Search result for

*奪*

(174 entries)
(4.2155 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -奪-
Japanese-Thai: Saikam Dictionary
[うばう, ubau] Thai: แย่งเอาไป English: to snatch away

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[奪, duó, ㄉㄨㄛˊ] to rob, to snatch, to take by force
Radical: Decomposition: 大 (dà ㄉㄚˋ)  隹 (zhuī ㄓㄨㄟ)  寸 (cùn ㄘㄨㄣˋ) 
Etymology: [ideographic] A man 大 grasping 寸 a bird 隹

Japanese-English: EDICT Dictionary
お株を[おかぶをうばう, okabuwoubau] (exp,v5u) to beat someone at his own game [Add to Longdo]
[おうだつ, oudatsu] (n,vs) misappropriation; embezzlement [Add to Longdo]
回線争[かいせんそうだつ, kaisensoudatsu] (n) {comp} contention [Add to Longdo]
換骨[かんこつだったい, kankotsudattai] (n,vs) adaptation (e.g. of a poem or novel); rewriting; recasting; modification; rehashing [Add to Longdo]
気をわれる[きをうばわれる, kiwoubawareru] (exp,v1) to be engrossed; to be enthralled [Add to Longdo]
議席を[ぎせきをうばう, gisekiwoubau] (exp,v5u) to unseat someone (in an election); to defeat a sitting member [Add to Longdo]
[ごうだつ, goudatsu] (n,vs) pillage; seizure; hijacking; plunder; extortion; (P) [Add to Longdo]
[ごうだつしゃ, goudatsusha] (n) robber; plunderer [Add to Longdo]
[ごうだつぶつ, goudatsubutsu] (n) plunder; spoils [Add to Longdo]
[しゅうだつ, shuudatsu] (n,vs) plundering; exploitation [Add to Longdo]
[しんだつ, shindatsu] (n,vs) usurpation [Add to Longdo]
心を[こころをうばう, kokorowoubau] (exp,v5u,vi) to be thoroughly attracted by; to be completely fascinated by [Add to Longdo]
心をわれる[こころをうばわれる, kokorowoubawareru] (exp,v1) to be captivated by ...; to be fascinated with ... [Add to Longdo]
生殺与[せいさつよだつ, seisatsuyodatsu] (n) (having) life-and-death power (over) [Add to Longdo]
[そうだつ, soudatsu] (n,vs) struggle; contest; (P) [Add to Longdo]
[そうだつせん, soudatsusen] (n) contest; competition; struggle; argument [Add to Longdo]
足をわれる[あしをうばわれる, ashiwoubawareru] (exp,v1) to be stranded; to lose means of transportation [Add to Longdo]
い去る[うばいさる, ubaisaru] (v5r) to take away; to carry off [Add to Longdo]
い合い[うばいあい, ubaiai] (n) scramble (for) [Add to Longdo]
い合う[うばいあう, ubaiau] (v5u) to scramble for; to struggle for [Add to Longdo]
い取る[うばいとる, ubaitoru] (v5r,vt) to plunder [Add to Longdo]
い返す[うばいかえす, ubaikaesu] (v5s) to take back; to recapture [Add to Longdo]
[うばう, ubau] (v5u,vt) to snatch away; to dispossess; to steal; (P) [Add to Longdo]
[だっかい, dakkai] (n,vs) recovery; rescue; recapture; (P) [Add to Longdo]
[だっかく, dakkaku] (n,adj-no) {ling} ablative [Add to Longdo]
[だっかん, dakkan] (n,vs) recovery; rescue; recapture; (P) [Add to Longdo]
三振[だつさんしん, datsusanshin] (n) striking a batter out; (P) [Add to Longdo]
三振王[だつさんしんおう, datsusanshin'ou] (n) (season's) record holder in (for) the most strike-outs [Add to Longdo]
[だっしゅ, dasshu] (n,vs) usurpation; taking back; dispossession; (P) [Add to Longdo]
掠;[だつりゃく, datsuryaku] (n,vs) pillage; plunder [Add to Longdo]
[はくだつ, hakudatsu] (n,vs) deprivation; divestiture; revocation [Add to Longdo]
