Search result for

*下*

(337 entries)
(0.2945 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -下-
Longdo Dictionary ภาษาจีน (ZH) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )
[xià yù, ㄒㄧㄚˋ ㄩˋ] จำคุก

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
半期[しもはんき, shimohanki] (n) ครึ่งปีหลัง
[したぎ, shitagi] ชุดชั้นใน
[ちかてつ, chikatetsu] (n) รถไฟใต้ดิน
殿[でんか, denka] (n) ใช้ต่อท้ายคำเรียกเจ้าชายและเจ้าหญิง เช่น 皇太子殿(こうたいしでんか)
[らっか, rakka] (n vt) ตกลงข้างล่าง
[へいか, heika] (n) ใช้ต่อท้ายคำเรียกพระจักรพรรดิและพระจักรพรรดินี เช่น 天皇陛(てんのうへいか)

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
請け[したうけ, shitauke] ผู้รับข้อตกลง, ผู้ทำสัญญา (เป็นคำพูดที่มักใช้ในข้อสัญญา ข้อตกลง มักจะใช้คู่กับ 元請け=もとうけ=Contractor=ผู้ยื่นข้อตกลง) , See also: A. 元請け, R. 元請け
[ろうか, rouka] (n) ระเบียงทางเดิน
[かき, kaki] ดังต่อไปนี้ ระบุไว้ด้านล่าง ระบุไว้ตอนท้าย
溜飲ががる[りゅういんがさがる, ryuuingasagaru] (vi ) โล่งใจ (หลังจากที่มีความทุกข์สุมอยู่เต็มอก)
溜飲ががる[りゅういんがさがる, ryuuingasagaru] (vi ) สะใจ (มีความโกรธสะสมอยู่เต็ม แล้วในที่สุดก็ได้ระบายออกไป)
さい[ください, kudasai] (adj org ) กรุณา ได้โปรด
[げり, geri] (n ) ท้องเสีย
[ちか,chika, chika ,chika] (n ) ใต้ดิน
[ちかてつ, chikatetsu, chikatetsu , chikatetsu] (n ) รถไฟฟ้าใต้ดิน
[かげん, kagen] ขีดจำกัดต่ำสุด
地盤沈[じばんちんか, jibanchinka] การทรุดตัวของพื้นดิน
[ちょっか, chokka] (n ) ด้านล่างที่ตรงกันพอดี
[ちょっか, chokka] (vs ) การลดต่ำลงอย่างตรงๆ

Japanese-Thai: Saikam Dictionary
げる[さげる, sageru] Thai: สวม English: to wear
げる[さげる, sageru] Thai: แขวน
げる[さげる, sageru] Thai: ลดให้ต่ำลง English: to lower
げる[さげる, sageru] Thai: เก็บ(ถ้วยชามภาชนะ)กลับคืน English: to move back
げる[さげる, sageru] Thai: ยกให้ต่อ English: to grant
[いか, ika] Thai: ข้างล่าง
[いか, ika] Thai: น้อยกว่า English: less than
[いか, ika] Thai: ไม่เกิน English: up to
らない[くだらない, kudaranai] Thai: ไม่เข้าท่า
らない[くだらない, kudaranai] Thai: งี่เง่า English: stupid
らない[くだらない, kudaranai] Thai: ไม่เป็นเรื่อง
らない[くだらない, kudaranai] Thai: หยุมหยิม
[としした, toshishita] Thai: มีอายุน้อยกว่า อ่อนวัยกว่า English: younger
[としした, toshishita] Thai: รุ่นน้อง English: junior
引きげる[ひきさげる, hikisageru] Thai: ลดลง English: to reduce
りる[おりる, oriru] Thai: ลดลงมา English: to come down
[くだす, kudasu] Thai: ลง(ความเห็น) English: to lower
[くだす, kudasu] Thai: ตัดสิน English: to deliver
ろす[おろす, orosu] Thai: เอาลง English: to take down
ろす[おろす, orosu] Thai: เบิก English: to drop
調べ[したしらべ, shitashirabe] Thai: การเตรียมหาข้อมูลไว้ล่วงหน้า
さる[くださる, kudasaru] Thai: ให้(ฉันหรือเรา)
[くだる, kudaru] Thai: ลง
[ちか, chika] Thai: ชั้นใต้ดิน English: basement
[ちか, chika] Thai: ใต้ดิน English: underground
請会社[したうけがいしゃ, shitaukegaisha] Thai: บริษัทที่ทำสัญญารับเหมาะ English: contract company
[へた, heta] Thai: ไม่ชำนาญในด้าน ไม่มีฝีมือในด้าน English: unskillful (an)

