Search result for

*丑*

(101 entries)
(1.3467 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -丑-
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[丑, chǒu, ㄔㄡˇ] ugly; shameful; comedian, clown
Radical: Decomposition: 刀 (dāo ㄉㄠ)  二 (èr ㄦˋ) 
Etymology: []
[妞, niū, ㄋㄧㄡ] girl
Radical: Decomposition: 女 (nǚ ㄋㄩˇ)  丑 (chǒu ㄔㄡˇ) 
Etymology: [pictophonetic] woman
[忸, niǔ, ㄋㄧㄡˇ] blushing, bashful, ashamed
Radical: Decomposition: 忄 (xīn ㄒㄧㄣ)  丑 (chǒu ㄔㄡˇ) 
Etymology: [pictophonetic] heart
[扭, niǔ, ㄋㄧㄡˇ] to turn, to twist, to wrench; to grasp, to seize
Radical: Decomposition: 扌 (shǒu ㄕㄡˇ)  丑 (chǒu ㄔㄡˇ) 
Etymology: [pictophonetic] hand
[狃, niǔ, ㄋㄧㄡˇ] greedy, covetous; accustomed to
Radical: Decomposition: 犭 (quǎn ㄑㄩㄢˇ)  丑 (chǒu ㄔㄡˇ) 
Etymology: [pictophonetic] dog
[紐, niǔ, ㄋㄧㄡˇ] knot; button, handle; tie
Radical: Decomposition: 糹 (sī )  丑 (chǒu ㄔㄡˇ) 
Etymology: [pictophonetic] thread
[纽, niǔ, ㄋㄧㄡˇ] knot; button, handle; tie
Radical: Decomposition: 纟 (sī )  丑 (chǒu ㄔㄡˇ) 
Etymology: [pictophonetic] thread
[羞, xiū, ㄒㄧㄡ] shame, disgrace; shy, ashamed
Radical: Decomposition: 羊 (yáng ㄧㄤˊ)  丑 (chǒu ㄔㄡˇ) 
Etymology: [ideographic] An ugly 丑 sheep 羊
[衄, nǜ, ㄋㄩˋ] a bloody nose; to be defeated
Radical: Decomposition: 血 (xuè ㄒㄩㄝˋ)  丑 (chǒu ㄔㄡˇ) 
Etymology: [ideographic] To be shamed 丑 by a bloody 血 nose
[鈕, niǔ, ㄋㄧㄡˇ] button, knob; surname
Radical: Decomposition: 釒 (jīn ㄐㄧㄣ)  丑 (chǒu ㄔㄡˇ) 
Etymology: [pictophonetic] metal
[钮, niǔ, ㄋㄧㄡˇ] button, knob; surname
Radical: Decomposition: 钅 (jīn ㄐㄧㄣ)  丑 (chǒu ㄔㄡˇ) 
Etymology: [pictophonetic] metal

Japanese-English: EDICT Dictionary
[うし, ushi] (n) second sign of Chinese zodiac (The Ox, 1am-3am, north-northeast, December) [Add to Longdo]
の刻[うしのこく, ushinokoku] (n) two o'clock in the morning [Add to Longdo]
の日[うしのひ, ushinohi] (n) (See 土用のの日) day of the ox (esp. in midsummer or midwinter) [Add to Longdo]
の年[うしのとし, ushinotoshi] (n) Year of the Ox [Add to Longdo]
三つ時[うしみつどき, ushimitsudoki] (n) midnight [Add to Longdo]
寅;艮[うしとら, ushitora] (n) (arch) northeast [Add to Longdo]
[うしどし, ushidoshi] (n) year of the ox [Add to Longdo]
[きのとうし;いっちゅう;おっちゅう, kinotoushi ; icchuu ; occhuu] (n) (See 干支) second of the sexagenary cycle [Add to Longdo]
[つちのとうし;きちゅう, tsuchinotoushi ; kichuu] (n) (See 干支) twenty-sixth of the sexagenary cycle [Add to Longdo]
[かのとうし;しんちゅう, kanotoushi ; shinchuu] (n) (See 干支) thirty-eighth of the sexagenary cycle [Add to Longdo]
草木も眠る三つ時[くさきもねむるうしみつとき, kusakimonemuruushimitsutoki] (exp) (See 三つ時) the dead of night [Add to Longdo]
[ひのとのうし;ていちゅう, hinotonoushi ; teichuu] (n) (See 干支) fourteenth of the sexagenary cycle [Add to Longdo]
