\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
if (isUrl(search_value)) {
$('input.translate-type:checked').val('popthaiurl')
} else {
$('input.translate-type:checked').val('popthai')
}
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (isUrl(search_value)) {
$('input.translate-type:checked').val('popthaiurl')
form_obj.submit();
}
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' '));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 亏 , -亏-
亏 [亏, kuī, ㄎㄨㄟ ] to lose, to fail; loss, damages; deficientRadical: 二 , Decomposition: ⿱ 二 (èr ㄦˋ ) ?Etymology: []
咢 [咢, è, ㄜˋ ] onomatopoetic, a drumming soundRadical: 口 , Decomposition: ⿱ ⿰ 口 (kǒu ㄎㄡˇ ) 口 (kǒu ㄎㄡˇ ) 亏 (kuī ㄎㄨㄟ ) Etymology: []
圬 [圬, wū, ] to whitewash, to plaster over with mudRadical: 土 , Decomposition: ⿰ 土 (tǔ ㄊㄨˇ ) 亏 (kuī ㄎㄨㄟ ) Etymology: [pictophonetic] earth
夸 [夸, kuā, ㄎㄨㄚ ] extravagant, luxurious; handsomeRadical: 大 , Decomposition: ⿱ 大 (dà ㄉㄚˋ ) 亏 (kuī ㄎㄨㄟ ) Etymology: [pictophonetic] great
污 [污, wū, ] filthy, dirty; polluted, impureRadical: 氵 , Decomposition: ⿰ 氵 (shuǐ ㄕㄨㄟˇ ) 亏 (kuī ㄎㄨㄟ ) Etymology: [pictophonetic] water
肟 [肟, wò, ㄨㄛˋ ] oxime, oximide, -oxilRadical: ⺼ , Decomposition: ⿰ ⺼ 亏 (kuī ㄎㄨㄟ ) Etymology: [pictophonetic] organic compound
虧 [虧, kuī, ㄎㄨㄟ ] to lose, to fail; loss, damages; deficientRadical: 虍 , Decomposition: ⿰ 雐 (hū ㄏㄨ ) 亏 (kuī ㄎㄨㄟ ) Etymology: [ideographic] A tiger 虍 mauling a bird 隹; 亏 also provides the pronunciation
雩 [雩, yú, ㄩˊ ] to offer a sacrifice for rainRadical: 雨 , Decomposition: ⿱ 雨 (yǔ ㄩˇ ) 亏 (kuī ㄎㄨㄟ ) Etymology: [ideographic] To sacrifice 亏 for rain 雨; 雨 also provides the pronunciation
功亏 一篑 [gōng kuī yī kuì, ㄍㄨㄥ ㄎㄨㄟ ㄧ ㄎㄨㄟˋ , 功 亏 一 篑 / 功 虧 一 簣 ] to fail for lack of a final effort [Add to Longdo]
吃亏 [chī kuī, ㄔ ㄎㄨㄟ , 吃 亏 / 吃 虧 ] suffer losses; come to grief; get the worst of it [Add to Longdo]
多亏 [duō kuī, ㄉㄨㄛ ㄎㄨㄟ , 多 亏 / 多 虧 ] thanks to; luckily [Add to Longdo]
幸亏 [xìng kuī, ㄒㄧㄥˋ ㄎㄨㄟ , 幸 亏 / 幸 虧 ] fortunately; luckily [Add to Longdo]
盈亏 [yíng kuī, ˊ ㄎㄨㄟ , 盈 亏 / 盈 虧 ] profit and loss; waxing and waning [Add to Longdo]
盈亏 自负 [yíng kuī zì fù, ˊ ㄎㄨㄟ ㄗˋ ㄈㄨˋ , 盈 亏 自 负 / 盈 虧 自 負 ] responsible for its profit and losses (of organization); financially autonomous; personal financial responsibility [Add to Longdo]
自负盈亏 [zì fù yíng kuī, ㄗˋ ㄈㄨˋ ˊ ㄎㄨㄟ , 自 负 盈 亏 / 自 負 盈 虧 ] responsible for its profit and losses (of organization); financially autonomous; personal financial responsibility [Add to Longdo]
亏 [kuī, ㄎㄨㄟ , 亏 / 虧 ] deficiency; deficit [Add to Longdo]
亏 待[kuī dài, ㄎㄨㄟ ㄉㄞˋ , 亏 待 / 虧 待 ] to treat sb unfairly [Add to Longdo]
亏 得[kuī de, ㄎㄨㄟ ㄉㄜ˙ , 亏 得 / 虧 得 ] fortunately; luckily; (sarcastic) fancy that, how fortunate! [Add to Longdo]