目をわれる[めをうばわれる, mewoubawareru] (exp,v1) to be captivated (visually) [Add to Longdo]
[よだつ, yodatsu] (n,vs) giving and taking; plundering [Add to Longdo]
掠め[かすめうばう, kasumeubau] (v5u) to plunder [Add to Longdo]
(P);掠[りゃくだつ, ryakudatsu] (n,vs) pillage; plunder; looting; robbery; (P) [Add to Longdo]
価格[りゃくだつかかく, ryakudatsukakaku] (n) predatory pricing [Add to Longdo]
行為[りゃくだつこうい, ryakudatsukoui] (n) looting [Add to Longdo]
[りゃくだつしゃ, ryakudatsusha] (n) looter; plunderer; pillager; marauder [Add to Longdo]
[りゃくだつひん, ryakudatsuhin] (n) loot; plunder; booty [Add to Longdo]
;纂(iK)[さんだつ, sandatsu] (n) (1) usurpation; (vs) (2) to usurp [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
光彩夺目[guāng cǎi duó mù, ㄍㄨㄤ ㄘㄞˇ ㄉㄨㄛˊ ㄇㄨˋ, / ] dazzling; brilliant [Add to Longdo]
剥夺[bō duó, ㄅㄛ ㄉㄨㄛˊ, / ] deprive; expropriate; strip (of) [Add to Longdo]
劫夺[jié duó, ㄐㄧㄝˊ ㄉㄨㄛˊ, / ] to seize by force; to abduct [Add to Longdo]
[duó, ㄉㄨㄛˊ, / ] to rob; to snatch [Add to Longdo]
夺取[duó qǔ, ㄉㄨㄛˊ ㄑㄩˇ, / ] snatch [Add to Longdo]
夺得[duó dé, ㄉㄨㄛˊ ㄉㄜˊ, / ] to force one's way; to achieve by force; to seize (power) [Add to Longdo]
夺标[duó biāo, ㄉㄨㄛˊ ㄅㄧㄠ, / ] to compete for first prize [Add to Longdo]
夺目[duó mù, ㄉㄨㄛˊ ㄇㄨˋ, / ] dazzle the eyes [Add to Longdo]
夺走[duó zǒu, ㄉㄨㄛˊ ㄗㄡˇ, / ] to snatch away [Add to Longdo]
夺魁[duó kuí, ㄉㄨㄛˊ ㄎㄨㄟˊ, / ] to seize; to win [Add to Longdo]
强词夺理[qiáng cí duó lǐ, ㄑㄧㄤˊ ㄘˊ ㄉㄨㄛˊ ㄌㄧˇ, / ] powerful words devoid of sense (成语 saw); to argue irrationally [Add to Longdo]
强词夺理[qiǎng cí duó lǐ, ㄑㄧㄤˇ ㄘˊ ㄉㄨㄛˊ ㄌㄧˇ, / ] loud rhetoric making up for fallacious argument (成语 saw); to argue illogically; to shove false arguments down people's throats; sophistry [Add to Longdo]
截夺[jié duó, ㄐㄧㄝˊ ㄉㄨㄛˊ, / ] intercept [Add to Longdo]
掠夺[lu:è duó, ㄜˋ ㄉㄨㄛˊ, / ] to plunder; to rob [Add to Longdo]
抢夺[qiǎng duó, ㄑㄧㄤˇ ㄉㄨㄛˊ, / ] plunder; pillage [Add to Longdo]
攫夺[jué duó, ㄐㄩㄝˊ ㄉㄨㄛˊ, / ] to pillage; to plunder [Add to Longdo]
争分夺秒[zhēng fēn duó miǎo, ㄓㄥ ㄈㄣ ㄉㄨㄛˊ ㄇㄧㄠˇ, / ] lit. fight minutes, snatch seconds (成语 saw); a race against time; making every second count [Add to Longdo]
争名夺利[zhēng míng duó lì, ㄓㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄨㄛˊ ㄌㄧˋ, / ] to fight for fame, grab profit (成语 saw); scrambling for fame and wealth; only interested in personal gain [Add to Longdo]
争夺[zhēng duó, ㄓㄥ ㄉㄨㄛˊ, / ] fight over; contest; vie over [Add to Longdo]
争夺战[zhēng duó zhàn, ㄓㄥ ㄉㄨㄛˊ ㄓㄢˋ, / ] struggle [Add to Longdo]
璀璨夺目[cuǐ càn duó mù, ㄘㄨㄟˇ ㄘㄢˋ ㄉㄨㄛˊ ㄇㄨˋ, / ] dazzling [Add to Longdo]
篡夺[cuàn duó, ㄘㄨㄢˋ ㄉㄨㄛˊ, / ] to usurp; to seize [Add to Longdo]
裁夺[cái duó, ㄘㄞˊ ㄉㄨㄛˊ, / ] consider and decide [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株をった。
You've taken everything.お前はすべてをっていった。
I saw two men struggling for the knife.2人の男がナイフをい合っているのを見た。
I'm not trying to deprive you of your rights.あなたの権利をおうとしているわけではない。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。 [M]
