn jiù huǒ, ㄅㄠˋ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄡˋ ㄏㄨㄛˇ, ] lit. to carry firewood to put out a fire (成语 saw); fig. to make a problem worse by inappropriate action [Add to Longdo]
[bá huǒ guàn, ㄅㄚˊ ㄏㄨㄛˇ ㄍㄨㄢˋ, ] suction cup (used in Chinese medicine to draw the blood and qi 氣|气); suction chimney to make a stove draws [Add to Longdo]
罐儿[bá huǒ guàn r, ㄅㄚˊ ㄏㄨㄛˇ ㄍㄨㄢˋ ㄖ˙, / ] erhua variant of 拔罐, suction cup (used in Chinese medicine to draw the blood and qi 氣|气); detachable suction chimney on stove [Add to Longdo]
[Bài huǒ jiào, ㄅㄞˋ ㄏㄨㄛˇ ㄐㄧㄠˋ, ] sun worship; Zoroastrianism; same as 祆教 [Add to Longdo]
[pīn huǒ, ㄆㄧㄣ ㄏㄨㄛˇ, ] to exchange fire [Add to Longdo]
挑灯拨[tiǎo dēng bō huǒ, ㄊㄧㄠˇ ㄉㄥ ㄅㄛ ㄏㄨㄛˇ, / ] to sow discord; to provoke [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口を切った。
"Fire" he cried.事だ」と彼は叫んだ。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.「見ろ、事だ」とダンが叫んだ。
The fire is out.が消えた。
The fire burned down ten houses.10軒の家がその事で焼失した。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小器や爆薬で十分に武装していた。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
Two houses were burned down in the fire.2軒の家がその事で全焼した。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が事の現場に駆けつけた。
It's easy to see the fireworks from over there.あそこなら花が見やすい。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前にはを確実に消しなさい。
Be sure to put out the fire before you leave.出発する前に必ずを消しなさい。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたは離れる前に必ずを消しなさい。
Your job hangs by a thread.あなたの首は風前のともしだ。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたは出かけるときを消さなければならない。
That straw catches fire easily.あのわらはが付きやすい。
There are a great many forest fires in America.アメリカではとても多くの山事がある。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.ある曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
Draw your chair closer to the fire.いすをもっとの近くに寄せなさい。
Someday we will able to go on a voyage to Mars.いつか星へ旅行に行けるようになるでしょう。
Who in the world lighted the candle?いったい誰がろうそくにをつけたのですか。
A fire broke out in a neighborhood hotel.うちの近所のホテルでが出た。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんはの側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
Grandfather sat in his habitual place near the fire.おじいさんはの近くでいつもの場所に座った。
The curtain caught fire.カーテンにがついた。
Please turn up the gas.ガスのを大きくしてください。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの事で200戸が全焼した。
It is too warm for a fire today.きょうは暖かいからはいらない。
Ken lighted the candles.ケンがろうそくにをつけた。
Can you build a fire with twigs?こえだでを起こせますか。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口を切らねばならない。
This damp match won't light.このマッチは湿っていてがつかない。
Burn this rubbish on the fire.このガラクタはに燃やしなさい。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックはによって損傷を受けない。
This lighter won't catch.このライターはがつかない。
This house is fireproof.この家は事でも燃えない。
But in the end he put the book on the fire.しかしついに彼は本をに入れました。
The fire reduced the whole village to ashes.この事は全村を灰にしてしまった。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.さいわい、事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の鉢は今では実際に使われていない。
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.この次の曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 [M]
A forest fire broke out in this area.この地域で山事が起こった。
How old were you when this town had the big fire?この町に大があったのは、あなたがいくつの時でしたか。
These animals were startled by the noise of the fireworks.この動物たちは花の音にびっくりした。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防の設備がある。
But Tuesday morning were different, because Tuesday was music day.しかし、曜日の朝は違っていました。なぜならば曜日は音楽の授業のある日だったからです。
Jack was caught for setting fire to the house.ジャックは放で捕まった。
John always breaks the ice in class.ジョンは授業中いつも口を切る。
These fireworks are spectacular!すごい花だ!
