Search result for


(182 entries)
(0.0044 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -慮-
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[はいりょ, hairyo] พิจารณา นึกถึง คำนึงถึง

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
[こうりょ, kouryo] การพิจารณา,การไตร่ตรอง

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[慮, lǜ, ㄌㄩˋ] anxious, concerned, worried
Radical: Decomposition: 虍 (hū ㄏㄨ)  思 (sī ) 
Etymology: [ideographic] A tiger 虍 striking fear into the heart 思
[濾, lǜ, ㄌㄩˋ] to filter, to strain
Radical: Decomposition: 氵 (shuǐ ㄕㄨㄟˇ)  慮 (lǜ ㄌㄩˋ) 
Etymology: [pictophonetic] water
[藘, lǘ, ㄌㄩˊ] madder; Rubia
Radical: Decomposition: 艹 (cǎo ㄘㄠˇ)  慮 (lǜ ㄌㄩˋ) 
Etymology: [pictophonetic] plant
[鑢, lǜ, ㄌㄩˋ] file, rasp; to file, to polish
Radical: Decomposition: 釒 (jīn ㄐㄧㄣ)  慮 (lǜ ㄌㄩˋ) 
Etymology: [pictophonetic] metal

Japanese-English: EDICT Dictionary
ご遠ください(P);ご遠下さい(P)[ごえんりょください, goenryokudasai] (exp) please refrain from ~ (e.g. smoking, etc.); (P) [Add to Longdo]
オノコロ島;オノゴロ島;磤馭島(oK)[オノコロじま(オノコロ島);オノゴロじま(オノゴロ島);おのころじま(磤馭島);おのごろじま(磤馭島), onokoro jima ( onokoro shima ); onogoro jima ( onogoro shima ); onokorojima ( ketsu] (n) (1) (arch) (See 天の瓊矛) Onokoro Island (in Japanese mythology, the island formed by drops of water falling from the heavenly jeweled spear); Onogoro Island; (2) Japan [Add to Longdo]
一徹短[いってつたんりょ, ittetsutanryo] (n,adj-na) stubborn and short-tempered [Add to Longdo]
[えいりょ, eiryo] (n) the emperor's pleasure [Add to Longdo]
遠謀深[えんぼうしんりょ, enboushinryo] (n) deep design and forethought; farsighted and deeply-laid plan [Add to Longdo]
[えんりょ, enryo] (adj-na,n,vs) diffidence; restraint; reserve; discretion; tact; thoughtfulness; (P) [Add to Longdo]
なく[えんりょなく, enryonaku] (adv) without reservation [Add to Longdo]
の無い;遠のない[えんりょのない, enryononai] (adj-i) unreserved [Add to Longdo]
会釈[えんりょえしゃく, enryoeshaku] (n) reserve and consideration (to others) [Add to Longdo]
気味[えんりょぎみ, enryogimi] (n,adj-na,adj-no) somewhat reserved (diffident); shyly; timidly; retiringly; in a retiring (reserved) manner [Add to Longdo]
近憂[えんりょきんゆう, enryokinyuu] (n) Failure to think of the long term leads to grief in the short term [Add to Longdo]
勝ち;遠がち[えんりょがち, enryogachi] (adj-na) shy; diffident; retiring; reserved [Add to Longdo]
深い[えんりょぶかい, enryobukai] (adj-i) reserved [Add to Longdo]
環境配[かんきょうはいりょしょ, kankyouhairyosho] (n) environmental impact statement [Add to Longdo]
[くりょ, kuryo] (n,vs) rack one's brains; (P) [Add to Longdo]
愚者も千に一得[ぐしゃもせんりょにいっとく, gushamosenryoniittoku] (exp) (See 愚者一得) Even fools can give good counsel. [Add to Longdo]
[けんりょ, kenryo] (n) a wise idea; polite reference to another's consideration [Add to Longdo]
[こりょ, koryo] (n,vs) concern; solicitude; consideration [Add to Longdo]
[こうりょ, kouryo] (n,vs) consideration; taking into account; (P) [Add to Longdo]
に入れる;考にいれる[こうりょにいれる, kouryoniireru] (exp,v1) to take into consideration; to bear in mind [Add to Longdo]
再考[さいこうりょ, saikouryo] (n) reconsideration [Add to Longdo]
[しりょ, shiryo] (n,vs) prudence [Add to Longdo]
