Search result for

*残念ながら*

(101 entries)
(0.242 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 残念ながら, -残念ながら-
Japanese-English: EDICT Dictionary
残念ながら[ざんねんながら, zannennagara] (exp) I'm afraid to say; I'm sorry to say; unfortunately [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
The rumor is only too true.そのうわさは残念ながら事実である。
The rumor turned out to be only too true.そのうわさは残念ながら本当であった。
The bad news is only too true.その悪い知らせは残念ながら本当だ。
The rumor is only too true.その噂は残念ながら本当だ。
The report is only too true.その報告は残念ながら事実だ。
The report proved only too true.その報告は残念ながら本当だった。
It is only too true.それは残念ながら本当です。
Yes, I'm afraid so.はい、残念ながらそのとおりです。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
Unfortunately, you won't get anything done in that office unless you grease someone's palm.残念ながら、あのオフィスでは賄賂を使わない限り何事もうまくいかないよ。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
It's too bad but we got pummeled at the soccer match.残念ながら、サッカーの試合、一敗地に塗れてしまったよ。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
I'm afraid we can't go on Monday.残念ながら、月曜日には行けないと思います。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
It's a pity that I have no ear for music.残念ながら、私には音楽が少しもわからない。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
I am afraid that they don't get along very well.残念ながら、彼らは折り合いがあまり良くない。
I'm sorry to differ with you.残念ながらあなたとは意見がちがいます。
I regret that I have to inform you of the bad news.残念ながらあなたに悪いニュースをお知らせしなければなりません。
I am sorry to say that I cannot help you.残念ながらあなたのお手伝いはできません。
I am sorry I am unable to attend your party.残念ながらあなたのパーティーには出席できません。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
We regretfully reject your offer.残念ながらお申し出をお断りします。
I regret to say I couldn't come yesterday.残念ながらきのうはお伺いできませんでした。
We regret that we cannot place an order.残念ながらご注文できません。
I'm afraid so.残念ながらそのようです。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
Regretfully it is not possible.残念ながらそれはできません。
I fear so.残念ながらどうもそうらしい。
We regret that your application has not been accepted.残念ながら君の申し込みは受け付けられませんでした。 [M]
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。 [M]
I'm afraid your guess is of the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。 [M]
I'm afraid I'll have to call it a day.残念ながら今日はこれで終わりにします。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.残念ながら今夜の会合には出席できません。
There is not much I can do to help I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。 [M]
No, I'm afraid not.残念ながら出来ません。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ませんね。
I am sorry I am previously engaged.残念ながら先約があります。
To our regret we were obliged to call off the game which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
I regret to say that he is ill in bed.残念ながら彼は病気で寝ている。
Unfortunately, you cannot bring him along.残念ながら彼をつれてくることはできません。
I'm sorry I can't swear by him.残念ながら彼を信頼できません。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
No, I'm afraid Adar is dead.[JA] いえ、残念ながら アダー大統領は亡くなられました Episode #1.2 (2003)
Unfortunately, your luck is waning.[JA] 残念ながら運勢は後退 Tekkonkinkreet (2006)
Unfortunately, there's no promotion involved for you.[JA] 残念ながら、お前に 昇進を頼もうとは思わないんでね」 The Departed (2006)
Unfortunately, Mr. Malina seems to have disappeared.[JA] 残念ながら まだ見つかりません Blame the Victim (2007)
[British accent emerges] But there's no such thing as the gunther building or the Wilson towers,[JA] 残念ながら ガンサー校舎もウィルソン党も 存在しないがな Knight Rider (2008)
Not very well,I'm afraid.[JA] 残念ながら、あまり良くないの。 Now You Know (2007)
I'm sorry, it's just too late[JA] 残念ながら... もう手遅れです The Intruder (1962)
This year, due to the unusually large volume of applicants, we accepted bands on a "first come first served" basis.[JA] "今年は応募団体が例年より 多かったため―" "先着順とさせていただきました 残念ながら..." Swing Girls (2004)
She is unfortunately of a sickly constitution which unhappily prevents her being in town.[JA] 残念ながら 彼女は体が弱く ロンドンに行けません Episode #1.2 (1995)
I'm afraid not. Rupert Horn was your great-uncle.[JA] 残念ながら ルパート・ホーンは君の大叔父だ Brewster's Millions (1985)
Too much, unfortunately.[JA] 残念ながら Corporal Punishment (2007)
This young man never stood a fighting chance, because, unfortunately, for him...[JA] 反撃の間もなく殺されてる 残念ながら彼は・・ Lost & Found (2007)