Your father deprived you of your guitar.お父さんはあなたからギターをった。
The house deprived us of light.その家は我々から光をった。
The poor old woman was robbed of her money.かわいそうにその老婦人はお金をわれた。
Cancer took him.ガンが彼の命をった。
Kie never got off on older men until she met him.キエが年上の男性にすっかり心をわれてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.ギャングたちは銀行から数千ドルをった。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥したのです。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利をうだろう。
Those black people have long been deprived of their rights.その黒人たちは長いこと権利をわれてきた。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.その事故で数千人の足がわれた。
The accident deprived them of their happiness.その事故で彼らの幸せはわれた。
The accident deprived them of their happiness.その事故で彼らの幸せをった。
The accident robbed him of his best friend.その事故は、彼から親友をった。
The war deprived them of their happiness.その戦争で彼らの幸せはわれた。
The accident deprived them of their only son.その事故は彼らからひとり息子の息子をった。
The accident deprived her of her only son.その事故は彼女から一人息子をった。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由をった。
The man robbed Susan of all her money.その男がスーザンからすべてのお金を強したのです。
The man robbed me of my purse.その男が私の財布をった。
The man robbed me of my bag.その男は私から鞄をった。
The man robbed me of my purse.その男は私から財布をった。
The man robbed me of my bag.その男は私の鞄をい取った。
Television has robbed cinema of its former popularity.テレビによって以前の映画人気がわれた。
The man robbed her of her bag.その男は彼女のかばんをい取った。
The man robbed her of her bag.その男は彼女のバッグをった。
The man robbed the traveler of his money.その男は旅人からお金をった。
The man rob her of her bag.その男性は彼女の鞄をい取った。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥された。
The misfortune deprived her of her reason.その不幸が彼女から理性をった。
The king was shorn of his power.王は権力をわれた。
The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.テレビの普及によって我々の読書の時間がかなりわれている。
TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home.テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみをってしまった。
It is neither the one that love conveys, even if take it.愛はうものでも、伝えるものでもない。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を取して以来、まったくの負けしらずです。
The king was stripped of his power.王は権力を剥された。
You didn't leave me shit.何もかも根こそぎっていった。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心をわれた。
We were deprived of transportation.我々は交通の足をわれた。
The fire took 13 lives.火事は13人の命をった。
The robber seized the bag from his hand.強盗はそのかばんを彼の手からい取った。
Machinery rods work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味をう。
The king was deprived of his power.国王は権力をわれた。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命をった。
The high building deprived their house of sunlight.高層ビルのせいで、彼らの家は陽射しをわれた。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座をえる若者はいないだろう。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
- Yes, I know! I stole your deal, Okay?[JA] 手柄をったが ボーナスは渡す Smell the Weakness (2017)
I wasn't more than four or five when the world started taking from me.[CN] 當整個世界開始剝我所擁有的東西時 我大概才四五歲的樣子 Devil's Night (2015)