深い[しりょぶかい, shiryobukai] (n) prudent [Add to Longdo]
分別[しりょふんべつ, shiryofunbetsu] (n) discrete and well-advised judgment; wise and mature judgment; making judgment with prudence [Add to Longdo]
[じゅくりょ, jukuryo] (n) (1) deliberation; (thoughtful) consideration; (vs) (2) to consider a matter carefully [Add to Longdo]
断行[じゅくりょだんこう, jukuryodankou] (n,vs) being deliberate in council, and decisive in action [Add to Longdo]
焦心苦[しょうしんくりょ, shoushinkuryo] (n,vs) worrying oneself (about); being anxious (about); fidgeting (about) [Add to Longdo]
[しょうりょ, shouryo] (n,vs) impatience; worry [Add to Longdo]
深謀遠[しんぼうえんりょ, shinbouenryo] (n) far sight and deep design [Add to Longdo]
[しんりょ, shinryo] (n) deliberate; careful; thoughtful; thoughtfulness; prudence [Add to Longdo]
遠謀[しんりょえんぼう, shinryoenbou] (n) deep design and forethought; a farsighted and deeply-laid plan [Add to Longdo]
[しんりょ, shinryo] (n) divine will [Add to Longdo]
政治的配[せいじてきはいりょ, seijitekihairyo] (n) political consideration [Add to Longdo]
[せんりょ, senryo] (n) much thought [Add to Longdo]
の一失[せんりょのいっしつ, senryonoisshitsu] (n) the mistake of a wise man [Add to Longdo]
一失[せんりょいっしつ;せんりょのいっしつ, senryoisshitsu ; senryonoisshitsu] (n) mere slip by someone who is usually very careful; simple mistake by a wise person; point overlooked by a cautious person [Add to Longdo]
一得[せんりょいっとく;せんりょのいっとく, senryoittoku ; senryonoittoku] (exp) Even a fool may sometimes come up with a good idea [Add to Longdo]
[せんりょ, senryo] (n) imprudence; indiscretion; thoughtlessness [Add to Longdo]
[そんりょ, sonryo] (n) your will; your idea [Add to Longdo]
[たんりょ, tanryo] (adj-na,n) imprudence; quick temper [Add to Longdo]
軽率[たんりょけいそつ, tanryokeisotsu] (n,adj-na) impulsive and imprudent; rash and unthinking [Add to Longdo]
性急[たんりょせいきゅう, tanryoseikyuu] (n,adj-na) short-tempered and impatient [Add to Longdo]
知者も千に一失[ちしゃもせんりょにいっしつ, chishamosenryoniisshitsu] (exp) (id) Even Homer sometimes nods [Add to Longdo]
[ちりょ, chiryo] (n) wisdom; sagacity [Add to Longdo]
[ちりょ, chiryo] (n) foresight [Add to Longdo]
[はいりょ, hairyo] (n,vs) consideration; concern; forethought; (P) [Add to Longdo]
一得[ひゃくりょいっとく, hyakuryoittoku] (exp) Even a fool may sometimes give good counsel [Add to Longdo]
[ふりょ, furyo] (n,adj-no) unforeseen; accidental; (P) [Add to Longdo]
の外[ふりょのほか, furyonohoka] (exp) totally unexpected; completely unforeseen [Add to Longdo]
[ぼんりょ, bonryo] (n) ordinary minds; ordinary men [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
安全考虑[ān quán kǎo lǜ, ㄢ ㄑㄩㄢˊ ㄎㄠˇ ㄌㄩˋ, / ] security consideration [Add to Longdo]
思虑[sī lǜ, ㄙ ㄌㄩˋ, / ] to think sth through; to consider carefully [Add to Longdo]
[lǜ, ㄌㄩˋ, / ] anxiety [Add to Longdo]
忧虑[yōu lǜ, ㄧㄡ ㄌㄩˋ, / ] to worry; anxiety (about) [Add to Longdo]
懮虑[yōu lǜ, ㄧㄡ ㄌㄩˋ, / ] (feel) anxiety; concern [Add to Longdo]
挂虑[guà lǜ, ㄍㄨㄚˋ ㄌㄩˋ, / ] to worry about [Add to Longdo]
深思熟虑[shēn sī shú lǜ, ㄕㄣ ㄙ ㄕㄨˊ ㄌㄩˋ, / ] mature reflection; after careful deliberations [Add to Longdo]
无忧无虑[wú yōu wú lǜ, ˊ ㄧㄡ ˊ ㄌㄩˋ, / ] insouciance [Add to Longdo]
焦虑[jiāo lǜ, ㄐㄧㄠ ㄌㄩˋ, / ] anxious; worried; apprehensive [Add to Longdo]