土用のの日[どようのうしのひ, doyounoushinohi] (n) (See の日) day of the ox in midsummer (during the hottest season); dog days of summer [Add to Longdo]
[みずのとうし;きちゅう, mizunotoushi ; kichuu] (n) (See 干支) 50th of the sexagenary cycle [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[dīng chǒu, ㄉㄧㄥ ㄔㄡˇ, ] fourteenth year D2 of the 60 year cycle, e.g. 1997 or 2057 [Add to Longdo]
[chǒu, ㄔㄡˇ, ] clown; surname Chou; 2nd earthly branch: 1-3 a.m., 12th solar month (6th January to 3rd February), year of the Ox [Add to Longdo]
[chǒu niú, ㄔㄡˇ ㄋㄧㄡˊ, ] Year 2, year of the Bull or Ox (e.g. 2009) [Add to Longdo]
[diū chǒu, ㄉㄧㄡ ㄔㄡˇ, / ] lose face [Add to Longdo]
[yǐ chǒu, ㄧˇ ㄔㄡˇ, ] second year B2 of the 60 year cycle, e.g. 1985 or 2045 [Add to Longdo]
[chū chǒu, ㄔㄨ ㄔㄡˇ, / ] shameful; scandalous; to be humiliated; to make a fool of sb or oneself; to lose face [Add to Longdo]
[qí chǒu, ㄑㄧˊ ㄔㄡˇ, / ] grotesque; extremely ugly; hideous [Add to Longdo]
无比[qí chǒu wú bǐ, ㄑㄧˊ ㄔㄡˇ ˊ ㄅㄧˇ, / ] extremely ugly; incomparably hideous [Add to Longdo]
[zǐ chǒu, ㄗˇ ㄔㄡˇ, ] first two of the twelve earthly branches 十二地支; by ext., the earthly branches [Add to Longdo]
不可外传[jiā chǒu bù kě wài chuán, ㄐㄧㄚ ㄔㄡˇ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄨㄞˋ ㄔㄨㄢˊ, / ] The shame of the family must not be spread abroad (俗语 common expression); Don't wash your dirty linen in public. [Add to Longdo]
不可外传,流言切莫轻信[jiā chǒu bù kě wài chuán, ㄐㄧㄚ ㄔㄡˇ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄨㄞˋ ㄔㄨㄢˊ, liu2 yan2 qie1 mo4 qing1 xin4, / ] Don't spread abroad the shame of the family, don't believe rumors lightly (俗语 common expression); Don't wash your dirty linen in public, don't listen to others' gossip. [Add to Longdo]
[xiǎo chǒu, ㄒㄧㄠˇ ㄔㄡˇ, ] clown [Add to Longdo]
[jǐ chǒu, ㄐㄧˇ ㄔㄡˇ, ] twenty sixth year F2 of the 60 year cycle, e.g. 2009 or 2069 [Add to Longdo]
[dài chǒu wén, ㄉㄞˋ ㄔㄡˇ ㄨㄣˊ, / ] scandalous [Add to Longdo]
[guǐ chǒu, ㄍㄨㄟˇ ㄔㄡˇ, ] fiftieth year J2 of the 60 year cycle, e.g. 1973 or 2033 [Add to Longdo]
[biàn chǒu, ㄅㄧㄢˋ ㄔㄡˇ, / ] disfigure [Add to Longdo]
[xīn chǒu, ㄒㄧㄣ ㄔㄡˇ, ] thirty eighth year H2 of the 60 year cycle, e.g. 1961 or 2021; cf 辛條約|辛条约, Protocol of Beijing of 1901 ending the 8-nation intervention after the Boxer uprising [Add to Longdo]
条约[xīn chǒu tiáo yuē, ㄒㄧㄣ ㄔㄡˇ ㄊㄧㄠˊ ㄩㄝ, / ] protocol of Beijing of 1901 ending the 8-nation intervention after the Boxer uprising [Add to Longdo]
[chǒu, ㄔㄡˇ, / ] shameful; ugly; disgraceful [Add to Longdo]
[chǒu shì, ㄔㄡˇ ㄕˋ, / ] scandal [Add to Longdo]
[chǒu huà, ㄔㄡˇ ㄏㄨㄚˋ, / ] defame; libel; to defile; to smear; to vilify [Add to Longdo]
[chǒu è, ㄔㄡˇ ㄜˋ, / ] ugly; repulsive [Add to Longdo]
[chǒu wén, ㄔㄡˇ ㄨㄣˊ, / ] scandal [Add to Longdo]