May I trouble you for a light?すみませんを貸してもらえますか。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
(Japanese) You, over there![CN] (日語)集合 快去追 Railroad Tigers (2016)
What breathes fire?[JA] を吐くのは? Stormborn (2017)
The driver was DOA.[CN] 双方交时她正坐在一辆出租车里 The Times They Are A-Changin' (2016)
No smoking in here.[CN] 我猜你没 Dissonance Theory (2016)
You're a capable man.[CN] 一根 Dissonance Theory (2016)
First a murder, then a fire.[JA] (森口(もりぐち))殺人の次は災か Disbanded (2017)
If the heat does not reach the other parts of the lechon, it will not be crispy, and the skin will be rubbery.[JA] 肉の中まで をよく通さないと 皮のパリパリ感を出せない Barbecue (2017)
If the fire is small it's hard to get warm, but the bigger the fire is, the warmer it is.[JA] 弱いでは難しい が強く燃えるほど 暖かさも増す Barbecue (2017)
Your sister became tired.[CN] 它可以为你照亮 寻找箭的路 The Day Will Come (2016)
(THEY LAUGH) Now we'd lit the fuse, it was time to stand back and watch the fireworks.[JA] さあ点したぞ 花見物だ The Widow Maker (2017)
The fact that you're standing around a fire, braaiing a raw piece of meat.[JA] を囲んで 肉が焼けるのを待つ Barbecue (2017)
The only problem with it is, that you can't really regulate the coal and the heat, so when it goes out, you're fucked.[JA] 使い捨てグリルもそうだ 力の調節ができないのが 唯一の難点だけどね Barbecue (2017)
Last time I was here, you killed my son with wildfire.[JA] 最後にここに居た時 あんたは私の息子を野で殺した Eastwatch (2017)
Mars life-forms should be considered hostile.[JA] 星の生物は 敵対的であると 捉えるべきである Life (2017)
Yeah, good to know that.[CN] 作为受欢迎的总统 票数甚至会更高 所以别担心 即使听证会上有些 Confirmation (2016)
[woman speaking in English] Barbecuing in an open pit flame or any kind of fire goes back to cowboy days.[JA] バーベキューは 直で焼く料理 昔は たきであぶってた Barbecue (2017)
We hop aboard[CN] 明早 車出了沙溝站 Railroad Tigers (2016)
I'll take those odds.[CN] 一根柴 一把手枪 加一个白痴 Dissonance Theory (2016)
This is easy and boring[CN] 車不能停 車不能停 Railroad Tigers (2016)
Fire and blood.[JA] と血を... Stormborn (2017)
Come on, cabbage.[CN] 别熄 Homecoming (2016)
Just light it in that corner.[JA] 隅に点して Barbecue (2017)
Regrettably, you are not the only house guest to whom Mr. Stark has extended an invitation.[CN] 是的 烈鸟 It is, indeed, the flamingo. The Lady in the Lake (2016)
I've brought ice and fire together.[JA] 氷とを会わせた The Queen's Justice (2017)
Fire is an essential part of it.[JA] があるからこそ バーベキューがある Barbecue (2017)
Don't worry. The fire won't bite.[JA] 案ずるな は噛み付いたりしない Dragonstone (2017)
I can't cook shit without a fire.[CN] 捡柴 The Stray (2016)
That tunnel leads to the Old Territories.[CN] 我们可以靠力杀过去 We shoot our way through. The Adversary (2016)
- Get ready![CN]  Railroad Tigers (2016)
How well do wooden ships fare against fire-breathing dragons?[JA] 木造船がどうやって を吐くドラゴンに対抗するのか? The Queen's Justice (2017)
And flammable.[JA] がつきそう Close Encounters (2017)
Yes![CN] (日語)他可以瞬間上下 Railroad Tigers (2016)
The end is my concern.[CN] 如果为了赢 你想把自己往坑里推 If you want to set yourself on fire but Esme? Miss Sloane (2016)
Let's go get our feet wet, buckaroo.[CN] 他会让我们受刑而死的 He would have us burned at the stake. Chestnut (2016)