焦虑不安[jiāo lǜ bù ān, ㄐㄧㄠ ㄌㄩˋ ㄅㄨˋ ㄢ, / ] worried too much [Add to Longdo]
焦虑症[jiāo lǜ zhèng, ㄐㄧㄠ ㄌㄩˋ ㄓㄥˋ, / ] neurosis; anxiety [Add to Longdo]
熟虑[shú lǜ, ㄕㄨˊ ㄌㄩˋ, / ] careful thought [Add to Longdo]
疑虑[yí lǜ, ㄧˊ ㄌㄩˋ, / ] hesitation; misgivings; doubt [Add to Longdo]
考虑[kǎo lǜ, ㄎㄠˇ ㄌㄩˋ, / ] to think over; to consider; consideration [Add to Longdo]
谋虑[móu lǜ, ㄇㄡˊ ㄌㄩˋ, / ] to plan and consider; to reflect on one's best strategy [Add to Longdo]
远虑[yuǎn lǜ, ㄩㄢˇ ㄌㄩˋ, / ] long term (considerations); (to take) the long view [Add to Longdo]
顾虑[gù lǜ, ㄍㄨˋ ㄌㄩˋ, / ] misgivings; apprehensions [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You must take into account the fact that he is too young.あなたは彼が若すぎるという事実を考に入れなければならない。
Would you please refrain from smoking when babies are here.あかちゃんがいるときはたばこを御遠下さい。
I think it natural that you should take the matter into consideration.あなたがその問題を考に入れるのは当然だと思います。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考するに値する。
You must take the fact into consideration.あなたはその事実を考に入れなければならない。
You must take into account the fact that she was ill.あなたは彼女が病気だったということを考に入れなければならない。
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考すべきだ。
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考に入れるべきだ。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考しなければならないだろう。
The age of the carpet is a third thing to consider.3番目に考すべき事柄は、カーペットの時代性である。
I submit this plan for your consideration.あなたに考していただくためにこの計画を提出します。
You should take account of what he said.あなたは彼の言ったことを考に入れるべきだ。
You should take her illness into consideration.あなたは彼の病気を考に入れるべきだ。
You must take his age into account.あなたは彼の容態を考に入れなければならない。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考に入れれば、結果は私の期待以上だ。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
All things considered, he is a good teacher.あらゆる事を考に入れれば、彼はよい教師だ。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考すると、彼の行為は許される。
I appreciate it, but I think I shouldn't.ありがとう、でも遠しておきます。
Thanks, but no thanks.ありがとうございます。でもご遠いたします。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠せずに質問して下さい。
You may not smoke in an elevator.エレベーターの中でのタバコはご遠下さい。
You may not smoke in the elevator.エレベータではたばこはご遠下さい。
Please refrain from smoking.おタバコはご遠下さい。
It's an inflation-adjusted figure.インフレを考した数値です。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠なく。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考に入れなければならない。
Please refrain from smoking here.ここでは喫煙にご遠下さい。
Please refrain from smoking cigarettes here.ここで煙草を吸うのはご遠くださいませんか。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠ください。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠願います。
Please make yourself at home here.ここでは遠はいりません。
We must consider the financial aspects of this project.この企画は財政面を考しなければならない。
Please refrain from smoking in this room.この部屋での喫煙はご遠ください。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考されるべきだ、と提案された。
Please refrain from smoking in this room.この部屋ではタバコはご遠ください。
I'd rather not.ご遠させてください。
This problem deserves considering.この問題は考する価値がある。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考すると、第2の法則は修正されなければならない。