亏 心[kuī xīn, ㄎㄨㄟ ㄒㄧㄣ , 亏 心 / 虧 心 ] a guilty conscience [Add to Longdo]
亏 折[kuī zhé, ㄎㄨㄟ ㄓㄜˊ , 亏 折 / 虧 折 ] to make a capital loss [Add to Longdo]
亏 损[kuī sǔn, ㄎㄨㄟ ㄙㄨㄣˇ , 亏 损 / 虧 損 ] deficit; (financial) loss [Add to Longdo]
亏 本[kuī běn, ㄎㄨㄟ ㄅㄣˇ , 亏 本 / 虧 本 ] to make a loss [Add to Longdo]
亏 本出售[kuī běn chū shòu, ㄎㄨㄟ ㄅㄣˇ ㄔㄨ ㄕㄡˋ , 亏 本 出 售 / 虧 本 出 售 ] to sell at a loss [Add to Longdo]
亏 格[kuī gé, ㄎㄨㄟ ㄍㄜˊ , 亏 格 / 虧 格 ] (math.) genus [Add to Longdo]
亏 欠[kuī qiàn, ㄎㄨㄟ ㄑㄧㄢˋ , 亏 欠 / 虧 欠 ] to fall short of; to have a deficit; deficit; deficiency [Add to Longdo]
亏 产[kuī chǎn, ㄎㄨㄟ ㄔㄢˇ , 亏 产 / 虧 產 ] a shortfall in production [Add to Longdo]
亏 空[kuī kōng, ㄎㄨㄟ ㄎㄨㄥ , 亏 空 / 虧 空 ] in debt; in the red; in deficit [Add to Longdo]
亏 缺[kuī quē, ㄎㄨㄟ ㄑㄩㄝ , 亏 缺 / 虧 缺 ] wane [Add to Longdo]
亏 负[kuī fù, ㄎㄨㄟ ㄈㄨˋ , 亏 负 / 虧 負 ] deficient; to let sb down; to cause sb suffering [Add to Longdo]
血亏 [xuè kuī, ㄒㄩㄝˋ ㄎㄨㄟ , 血 亏 / 血 虧 ] anemia [Add to Longdo]
Who? [CN] 多亏 了自燃瘦所推出的 维他命保健品以及减肥药丸 我才能变成今天的瘦子 Smell the Weakness (2017)
I paid. Let's go. [CN] 亏 我长得这么帅 我也问得太平凡了 Episode #1.5 (2016)
Wait, wait, wait. [CN] 这个国家亏 欠他们很多 Chapter 55 (2017)
The following 2 to 3 three days will be critical for him. [CN] 幸亏 醒过来了 Episode #1.11 (2016)
As a token of my gratitude, I'm gonna send you over a few of my wives to your apartment tonight, show you a good time. [CN] 他亏 了 我们赚了 His loss, our gain. Hostiles and Calamities (2017)
Maybe it doesn't have to come to nothing. [CN] 我们最好的一条线索功亏 一篑了 而且我们可能会害一个女孩被杀死 Desperate Remedies (2016)
I don't think it's the time to be asking that. [CN] 多亏 了这个人 你才捡回一条命 Episode #1.10 (2016)
Yeah, a conga line right into prison. [CN] 除了保险公司又没人吃亏 Going in Style (2017)
The female cat. [CN] 多亏 了它的妈妈 幼崽才能活下来 Mountains (2016)
No, but judging by their accents, they were from Taiwan. [CN] 通盘考虑一下 五千万换个玉玺 还是有点亏 Worth Several Cities (2016)
I have a roommate. [CN] 我觉得我们都很亏 欠自己 我们应该好好享受自己的生活 Going in Style (2017)
"In a way." [CN] 然而他自己的儿子 多亏 有个杀人犯父亲 连书都很畅销 Reason (2017)
[Inhales sharply] Only took me eight years. [CN] 但你亏 钱了 Expenses (2017)
Thank you. [CN] 多亏 你 Episode #1.14 (2016)
And for creatures living within the grass, this is a landscape as vast and towering as any rainforest. [CN] 这头公牛受了伤 但幸亏 有五厘米厚的牛皮 他会慢慢痊愈 Grasslands (2016)
Nice place, Morocco. [CN] 我得到确凿情报 当然还多亏 你的帮助 中国政府会把这个合同给你 Worth Several Cities (2016)
Well, the first one, you don't have to. [CN] 多亏 了阿利斯特医生和詹宁斯医生 头脑灵活 处置及时 你们都能痊愈 By Dawn's Early Light (2016)
I'll take the door. [CN] 我们都亏 欠于你 德雷珀中士 你不用称呼我"中士" 夫人 Here There Be Dragons (2017)
We're gonna lob it from rooftop to rooftop. [CN] 但多亏 了肆无忌惮的猴群 Cities (2016)
How am I supposed to find it? [CN] 多亏 了你 我们确定了电算室的位置 Master (2016)
