Search result for


(95 entries)
(1.4031 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -侯-
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[侯, hóu, ㄏㄡˊ] marquis, lord; target in archery
Radical: Decomposition: 亻 (rén ㄖㄣˊ)  矦 (hóu ㄏㄡˊ) 
Etymology: [pictographic] A person 亻 who might be a target 矦
[喉, hóu, ㄏㄡˊ] throat, larynx, gullet; guttural
Radical: Decomposition: 口 (kǒu ㄎㄡˇ)  侯 (hóu ㄏㄡˊ) 
Etymology: [pictophonetic] mouth
[堠, hòu, ㄏㄡˋ] battlement, rampart
Radical: Decomposition: 土 (tǔ ㄊㄨˇ)  侯 (hóu ㄏㄡˊ) 
Etymology: [pictophonetic] earth
[猴, hóu, ㄏㄡˊ] monkey, ape; like a monkey
Radical: Decomposition: 犭 (quǎn ㄑㄩㄢˇ)  侯 (hóu ㄏㄡˊ) 
Etymology: [pictophonetic] animal
[瘊, hóu, ㄏㄡˊ] pimple, wart
Radical: Decomposition: 疒 (nè ㄋㄜˋ)  侯 (hóu ㄏㄡˊ) 
Etymology: [pictophonetic] sickness
[篌, hóu, ㄏㄡˊ] ancient Chinese harp
Radical: Decomposition: ⺮ (zhú ㄓㄨˊ)  侯 (hóu ㄏㄡˊ) 
Etymology: [pictophonetic] bamboo
[糇, hóu, ㄏㄡˊ] dried rice; dry rations
Radical: Decomposition: 米 (mǐ ㄇㄧˇ)  侯 (hóu ㄏㄡˊ) 
Etymology: [pictophonetic] rice
[缑, gōu, ㄍㄡ] a tassel on a sword hilt; surname
Radical: Decomposition: 纟 (sī )  侯 (hóu ㄏㄡˊ) 
Etymology: [pictophonetic] silk

Japanese-English: EDICT Dictionary
(P);王公[おうこう, oukou] (n) king and princes; noble rank; (P) [Add to Longdo]
貴族[おうこうきぞく, oukoukizoku] (n) royalty and titled nobility [Add to Longdo]
[こう, kou] (n,n-suf) marquis; lord; daimyo; (P) [Add to Longdo]
[こうこく, koukoku] (n) principality [Add to Longdo]
[こうしゃく, koushaku] (n) (See 五等爵) marquis; marquess; (P) [Add to Longdo]
爵夫人[こうしゃくふじん, koushakufujin] (n) marchioness [Add to Longdo]
[こうはく, kouhaku] (n) nobles; feudal lords [Add to Longdo]
[こうこう, koukou] (n) princes and marquises; great feudal lords [Add to Longdo]
三百諸[さんびゃくしょこう, sanbyakushokou] (n) all the daimyos [Add to Longdo]
[しょこう, shokou] (n) princes; lords [Add to Longdo]
仙台[せんだいこう, sendaikou] (n) Lord of Sendai [Add to Longdo]
[どこう, dokou] (n) local ruler [Add to Longdo]
[はんこう, hankou] (n) feudal lord; daimyo [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[hóu, ㄏㄡˊ, ] marquis; (sometimes confused with 候 hou4); surname Hou [Add to Longdo]
景之乱[Hóu Jǐng zhī luàn, ㄏㄡˊ ㄐㄧㄥˇ ㄓ ㄌㄨㄢˋ, / ] rebellion against Liang of the Southern Dynasties 南朝梁 in 548 [Add to Longdo]
[hóu jué, ㄏㄡˊ ㄐㄩㄝˊ, ] marquis [Add to Longdo]
选人[hòu xuǎn rén, ㄏㄡˋ ㄒㄩㄢˇ ㄖㄣˊ, / ] erroneous variant of 候選人|候选人, candidate [Add to Longdo]
[Hóu mǎ, ㄏㄡˊ ㄇㄚˇ, / ] (N) Houma (city in Shanxi) [Add to Longdo]
宗圣[Zōng shèng hóu, ㄗㄨㄥ ㄕㄥˋ ㄏㄡˊ, / ] hereditary title bestowed on Confucius' descendants [Add to Longdo]
从那时[cóng nà shí hòu, ㄘㄨㄥˊ ㄋㄚˋ ㄕˊ ㄏㄡˋ, / ] from that time on; since then [Add to Longdo]
挟天子以令诸[xié tiān zǐ yǐ lìng zhū hóu, ㄒㄧㄝˊ ㄊㄧㄢ ㄗˇ ㄧˇ ㄌㄧㄥˋ ㄓㄨ ㄏㄡˊ, / ] (expr.) hold the feudal overlord and you control his vassals [Add to Longdo]
[wǔ hóu cí, ˇ ㄏㄡˊ ㄘˊ, ] memorial hall to Zhuge Liang 諸葛亮|诸葛亮 (many of them in different town); refers to tourist attraction in Chengdu 成都 [Add to Longdo]
[wáng hóu, ㄨㄤˊ ㄏㄡˊ, ] aristocracy [Add to Longdo]
公卿[wáng hóu gōng qīng, ㄨㄤˊ ㄏㄡˊ ㄍㄨㄥ ㄑㄧㄥ, ] aristocracy [Add to Longdo]
窃国者窃钩者诛[qiè guó zhě hóu qiè gōu zhě zhū, ㄑㄧㄝˋ ㄍㄨㄛˊ ㄓㄜˇ ㄏㄡˊ ㄑㄧㄝˋ ㄍㄡ ㄓㄜˇ ㄓㄨ, / ] He who steals a whole land gets promoted to Marquis, but he who steals a nail is executed [Add to Longdo]