[chǒu dǐ, ㄔㄡˇ ㄉㄧˇ, / ] to slander [Add to Longdo]
[chǒu lòu, ㄔㄡˇ ㄌㄡˋ, / ] ugly [Add to Longdo]
[lòu chǒu, ㄌㄡˋ ㄔㄡˇ, / ] to make a fool of oneself [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
There's always Mr Chuckles.[CN] 还是有小逗笑。 Brassed Off (1996)
- Don't bullshit me, you ugly fuck![CN] - 不要废话我,你陋他妈的! Welcome to the Dollhouse (1995)
- Well, suspicion is an ugly thing.[CN] - 怀疑是陋的心态 Never Talk to Strangers (1995)
You guys, look. Ugly Naked Guy got gravity boots.[CN] 你们看,陋裸男有双重力鞋 The One with the Evil Orthodontist (1995)
I have drunk a cup tonight already and dare not task my weakness with anymore.[CN] 今晚我已经喝了一杯,我担心我不中用,不敢再出 Othello (1995)
- Decorating your boat. It's ugly.[CN] -装饰你的船 它好 Waterworld (1995)
Your youngest sister's infamous elopement.[CN] 你小妹的私奔闻 我一清二楚 Episode #1.6 (1995)
Damned as thou art, thou hast enchanted her to run from her garden to the sooty bosom of such a thing as thou.[CN] 你这样的魔鬼想不到竟把她迷住了 背弃亲荫,投入你这样一个东西的漆黑怀抱. Othello (1995)
Be assured, ladies, that Mrs. Collins and myself sincerely sympathise with you in your distress, which must be of the bitterest kind, proceeding from a cause which no time can remove.[CN] 请务必相信内人和我 对各位的不幸万分同情 这种事无法随时间消逝 相较之下 令妹过世还比较值得庆幸 Episode #1.5 (1995)
If it surpass to the northeast it will be dangerous.[JA] 西北角と 抜けてる寅が危ない Short Peace (2013)
Thanks a lot.[CN] 你的所作所为让我们当众出 The Apartment (1996)
In Venice, they do let heaven see the pranks they dare not show their husbands.[CN] 威尼斯女人对着天演得出把戏... ...就不敢让他们的丈夫看得见罢了. Othello (1995)
- A woman... so ugly inside that she couldn't go on living... if she couldn't be beautiful outside?[CN] 她内心太陋 她怕外在不美就活不下去 Se7en (1995)
- This is a scandal.[CN] -这是一桩 Underground (1995)
You were this ugly little red thing, and all of a sudden you grabbed my finger with your whole fist.[CN] 你当时又又红又小 你突然用拳头紧抓住我的手指 The One with Two Parts: Part 2 (1995)
My name's Mr chuckles.[CN] 我的名字是小 Brassed Off (1996)
You are so ugly![CN] 你好呀! Dr. Wai in 'The Scripture with No Words' (1996)
Kill the clown. Go for it.[CN] 打掉小,加油 Never Talk to Strangers (1995)
I told Helen you wouldn't be so ugly if you cut your hair.[CN] 我跟海伦说 你剪短发没那么 Waterworld (1995)
And I for comfort have but one false glass That grieves me when I see my shame in him.[CN] 徒留这欺人的魔影来陪伴我的晚年 他丢尽我的 看着就让我伤心 Richard III (1995)
I'm the coward. I'm the coward.[CN] 我才是小 Before and After (1996)
) (Look, look, Ugly Naked Guy is doing the hula![CN] 快看快看,陋裸男正玩呼啦圈呢! The One with Two Parts: Part 2 (1995)
He can't afford to be associated with any kind of a scandal especially one involving kids and drugs.[CN] 他不能关联 与任何类型的一个闻, 尤其是涉及到孩子和药物。 Black Sheep (1996)