Young lady, this is a most inopportune time.[JA] お嬢さん、残念ながら、今はちょっと The Great Mouse Detective (1986)
There is no way that this winter is ever going to end as long as this groundhog keeps seeing his shadow.[JA] 残念ながら今年の冬は 永久に終わりません ウッドチャックは 影を見続けるのです Groundhog Day (1993)
We'd like to, but unfortunately it's easier said than done.[JA] 我々はしたいが、残念ながら思い それが簡単なのは言うほど。 Pom Poko (1994)
Right, unfortunately, before it's art...[JA] そう 残念ながら 芸術である以前に Honey & Clover (2006)
It's very sad she has such an unfortunate family, such low connections.[JA] 残念ながら家族には 恵まれてないけど Pride and Prejudice (1995)
But the prosecutor couldn't prove it.[JA] しかし残念ながら検察側は殺意を立証できなかった The Gentle Twelve (1991)
Yeah, I know I'm not as smart as you guys with all this computer shit, but I'm still alive, ain't I?[JA] 俺は、残念ながら、お前たちや このマシンほど利口じゃない。 だが、どうだい、俺はまだ 生きてるだろ? Live Free or Die Hard (2007)
- I'm afraid I don't know him.[JA] - 残念ながら知らない Roman Holiday (1953)
Unfortunately, I don't know more tunes.[JA] 残念ながらネタ切れであります Cat City (1986)
Sadly.. sadly I don't.. I don't exactly know.. Mr. director, but..[JA] ええ 実は 残念ながら はっきりと ええ 詳しいことはわからないのですが しかし... Cat City (1986)
Unfortunately, there wasn't enough time to organize things.[JA] 残念ながら組織化するには 時間が足りませんでした The Magdalene Sisters (2002)
I'm not allowed in, I'm afraid.[JA] 残念ながら私は入れない Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
Unfortunately, the mixture isn't right yet.[JA] 「ただ、残念ながら、まだ完成してなくて」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Unfortunately, we cannot afford to come to New York again to thank you in person, or we surely would.[JA] 残念ながら 再びニューヨークへは 行けそうにありません お会い出来なかった事を お詫びします Taxi Driver (1976)
And, unfortunately, we're 0-for-2.[JA] 残念ながら 良い結果には Lost & Found (2007)
Unfortunately, Trevor passed away from a heart attack... while masturbating... to produce sperm for artificial insemination.[JA] 残念ながら、トレバーは 心臓発作で亡くなりました 自慰の最中に・・ 人工受精用の精子を準備してたの Idiocracy (2006)
I'm afraid so.[JA] 「残念ながら The Departed (2006)
I was close once. It just didn't happen.[JA] 残念ながら... Se7en (1995)
Yes, there is my darling.[JA] 残念ながらあるんだよ Cat City (1986)
Yeah, unfortunately, it's a product first[JA] そう 残念ながら商品なの Honey & Clover (2006)
I'm afraid the deflector shield... will be quite operational when your friends arrive.[JA] 残念ながらそなたの友人たちが 到着するときも 偏向シールドは完全に 機能していることであろう Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
But unfortunately, they thought it was the work of men with inhuman talents.[JA] しかし残念ながら、彼らはそれがあったと思った 非人間的な才能を持つ男性の仕事。 Pom Poko (1994)
Should I be offended?[JA] 残念ながら We Are Not Animals (2007)
I'm afraid so, professor.[JA] 残念ながら本当じゃ Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
I'm sorry, again, I cannot send you my address like I promised to last year.[JA] 残念ながら 去年約束していた... ... 住所はお知らせできません Taxi Driver (1976)
"We regret to inform you that you have not qualified "for our travel incentive vacation."[JA] 「残念ながら あなたは無料旅行招待の 資格を得られませんでした」 Someone's Watching Me! (1978)
But unfortunately, you and I have run out of time.[JA] 残念ながら時間がない The Matrix (1999)
No, I have not had that pleasure.[JA] 残念ながら Episode #1.3 (1995)
I hadn't heard from him since, which is bad enough,[JA] この件に関しては父さんからは何も聞いてない 残念ながら、な Pilot (2005)
It's very sad she has such an unfortunate family, such low connections.[JA] 残念ながら家族には 恵まれてないけど Episode #1.1 (1995)
Come, dear, we don't have all day.[JA] 残念ながら 両手がふさがってるんだ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
The use of it on a student is, regrettably, forbidden.[JA] 残念ながら 生徒に使うのは禁止だが Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
Unfortunately Wonderland pays the best rates.[JA] 残念ながらワンダーランド ベストレートを支払う。 Pom Poko (1994)
Diagnostics will only tell us so much, I'm afraid.[JA] - 残念ながら、診断ではそこまで分かりません The Aenar (2005)
I'm afraid Mr. Arrow has been lost.[JA] 残念ながらアロー指揮官は 飲み込まれたようです Treasure Planet (2002)
Unfortunately, I agree.[JA] 残念ながら、同感ね Episode #1.2 (2003)
But, unfortunately, we didn't find anything else.[JA] 残念ながら 何も見つかりませんでした 2001: A Space Odyssey (1968)
Thank you, sir, but unfortunately... . ..circumstances may keep us here for a while.[JA] ありがとうございます 博士 しかし、残念ながら・・ 我々は、しばらく滞在しなければ 為らない状況のようです Forbidden Planet (1956)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top