窃国者,窃钩者诛[qiè guó zhě hóu, ㄑㄧㄝˋ ㄍㄨㄛˊ ㄓㄜˇ ㄏㄡˊ, qie4 gou1 zhe3 zhu1, / ] steal the whole country and they make you a prince, steal a hook and they hang you (成语 saw, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子) [Add to Longdo]
窃钩者诛,窃国者[qiè gōu zhě zhū, ㄑㄧㄝˋ ㄍㄡ ㄓㄜˇ ㄓㄨ, qie4 guo2 zhe3 hou2, / ] steal a hook and they hang you, steal the whole country and they make you a prince (成语 saw, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子) [Add to Longdo]
万户[Wàn Hù hòu, ㄨㄢˋ ㄏㄨˋ ㄏㄡˋ, / ] Marquis (highest Han dynasty ducal title meaning lord of 10,000 households); high nobles [Add to Longdo]
萨达姆赛因[sà dá mǔ hòu sài yīn, ㄙㄚˋ ㄉㄚˊ ㄇㄨˇ ㄏㄡˋ ㄙㄞˋ , / ] Saddam Hussein [Add to Longdo]
[zhū hóu, ㄓㄨ ㄏㄡˊ, / ] feudal vassal; feudal princes, esp. the monarchs (dukes or princes) of the several vassal states 諸國|诸国 of Zhou during Western Zhou and Spring and Autumn periods 11th-5th century BC; subordinate warlord [Add to Longdo]
[zhū hóu guó, ㄓㄨ ㄏㄡˊ ㄍㄨㄛˊ, / ] vassal states [Add to Longdo]
那时[nà shí hòu, ㄋㄚˋ ㄕˊ ㄏㄡˋ, / ] at that time [Add to Longdo]
[Mǐn hóu xiàn, ㄇㄧㄣˇ ㄏㄡˊ ㄒㄧㄢˋ, / ] Minhou county in Fujian [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
As King in the North, he has united those wildlings with the Northern houses, so together they may face their common enemy.[JA] 北の王として― 彼は野人と北部諸を結束し― 共通の敵と戦おうとしている Stormborn (2017)
The other lords of the Reach look to you for guidance, now more than ever.[JA] リーチの他の諸もあなたの動向を今まで以上に伺っている Stormborn (2017)
Who are you, the Marquis de Sade?[JA] あんたサド爵じゃないの? Bears of Interest (2012)
Your marquis isn't his father?[CN] 你的爵不是他的父亲? Sade (2000)
Oh, bullshit.[CN] 乱讲 , 什么时 Space Cowboys (2000)
The Marquis de Sade ?[CN] 德 -萨德爵? Quills (2000)
Cersei will try to rally the lords of Westeros by appealing to their loyalty, their love for their country.[JA] サーシーは愛国心を鼓舞して 諸の忠誠を買おうとするだろう Stormborn (2017)
The age of kings and marquises?[CN] 国王和爵的年代? Sade (2000)
Or maybe,just maybe... these sheets once belonged to our friend the marquis.[CN] 也许,只是也许... 这些被单是我们的朋友爵的 Quills (2000)
Marquis.[CN] 爵大人 Brotherhood of the Wolf (2001)
And I'm sure if those same spies snuck into our own encampments, they would report growing discontent amongst the Southern lords.[JA] 同じ間者が我らの野営地にも出張っていれば 南の諸の間で高まる不満が報告されるだろう The Ghost of Harrenhal (2012)
The lords of the North placed their trust in me to lead them, and I will continue to do so as well as I can.[JA] 北部諸は― 私に信頼を寄せている 私はその信頼に答えたい The Queen's Justice (2017)
[JA] エレメンタリー シーズン2 第7話 爵夫人 The Marchioness (2013)
The lords of Westeros despise her.[JA] ウェストロスの諸は彼女を軽蔑している Stormborn (2017)
Doctor, let me take up this matter with the marquis myself.[CN] 医生,让我自己来和爵解决这件事 Quills (2000)
- The marquis has embarrassed us.[CN] 神父 -爵让我们处境尴尬 Quills (2000)
"Marquess"? It's mid-level nobility.[JA] 爵? The Marchioness (2013)
KARAMANOGLU PRlNClPALlTY KONYA[JA] カラマンオール国 コンヤ Conquest 1453 (2012)
His mother was always telling him what to do she has complete success what what does his wife say?[JA] 母親に代わって愛妾の美しい爵夫人が 宮廷で勝利をおさめ その影響力は絶大です でも奥方はなんとおっしゃっているのですか? Le roi soleil (2006)