I cannot entertain such a request.こんな要求は考の余地がない。
Please help yourself to the cake.ご遠なくケーキをお取りください。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考しなければならない。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.サインが消えるまでおタバコはご遠下さい。
I'd rather you didn't, if you don't mind.さしつかえなければ遠していただきたいのですが。
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠下さい。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠なくフリーダイヤル0120−00−0000までお電話下さい。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考に入れない点でほかと非常に異なっている。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
Sports can be dangerous if safety is ignored.スポーツは安全が考されないと危険なものとなる。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
- It's a very alarming charge.[JA] - とても憂すべき告発です Casus Belli (2017)
Twenty seconds.[CN] 再考,試試差不多20秒 Louis C.K. 2017 (2017)
- It's a very alarming charge.[JA] - とても憂すべき告発です The Covenant (2017)
Yeah. Have another glass.[JA] そうよ 遠しないで Doc's Angels (2016)
I take those edges and those weird spots that just aren't formed right, and I pluck them out to make it look like she's tearing at bits of her flesh.[CN] 考到角色本身很瘋狂 也許她自己弄爛了自己的臉 All That Glitters (2015)
At least this will give it something to replace it that's honourable, and we can think about our future.[CN] 至少需要些其他能替代它的 At least this will give it something to replace it 這是對的,我們也要考一下我們的未來 that's honourable, and we can think about our future. Oddball (2015)
The most important thing for you kids to know is that this divorce is not your fault.[JA] 「離婚における 子供への配」 「離婚における 子供への配」 離婚は あなたたちの せいじゃないわ 離婚は あなたたちの せいじゃないわ Smell the Weakness (2017)
You guys really need to get on the school situation here.[CN] 你們真該開始考學校的問題了 Green Arrow (2015)
You mean they can't come now?[CN] 考到隧道坍塌的程度 顯然救援會是長期的行動 Tunnel (2016)
It's a very alarming charge.[JA] とても憂すべき告発です The Flag House (2017)
And former president of the D.C. chapter of the American Academy of Pediatrics.[CN] 在世界各地 都有父母對疫苗抱持疑 Do Some Shots, Save the World (2017)
- It's a very alarming charge.[JA] - とても憂すべき告発です The Man in the Basement (2017)
Rick Grimes of Alexandria... you have given the King much to ponder.[JA] アレクサンドリアのリックよ 熟の時間をくれ Rock in the Road (2017)
It is exactly what he wants.[JA] 遠するかもね Skidmark (2016)
Take all the time you need.[JA] ゆっくり 考してくれ Drive (2016)
There are some genuine friendships that i've gained Friendships that i've gained with these people, so i have to With these people, so i have to look at it as a whole and be[CN] 所以我當然得宏觀地考 The Line Will Be Drawn Tonight (2015)
The people that shoot at you, usually wind up shooting at me.[CN] 我只是想確保我們考周全 Captain America: Civil War (2016)
If it arrives in time, we'll give the Raza more than they can handle, make Ferrous Corp reconsider.[CN] 如果能按時到的話 If it arrives in time, 我們會給拉扎族當頭一棒 we'll give the Raza more than they can handle, 讓重金屬集團重新考他們的計劃 make Ferrous Corp reconsider. Pilot - Part 1 (2015)
What do I have to think about?[CN] 她說"我認為你該考百憂解... 給狗吃" Louis C.K. 2017 (2017)