You start to give, give it away before they can take it from you.[CN] 你開始給予 在他們來搶之前你就主動送出去 Devil's Night (2015)
Get that figure back from her.[CN] 把雕像回來 North by Northwest (1959)
Having my daughter pulled out of my life in such a... harsh manner.[JA] 私の人生から娘をわれた 辛辣な方法で After Porn Ends 2 (2017)
Moist.[CN] 人活一世 最為可恥 The greatest shame in life 因此我總在人性命后 which is why I always 趁新鮮大嚼其肉 consume my victims fresh. Trace Decay (2016)
It's not fair-- they took my little boy from me, and I can't even look at the one person in the world who understands how I feel.[CN] 這不公平 他們把小寶貝從我身邊走 我甚至都無法直視這世界上 唯一懂我心思的人 Checking In (2015)
And I stormed out.[CN] 然後我就門而出了 Cabin Fever (2015)
Five years ago, my father took the lives of three people.[JA] (慎) 5年前 父は3人の命をった Values (2017)
If we got to stop people from taking from us or we got to take from other people,[JA] 略を阻止しようが 他からおうが New Best Friends (2017)
I might be able to save her.[CN] 如果我趕在你的愛人到達來世之門面前 殺死賽特 並且回王冠的話 Gods of Egypt (2016)
Grab some shit and get ready to run.[CN] Grab some shit 準備路狂奔 and get ready to run. Green Room (2015)
She was gonna get them to release you, and then draw Naseri out so that I could take him down.[JA] 彼女はあなたに解放させるつもりでしたが、 Naseriを引き出す 私は彼をうことができた。 11:00 p.m.-12:00 p.m. (2017)
There.[CN] 他走了她 He took her from me. Trace Decay (2016)
We take. We don't bother... our way.[JA] うのが 私たちのやり方だけど The First Day of the Rest of Your Life (2017)
It's a Phantom-class Marauder.[CN] 這個是幻影掠者 It's a Phantom -class Marauder. Pilot - Part 1 (2015)
I'm from Beijing.[CN] 政府走11 用什麼狗屁倒灶的11取代 Louis C.K. 2017 (2017)
Please don't lose faith in me.[JA] 私の "信仰" をわないでください The Discovery (2017)
You can grab the first Yi, then grab Chen Anqi[CN] 為甚麼你這麼喜歡搶 Lazy Hazy Crazy (2015)
Right now, they're sailing across the Narrow Sea, hoping to take back her father's throne.[JA] 今現在、ナロー・シーを航海中 父親の玉座を還しようと Dragonstone (2017)
I will take everything from you.[CN] 我會走他的一切 Devil's Night (2015)
They'll know we took their explosives, so does it matter?[JA] 爆弾をえばバレる Rock in the Road (2017)
She was gonna get them to release you and then draw Naseri out so that I could take him down.[JA] 彼女はあなたに解放させるつもりでしたが、 Naseriを引き出す 私は彼をうことができた。 10:00 p.m.-11:00 p.m. (2017)
I want us both to go home. But they took it from us.[JA] 私は二人で家に帰りたい しかしわれた Dragonstone (2017)
You may have taken him away, but I will not let you take that.[CN] 你或許走了他 但這你休想 She Wants Revenge (2015)
Look, Tara, if you take our guns, you might as well be killing us all.[JA] 銃をうのは 私たちを Something They Need (2017)
No mortal could rob Set's vault.[CN] 我手上有賽特從你那走的東西 Gods of Egypt (2016)
What I had, what had been taken from me, and what she had done to me.[CN] 我曾經擁有的 被走的 她對我做的一切 She Wants Revenge (2015)
I mean, seriously, how bad can it be?[CN] 斕鴃溫鎮徹懂晞岆 Kung Fu Panda 3 (2016)
Who in Korea follows the field manual?[CN] 在昨天走一條人命的 隧道坍塌事件後 經調查發現劣質工程的證據 Tunnel (2016)