Could've been a duke or a lord or some shit, things had been different.[JA] 爵か首長か何かに なれるはずだったが 事実は異なった Edward Mordrake: Part 1 (2014)
- And I in yours, Marquise.[CN] -我也欠您的,爵夫人 Quills (2000)
We've pleaded with every house that'll have us. The Blackfish can't help us. We're lucky to have this many men.[JA] 残る諸もブラックフィッシュも 助けてはくれない Battle of the Bastards (2016)
"The Lords of Gondor have returned."[JA] "ゴンドールの諸が戻られた"と The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Take your pen in hand, Marquis.[CN] 拿起你的笔, Quills (2000)
When you question my decisions in front of the other lords and ladies, you undermine me.[JA] 諸の前で俺の決定に口を挟めば 俺への信頼が揺らぐ Dragonstone (2017)
Say hello to Barbara for me.[CN] 代我问芭芭拉 Space Cowboys (2000)
Concede to the Marquise Montespan[JA] モンテスパン爵夫人が Le roi soleil (2006)
Stand by for Eugene Davis.[CN] 等尤金的指示 Space Cowboys (2000)
The next time you feel the urge to visit the marquis...[CN] 下次你迫切希望拜访爵时... Quills (2000)
Ho, Sally.[CN] ,莎丽. Fortress 2 (2000)
If ever I showed you a kind hand, Marquis, if ever I granted you walking privileges on a spring day... or slipped an extra pillow beneath your door, if ever I shared your wine, laughed at your vulgarities or humored you with argument,[CN] 我曾经对你施以援手,爵 我曾允许你在春日里自由行走... 偷偷从门下面多塞给你一个枕头 Quills (2000)
- Marquis de Sade's Justine.[CN] -萨德爵写的"贾斯蒂娜" Quills (2000)
Hubert, come here, please.[CN] 拔,请进来 The Crimson Rivers (2000)
Marchioness of Loudwater, yes.[JA] ええ ラウドウォーター爵夫人よ The Marchioness (2013)
Rest assured, Marquise, your generosity will speed your husband ever faster towards a cure.[CN] 放心,爵夫人 您的慷慨将有助您丈夫更快地痊愈 Quills (2000)
Nevertheless, cure the Marquis de Sade, succeed where countless... physicians and priests have failed-[CN] 不过,治好这个爵 成就无数... 医生和神甫无法成就之事... Quills (2000)
Spread the word to other principalities.[JA] すぐに他国にも知らせを伝えよう Conquest 1453 (2012)
Our spies report growing discontent among the Northern lords.[JA] 間者の報告では北の諸の間で不満が高まっています The Ghost of Harrenhal (2012)
Excuse me, my lords.[JA] お先に、諸 Baelor (2011)
You don't fear the marquis' sway on me.[CN] 您不用担心爵会影响我 Quills (2000)
He's also known by his title, the Marquess of Loudwater.[JA] 彼は ラウドウォーター爵という 貴族としても知られてるわ The Marchioness (2013)
Marquis de Sade.[CN] 德 -萨德爵,"贾斯蒂娜" Quills (2000)
Lords and ladies, the Faith and the Crown are the two pillars that hold up this world.[JA] 諸と諸淑女 教義と王室 世界を支える二つの柱 No One (2016)
Marchioness.[JA] では 爵夫人 The Marchioness (2013)
This is a list of all the horses owned by Mariotti Farms, this... is a list of all Silver Blaze's sexual partners since the Marchioness began pimping him out.[JA] これが マリオッティ農場所有の全馬のリスト こっちは 爵夫人が シルバーブレイズの世話を始めてからの The Marchioness (2013)
Good night, Marquis.[CN] 晚安, Quills (2000)
Yeah, you say hello to Jackie.[CN] 对了 , 也替我问贾姬 Space Cowboys (2000)
Take care of the Marquis.[CN] 好好照顾爵。 Sade (2000)
I'll hold you captive and send your marquis to the guillotine.[CN] 我会俘虏你并且送 你的爵到断头台。 Sade (2000)
Stop, Marquis.[CN] 停下,爵。 Sade (2000)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[こう, kou] MARQUIS [Add to Longdo]
[こうしゃく, koushaku] Marquis [Add to Longdo]
[おうこう, oukou] Fuerst, gekroente_Haeupter [Add to Longdo]
[しょこう, shokou] die_Fuersten [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Go to Top