People weren't afraid to play the fool.[CN] 人们那时候不怕出 The Scarlet Letter (1995)
It were a tedious difficulty to bring them to that prospect.[CN] 要叫他们俩当场出,可恶心,也难 Othello (1995)
Who could about such a nasty freckled little thing?[CN] 谁会喜欢这满脸雀斑的小妞 Episode #1.4 (1995)
Whether you're successful or not, or ugly or beautiful... they don't care.[CN] 不论你成功与否,长得美或. 它们全不在乎. When Night Is Falling (1995)
Your mind is almost as ugly as your body.[CN] 你的心几乎跟身体一样 Total Eclipse (1995)
I hate ugly people.[CN] 我不喜欢人呀 Dr. Wai in 'The Scripture with No Words' (1996)
Ugly Naked Guy is making shadow puppets.[CN] 陋裸男正在做暗黑傀儡 The One with the Dozen Lasagnas (1995)
No, Jake, those men... those men tonight were cowards.[CN] 今晚的那些人,都是小 Before and After (1996)
If Cassio do remain, he hath a daily beauty in his life that makes me ugly.[CN] 要是让凯西奥留下来,他在生活里有一种日常的美德 害得我天天出 Othello (1995)
You were this ugly little red thing.[CN] 你当时又又红又小 The One with Two Parts: Part 1 (1995)
- What is this clown doing here?[CN] - 这小在这干嘛? Never Talk to Strangers (1995)
He bears no letter of infamy wrought into his garment.[CN] 他的外衣上没有一个 揭露他行的字 The Scarlet Letter (1995)
What possessed you to buy it, Lydia? There were two or three much uglier![CN] 当时店里还有两三顶更 Episode #1.4 (1995)
But you're just a clown. Think you're a fighter?[CN] 你不过是个小,你还以为自己是个战士? Tokyo Fist (1995)
Forget that ugly bitch.[CN] 忘了那个陋的婊子。 Welcome to the Dollhouse (1995)
What's the matter, ugly?[CN] 出了什么事,吗? Welcome to the Dollhouse (1995)
An ugly piece of hardware, ain't it?[CN] 一块陋的金属 不是吗? Smoke (1995)
To do the act that might the addition earn not the world's mass of vanity could make me![CN] 要我干出事来捞这个称号... ...把花花世界全部送给我也不成! Othello (1995)
hello, Mr Chuckles.[CN] 小先生好。 Brassed Off (1996)
The human need for change, progress, movement, is reflected in the ancient stories, which are told over and over again in different forms.[CN] ... 陋变为美丽 ... 人类希望改变进步的心态 ... 反映在代代相传的古老传说中 When Night Is Falling (1995)
Fuck lousy pictures![CN] 干! 把我画得那么? {\cH00FFFF}{\3cH000000}Fuck lousy pictures! Tropical Fish (1995)
Hey, ugly.[CN] 嘿,陋的。 Welcome to the Dollhouse (1995)
Without it, it's hard to disguise as a woman![CN] 没香水味倒难挡 Dr. Wai in 'The Scripture with No Words' (1996)
Who were those other two clowns?[CN] 另外那两个小是谁? Beavis and Butt-Head Do America (1996)
Because you're ugly.[CN] 因为你是陋的。 Welcome to the Dollhouse (1995)
You give up your soul, you turn into a demon, you look like shit.[CN] 你放弃了灵魂就只会变成个 恶魔,看起来陋不堪 Tales from the Crypt: Demon Knight (1995)
You looked ugly, and now, you are more ugly, understand?[CN] 你以前的样子已经够了 你现在更呀你,你明白吗? Dr. Wai in 'The Scripture with No Words' (1996)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top