... Or did you already know?[CN] 她橫刀愛,你還他媽的幫她? Lazy Hazy Crazy (2015)
I can't believe he would just take our stuff and go.[JA] 全部って逃げるなんて Rock in the Road (2017)
- I don't understand.[CN] {\an8\fn方正黑體_GBK\fs18\b1\bord1\shad1\3cH2F2F2F}嚴重分片 -他走了她 Trace Decay (2016)
I'm okay losing, but I'm not gonna forfeit.[CN] 輸了我不在乎 但我不會坐等著被 Steve Jobs (2015)
The Saviors are smart enough to know I shouldn't have a gun around them.[JA] 救世主に銃をわれた New Best Friends (2017)
You know what you do when all you know is people taking?[CN] 當你覺得所有人都在搶的時候 你知道自己會做什么嗎 Devil's Night (2015)
To serve not the emaciated Galilean God but to stand alongside the great winged Lucifer as he reconquers heaven's bloody throne.[CN] 拋棄那軟弱無力的基督教的神 歸順偉大的帶翼路西法麾下 重天堂的王座 And Hell Itself My Only Foe (2015)
That is tremendous irony. As a science educator, I failed! And if they-[CN] 他們幾乎被剝這個權利 Do Some Shots, Save the World (2017)
Who knows?[CN] 成為第一個冠的情侶隊 #MurphysLaw (2015)
Since he repeatedly stabbed two of the victims, as well as killed a police officer, he was considered...[JA] 警察官の命までうなど 極めて... Ready (2017)
And that asshole with the bat took that away, too.[JA] バットのクソ野郎が その機会をった The Other Side (2017)
They took us over. They took everything from us.[JA] 何もかもわれた Something They Need (2017)
Shilka here anymore. It took the men with guns. I have seen.[JA] "シルカ"が われてしまった Attraction (2017)
Grey Worm and the Unsullied will sail for the Rock, and take it.[JA] グレイワームの指揮するアンサリードが ロックへ向かう そして取する The Queen's Justice (2017)
I don't enjoy taking a child from her mother, but in this case, it's clearly the right thing to do.[JA] 母親からうのはいやでしたが この場合は 正当であることはあきらかです Imminent Risk (2017)
And I am a spirit warrior. Come![CN] 淩褫洇 涴桸硐勤歇 Kung Fu Panda 3 (2016)
There's one more thing it was.[JA] これは還を Attraction (2017)
He murdered our father, and took the Salt Throne from Yara.[JA] 彼は父上を殺し塩の玉座をヤーラからった Dragonstone (2017)
Sierra and rodney. They were feeling like i was They were feeling like i was pulling their tribe away there[CN] 他們覺得我走了他們的部落 The Line Will Be Drawn Tonight (2015)
They've been taken from me while I've been sitting here on this island.[JA] この島で座っている間に 全てわれてしまった The Spoils of War (2017)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
回線争[かいせんそうだつ, kaisensoudatsu] contention [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[そうだつ, soudatsu] Wettstreit, Wettbewerb [Add to Longdo]
[そうだつせん, soudatsusen] Wettstreit, Wettbewerb [Add to Longdo]
い合う[うばいあう, ubaiau] sich_um_etwas_reissen [Add to Longdo]
[うばう, ubau] wegnehmen, rauben, pluendern, fesseln, entzuecken [Add to Longdo]
[だっかい, dakkai] Wiedereroberung, Rueckeroberung, Ruecknahme [Add to Longdo]
[だっかん, dakkan] Wiedereroberung, Rueckeroberung, Ruecknahme [Add to Longdo]
[ごうだつ, goudatsu] Pluenderung, -Raub [Add to Longdo]
[りゃくだつ, ryakudatsu] Pluenderung, -Raub [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top