Search result for


(39 entries)
(5.0917 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 公証, -公証-
Japanese-English: EDICT Dictionary
公証[こうしょう, koushou] (n) authentication; notarization; notarisation [Add to Longdo]
公証[こうしょうにん, koushounin] (n) notary public; notary; public notary [Add to Longdo]
公証人役場[こうしょうにんやくば, koushouninyakuba] (n) notary office [Add to Longdo]
公証役場[こうしょうやくば, koushouyakuba] (n) notary public's office [Add to Longdo]
公証[こうしょうりょう, koushouryou] (n) notary charges or fees [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
When one goes to the notary public's office the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
We will have it notarize by lawyer.[CN] 會給律師公証 Episode #1.10 (2010)
It was notarized and witnessed by Mrs. Lucy Delaney.[JA] ここに公証人と... 立会人は ルーシー・ディレイニーさんですね The Bridges of Madison County (1995)
The identity of his accusers is made clear in this notarized deposition.[JA] 原告の身元はこの 公証宣誓書に載っている The Grand Budapest Hotel (2014)
I know, all I did was notarise a paper, one little paper out of hundreds![JA] そうさ 公証しただけさ よりにもよって その一枚を D.O.A. (1949)
It wasn't on paper... it wasn't stamped by a notary, but we had a deal![JA] この紙には書いてない 公証人の印ではない でも約束したはずだ! Go to Hell (2014)
No, there shouldn't be a problem. It's just that all of these transfer documents, they need to be witnessed by a notary public.[JA] いえ 引継書には 公証人が必要なので... Pain & Gain (2013)
They're official, I'm a notary.[JA] 私が公証 Pranks for Nothin' (2015)
You're still a notary, aren't you?[JA] 公証人の経験は? Pain & Gain (2013)
I found that Phillips name in your notarial ledger.[JA] 公証帳簿? D.O.A. (1949)
Technically, I'm a civil law scrivener.[JA] 厳密に言えば 俺は市民法の公証人だから Moonrise Kingdom (2012)
It's a notary joke.[JA] 公証人のジョークよ Pranks for Nothin' (2015)
I notarised a certain Bill of Sale.[JA] 僕は売渡証の 公証人だぞ D.O.A. (1949)
- You mentioned at the time that this fellow Reynolds had made some kind of a deal in Palm Springs, and he stopped in your office early in the morning on his way north to have it notarised.[JA] うちの事務所に寄り 書類を公証させたの ちょっと待て! D.O.A. (1949)
This is fun to notarize again.[JA] 公証するのも楽しい Pranks for Nothin' (2015)
What the fuck are notaries, man?[JA] たかが公証人だろ? Pain & Gain (2013)
Notaries know everything about that.[JA] 公証人が全部わかってるわ 8 Women (2002)
The notary and the chief of police, who countersigned the order of eviction.[CN] 公証人和警察局長聯署了驅逐令 Arthur and the Invisibles (2006)
I'm a licensed notary.[JA] 公証人だったの Falling Slowly (2016)
All you did was notarise a paper, you've notarised hundreds of papers[JA] 書類を公証しただけ 今までに幾つも D.O.A. (1949)
"I'm glad you know. I'll be seeing my notary tomorrow.[JA] "お前がわかっててくれて嬉しいよ 明日 公証人に会ってくる" 8 Women (2002)
It wasn't notarized, it wasn't on paper, but we had a deal![JA] 公証されてないし 紙にも書いてないが 約束したはずだ The Seven Wonders (2014)
Hey, guess what?[JA] 公証帳簿に名前が D.O.A. (1949)
You knew he went to his notary, and when you were sure about your inheritance...[JA] 彼が公証人に言った話を知ってるでしょ その時にあなたの相続が決まったことも 8 Women (2002)
You're making a mistake I'm a notary![JA] 私は公証人だぞ - わかった Serial (Bad) Weddings (2014)
It's notarized.[JA] 公証されてる Beta (2014)
All I did was notarise a Bill of Sale.[JA] 売渡証を 公証しただけさ D.O.A. (1949)
I worked for the wife of a notary before. Do you care to check that?[JA] この前は公証人の奥さんの下で働いてました ご確認なさいますか? 8 Women (2002)
It's a really important contribution that I want to do before the annual Notaries Meeting.[JA] 金曜までに完成させて 公証人組合の 年次総会で発表するつもりだ Serial (Bad) Weddings (2014)
I remember now, I made the entry myself.[JA] 朝 私が来る前に あなたが書類を公証してた D.O.A. (1949)
Who will be notarizing the papers?[JA] 誰が公証人のサインをする? Falling Slowly (2016)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
公証[こうしょう, koushou] notarization [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Go to Top