And may God have mercy on your soul.[CN] you will be hung from the neck 直到你病态的灵魂在地狱烈中 until your diseased soul has found its measure 抵偿自己的罪过 in the flames below. Chestnut (2016)
The coals should be just right.[JA] まず炭の温度が 適温であること Barbecue (2017)
It's got the same flash point as gasoline.[JA] 引させたらダメか? Resident Evil: Vendetta (2017)
Wait, that's a huge deal.[CN] 美国箭协会晚宴上的发言交给你了 Hey! I want you on the podium at the ARS dinner. Miss Sloane (2016)
Dahai, don't you think that Xing'er likes me?[CN] 銳哥 車不能停啊 Railroad Tigers (2016)
The fire occurred at the home of the novelist Shin Michima.[JA] (ニュースキャスター) 災が起きたのは 小説家 道間(みちま) 慎さんの自宅で Disbanded (2017)
When their hair caught fire and the smell of their burning flesh filled the throne room...[JA] 彼等の髪の毛にがつき― 人肉の焼ける臭いが充満すると Eastwatch (2017)
Daenerys has her own army and she has dragonfire.[JA] デネリスには軍隊があり ドラゴンのがある Stormborn (2017)
[man speaking in Afrikaans] I've found that fire.[JA] というものには Barbecue (2017)
After that, you put it over the coals, and start rolling.[JA] そして回転させながら 炭で焼く Barbecue (2017)
On foot we'll be dead in under an hour.[CN] 坐车是唯一的方式 Trompe L'Oeil (2016)
Stay here. You cocksuckin' piece of fuckin' shit![CN] 妈的,他们力非常凶猛 Patriots Day (2016)
It is, indeed, the flamingo.[CN] 看到烈鸟了 是吧? It's the flamingo, isn't it? The Lady in the Lake (2016)
Once the setup is complete, you then light it.[JA] 完成したらをつける Barbecue (2017)
How difficult it was to reach you.[CN] 以前这总是让我很恼 The Stray (2016)
You're probably exhausted.[CN] 那我们还是回篝边坐着 Dissonance Theory (2016)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
[ぼうかへき, boukaheki] firewall [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[きゅうかざん, kyuukazan] ruhender_Vulkan [Add to Longdo]
[しゅっか, shukka] Ausbruch_eines_Feuers, Feuer [Add to Longdo]
十字砲[じゅうじほうか, juujihouka] Kreuzfeuer [Add to Longdo]
[ふんか, funka] Vulkanausbruch, Eruption [Add to Longdo]
[どうかせん, doukasen] Zuendschnur, Anlass [Add to Longdo]
[ほうか, houka] Brandstiftung [Add to Longdo]
[しょうかき, shoukaki] Feuerloescher [Add to Longdo]
[しょうかせん, shoukasen] Hydrant [Add to Longdo]
[ひ, hi] Feuer [Add to Longdo]
[かじ, kaji] Feuer, Brand [Add to Longdo]
口湖[かこうこ, kakouko] Kratersee [Add to Longdo]
[かざん, kazan] Vulkan [Add to Longdo]
山灰[かざんばい, kazanbai] vulkanische_Asche [Add to Longdo]
成岩[かせいがん, kaseigan] Vulkangestein [Add to Longdo]
[かせい, kasei] Mars [Add to Longdo]
星人[かせいじん, kaseijin] Marsmensch [Add to Longdo]
[かよう, kayou] Dienstag [Add to Longdo]
曜日[かようび, kayoubi] Dienstag [Add to Longdo]
[かさい, kasai] -Feuer, Feuersbrunst [Add to Longdo]
炎瓶[かえんびん, kaenbin] Molotowcocktail [Add to Longdo]
[かそう, kasou] Feuerbestattung [Add to Longdo]
[ひばち, hibachi] altjapanisches_Kohlebecken [Add to Longdo]
[とうか, touka] Lampenlicht, Licht [Add to Longdo]
[てんか, tenka] anzuenden, entzuenden [Add to Longdo]
[ほうか, houka] -Feuer [Add to Longdo]
[たいか, taika] feuerfest [Add to Longdo]
[はなび, hanabi] Feuerwerk [Add to Longdo]
[ぼうか, bouka] Feuerschutz [Add to Longdo]
飛び[とびひ, tobihi] ueberspringender_Funke, spruehender_Funke [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Go to Top