Then let's make that our next priority.[CN] 那它就是我們接下來要考的頭等大事 Then let's make that our next priority. Pilot - Part 1 (2015)
Yeah. Think about it. You can...[CN] 好,考一下 Brooklyn (2015)
Unfortunately, I hate people who lack good sense.[JA] あいにく 私 思の浅い人間は嫌いなので Absolute (2017)
You know, out of courtesy for my husband at the time.[JA] 夫に配したわ After Porn Ends 2 (2017)
You don't have to be that way for me.[JA] また 訳の分かんない遠する Choices (2017)
A thief who escapes his captor can no longer be held to account for his crime.[JA] 彼の捕獲者をエスケープ泥棒... もはや彼の罪を考して開催することはできません。 Kingsglaive: Final Fantasy XV (2016)
But do not feel stable[CN] 但最近確實在認真考這些 好厲害啊 Suki demo nai kuseni (2016)
It's a very alarming charge.[JA] とても憂すべき告発です A Flash of Light (2017)
You were never in the conversation for Man of the Year.[CN] 你當時根本就沒在年度人物的考範圍內 Steve Jobs (2015)
Okay, they're considered.[CN] 請考你的行為的後果 Captain America: Civil War (2016)
For insurance purposes, of course.[CN] 當然了 是為了安全考 She Wants Revenge (2015)
You're trying to be considerate of us.[JA] 何か遠してんのかなって 俺たちに Anywhere for You (2016)
Keep thinking gas leak.[CN] 再考下煤氣洩漏 Cabin Fever (2015)
Realizing it's potential, many tried to re-start the Program.[CN] 考到該程序的威力 許多人試圖重新啟動該程序 Hitman: Agent 47 (2015)
Listen, if there's anything you need from me, please, let me know.[JA] いいかい 何か必要なことがあれば 遠なく言ってくれ Feed (2017)
Perhaps you should consider shooting him.[CN] 也許你應該考射擊他 Hitman: Agent 47 (2015)
Have anything you like.[JA] (みどり) 遠なく食べてくださいね Ready (2017)
I was wondering if you had considered my proposition.[JA] 私の提案をご考していただけましたか? Dragonstone (2017)
Maybe go on for some lullin', false sense of security-wise.[JA] 安全を考して 落ち着いて欲しい Sing Me a Song (2016)
Uh, I think I'm gonna pass.[JA] 遠しとく Right (2016)
Who's your buyer?[CN] 綜合全面考,我認為它看起來不錯, Captain America: Civil War (2016)
It's a very alarming charge.[JA] とても憂すべき告発です Alt.truth (2017)
It's a very alarming charge.[JA] とても憂すべき告発です Sock Puppets (2017)
- All things considered,[JA] - いろんなことを考して A Flash of Light (2017)
It looks delicious, but no. Thank you.[JA] おいしそうだけど 遠します The Zookeeper's Wife (2017)
Help yourself.[JA] 遠はいらんぞ Journey to the West: The Demons Strike Back (2017)
Oh, come, now.[JA] 遠はいらない。 The Well (2016)
- It's a very alarming charge.[JA] - とても憂すべき告発です Imminent Risk (2017)
Sort of being reserved.[JA] (政子)何か どっかで 遠してるみたいな Fragile Boy, Fragile Girl (2016)
We're not.[JA] 遠はしてないよ Anywhere for You (2016)
I'm just saying the board had concerns...[CN] 我只是說董事會有他們的顧... ... Steve Jobs (2015)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
[はいりょ, hairyo] consideration (vs) [Add to Longdo]
[こうりょ, kouryo] consideration (vs) [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[りょ, ryo] (BE)DENKEN [Add to Longdo]
[ゆうりょ, yuuryo] Kummer, -Sorge, Besorgnis [Add to Longdo]
[しょうりょ, shouryo] Ungeduld, Besorgnis [Add to Longdo]
[こうりょ, kouryo] Ueberlegung, Erwaegung [Add to Longdo]
[えんりょ, enryo] Weitsicht, Zurueckhaltung, Reserve [Add to Longdo]
[はいりょ, hairyo] Ruecksicht, Aufmerksamkeit [Add to Longdo]
[こりょ, koryo] Ruecksicht, Beruecksichtigung [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Go to Top