- And that's what the meeting was about yesterday? [CN] - 但阿里却不承认亏 损的严重性。 The Impossible Murder (2017)
That's why Jacob got in contact with Charlie. Says he's more level-headed and realistic when it comes to the family business. [CN] - 律师说,宾馆亏 损很大。 The Impossible Murder (2017)
£16,000! [CN] 有时候甚至会亏 本 T2 Trainspotting (2017)
I can talk about it. [CN] 大概多亏 了这些故事我才没疯 Detonation (2016)
Yes, that saying isn't wrong. [CN] 因为计划改变我亏 了多少啊 Master (2016)
Press the reset button. [CN] 多亏 了由宇你 The Black Devil and the White Prince (2016)
You have a wonderful boy who doesn't judge people who are different. [CN] 幸亏 如此 Little Boy Lost (2016)
Stay right there. [CN] 多亏 了这位哈姆雷特·麦考德 Render Safe (2016)
Just let me go. [CN] 现在你亏 欠的更多了 And now you owe a hell of a lot more. The Cell (2016)
I'm simply your fan. [CN] 这都多亏 了樱井先生呢 Appeal (2017)
My army of the dead will change the world for the better. [CN] 多亏 了钱伯斯教授 我们研制的病毒功效强多了 Resident Evil: Vendetta (2017)
What is it? [CN] 他们吃过太多亏 了 Not after everything they've suffered. The Spoils of War (2017)
I always knew I couldn't keep you. [CN] 幸亏 你没有 I'm glad you didn't. Castles Made of Sand (2016)
Oi. Let's go home. [CN] 能交上朋友也一定是多亏 了他 The Black Devil and the White Prince (2016)
-mud,goat. - -Goat! [CN] 幸亏 我不是猫 A Dog's Purpose (2017)
Because of him there's still hope for our homes. [CN] 看来我要亏 欠他许多了 Kingsglaive: Final Fantasy XV (2016)
This time when the deal is over, you will be amazed. [CN] 多亏 了您我是死了又复活啊 Master (2016)
It's good to be back. [CN] 或许我们不用功亏 一篑 Desperate Remedies (2016)
Okay. I might be late. [CN] 听着 老弟 这都多亏 了你那套 把她摆在第一位的鬼话 The Secret of Sales (2017)
You're gonna need it. [CN] 或许是因为我觉得亏 欠你 也或许是因为我想向外界证明 我不是杰西卡 The Statue (2017)
You did a good job, too. [CN] 今天多亏 您 实在是辛苦了 Episode #1.2 (2016)
-It's the same. [CN] 他们都一直互亏 彼此 Scissorhands (2016)
Pierce must be dead [CN] 你吃飞机的亏 还少吗 The Fate of the Furious (2017)
It's about running me out of business. [CN] 他做的是90%,他这样根本就是亏 钱来对冲我们 El Hombre Pájaro (2016)
- To my house. [CN] 你知不知道 如果你不干了 我要亏 多少钱? Skins (2017)
But it's time for you to think for yourself. [CN] 我知道你亏 欠于他 The Silos (2016)
Thank you so much. [CN] 这都多亏 有你一直坚定不移地相信我 陪伴着我 Confrontation (2017)
...hasn't been all bad. [CN] 总觉得这都多亏 了有你们 Choices (2017)
That's bad for your health. [CN] {\1cHC2CECF}谁也不能再背后偷袭我,多亏 了你 John Wick: Chapter 2 (2017)
What did you want to talk to me about? [CN] 景介先生 多亏 有你 这半年来我过得很愉快 Disbanded (2017)
Are you satisfied with the result?
Discussions
Try PopThai this URL:
[TIME Magazine ]
[CNN ]
[heise online ]
[Slashdot Japan ]
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ (ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ)
หรือป้อนเว็บ URL ระบบจะไปดึงเนื้อหาเว็บนั้นๆ มา
แล้วทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)