Search result for

*混乱状態*

(23 entries)
(0.2152 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 混乱状態, -混乱状態-
Japanese-English: EDICT Dictionary
混乱状態[こんらんじょうたい, konranjoutai] (n) state of confusion [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Another clusterfuck.[JA] 混乱状態だな Halfway to a Donut (2014)
Fine. 10-4.[JA] - どこもかしこも混乱状態だ - そうか、了解 Heat (1995)
Things are starting to fall apart, and people are turning to us for answers.[JA] 混乱状態に陥ってる 市民は警察に対応を求めている Second Guess (2013)
Sarah, your fear is irrational and misplaced.[JA] サラ あなたは今 恐怖で混乱状態にあります Knight Rider (2008)
The archer makes quite a mess.[JA] 射手は相当な 混乱状態を作り出す Broken Dolls (2013)
Yeah, everything's messed up around here apparently.[JA] 何もかも混乱状態 Minute to Win It (2014)
Your mother's nursing aid told me that your dad's been very confused lately.[JA] お父様は最近 混乱状態だという報告が Remember (2015)
In the chaos, Maya has gotten Kip to safety.[JA] 混乱状態の中 マヤはキップを守りました Monkey Kingdom (2015)
When they find out that we almost launched a nuclear attack.. there's gonna be chaos.[JA] 核発射未遂で 混乱状態 White House Down (2013)
We're talking mass chaos, and no one knows how to stop it.[JA] 混乱状態で 成すすべがないんだ Goosebumps (2015)
Big mess at The Coronet Hotel.[JA] コロネットホテルで混乱状態です Booked Solid (2013)
When the S-H-I-T hit the fan.[JA] クソな混乱状態のとき Live Bait (2013)
World leaders accusing each other of being imposters, using it as an excuse for war, uprisings, riots.[JA] 国同士が互いに 信用出来なくなったら、どうなる? 戦争や暴動が起き 混乱状態に陥る Bubble (2013)
- It is absolute chaos.[JA] - 混乱状態で - そうだよね Something Rotten in Redmund (2012)
I had to make a bit of a mess.[JA] 混乱状態にしなければならなかった Endgame (2013)
There's just chaos here on the 105.[JA] 105号線は混乱状態です Hancock (2008)
Your parties are panicking.[JA] 混乱状態だよ World War Z (2013)
I lost a full team. It's a bit of a mess.[JA] 完全なチームを失いました やや、混乱状態です Relevance (2013)
Sir, every minute we spend debating this, there are live nuclear warheads that sit amidst the chaos.[JA] 議論してもむだです 核弾頭を持ってる 混乱状態です G.I. Joe: Retaliation (2013)
Everything is just really complicated right now.[JA] いろんなことがあって 混乱状態なんだ The Drone Queen (2014)
The tyre-changing frenzy caused a huge reshuffling of the pack,[JA] タイヤ交換で ピットは大混乱状態 Rush (2013)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top