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[下, xià, ㄒㄧㄚˋ] below, underneath; inferior; to bring down; next
Radical: Decomposition: 一 (yī )  卜 (bo ㄅㄛ˙) 
Etymology: [ideographic] One stroke under another; compare 上 (above)
[丐, gài, ㄍㄞˋ] beggar; to beg; to give
Radical: Decomposition: 下 (xià ㄒㄧㄚˋ) 
Etymology: [pictographic] A person leaning forward to ask for help
[乍, zhà, ㄓㄚˋ] first time, for the first time, suddenly
Radical: 丿Decomposition: 丿 (piě ㄆㄧㄝˇ)  下 (xià ㄒㄧㄚˋ)  一 (yī ) 
Etymology: []
[吓, xià, ㄒㄧㄚˋ] to scare, to frighten; to threaten, to intimidate
Radical: Decomposition: 口 (kǒu ㄎㄡˇ)  下 (xià ㄒㄧㄚˋ) 
Etymology: [pictophonetic] mouth
[忑, tè, ㄊㄜˋ] fearful, nervous, timid
Radical: Decomposition: 下 (xià ㄒㄧㄚˋ)  心 (xīn ㄒㄧㄣ) 
Etymology: [ideographic] A weight under 下 the heart 心
[斤, jīn, ㄐㄧㄣ] a catty (about 500 grams); an axe; keen, shrewd
Radical: Decomposition: 厂 (chǎng ㄔㄤˇ)  下 (xià ㄒㄧㄚˋ) 
Etymology: []
[虾, xiā, ㄒㄧㄚ] shrimp, prawn
Radical: Decomposition: 虫 (chóng ㄔㄨㄥˊ)  下 (xià ㄒㄧㄚˋ) 
Etymology: [pictophonetic] insect

Japanese-English: EDICT Dictionary
おさげ髪;おげ髪[おさげがみ, osagegami] (n) pigtails; two plaits hanging about one's shoulders; two plaits hanging down one's back; queue [Add to Longdo]
おろし金;ろし金;卸し金;し金(io)[おろしがね, oroshigane] (n) (vegetable) grater [Add to Longdo]
[おさげ, osage] (n) wearing one's hair in braids [Add to Longdo]
お掛けさい;おかけさい;御掛けさい[おかけください, okakekudasai] (exp) (uk) (and many other meanings of 掛ける) please sit down; please have a seat [Add to Longdo]
お膝元;お膝;お膝許;御膝元;御膝;御膝許;おひざ元[おひざもと, ohizamoto] (n) (See 膝元・ひざもと・3) home territory of a powerful figure; Imperial Court; businessman's turf; Shogun's headquarters [Add to Longdo]
くも膜出血;蜘蛛膜出血[くもまくかしゅっけつ, kumomakukashukketsu] (n) subarachnoid hemorrhage; subarachnoid haemorrhage [Add to Longdo]
ご遠慮ください(P);ご遠慮さい(P)[ごえんりょください, goenryokudasai] (exp) please refrain from ~ (e.g. smoking, etc.); (P) [Add to Longdo]
ご免ください(P);御免さい;ご免さい;御免ください[ごめんください, gomenkudasai] (exp) (1) may I come in?; (2) (pol) please forgive me; I'm sorry; (P) [Add to Longdo]
ご覧ください;御覧ください;ご覧さい;御覧さい[ごらんください, gorankudasai] (exp) (uk) (hon) please look at it [Add to Longdo]
ずりがる[ずりさがる, zurisagaru] (v5r,vi) to slide down; to slip down [Add to Longdo]
その[そのしたで, sonoshitade] (adv) thereunder; whereunder [Add to Longdo]
その[そのしたに, sonoshitani] (adv) (See そので) whereunder; thereunder [Add to Longdo]
どの面げて;どの面さげて[どのつらさげて, donotsurasagete] (exp) How could I (you, etc.) ...?; How dare you (they, etc.) (have the nerve to) ...? [Add to Longdo]
[どべた, dobeta] (n,adj-na) very unskillful; extremely awkward [Add to Longdo]
に;の許に[のもとに, nomotoni] (exp) (1) (uk) under the supervision of; (2) underneath; (3) on the basis of [Add to Longdo]
ぶらがり[ぶらさがり, burasagari] (n) (1) (id) cornering someone by lying in wait, e.g. for an unexpected interview or photograph; doorstepping; (adj-f) (2) hanging; dangling [Add to Longdo]
ぶらがりインデント[ぶらさがりインデント, burasagari indento] (n) {comp} hanging indent [Add to Longdo]
ぶらがり取材[ぶらさがりしゅざい, burasagarishuzai] (n) doorstop interview; doorstep interview; on-the-move interview; informal interview in which reporters surround a public figure and prod him for an off-the-cuff response [Add to Longdo]
ぶらがる[ぶらさがる, burasagaru] (v5r,vi) to hang from; to dangle; to swing; (P) [Add to Longdo]
ぶらげる[ぶらさげる, burasageru] (v1,vt) to hang; to suspend; to dangle; to swing; to carry; (P) [Add to Longdo]
イカ足;烏賊[いかげそ(烏賊足);イカゲソ;イカげそ(イカ足), ikageso ( ika gesoku ); ikageso ; ika geso ( ika gesoku )] (n) squid tentacles [Add to Longdo]
ウィンドウ[ウィンドウかげん, uindou kagen] (n) {comp} lower window edge [Add to Longdo]
クモ膜腔;蜘蛛膜[クモまくかくう(クモ膜腔);くもまくかくう(蜘蛛膜腔), kumo makukakuu ( kumo maku shita kou ); kumomakukakuu ( kumo maku shita kou )] (n) subarachnoid space [Add to Longdo]
コンマ以[コンマいか, konma ika] (exp) below the decimal; of no account [Add to Longdo]
サムエル記[サムエルきか, samueru kika] (n) Samuel II (book of the Bible) [Add to Longdo]
ズボン[ズボンした, zubon shita] (n) long johns; long underpants; long underwear [Add to Longdo]
デパ地[デパちか(P);デパチカ, depa chika (P); depachika] (n) (col) (abbr) basement of a department store (where foodstuffs are usually sold); (P) [Add to Longdo]
ヒマラヤ雪の[ヒマラヤゆきのした;ヒマラヤユキノシタ, himaraya yukinoshita ; himarayayukinoshita] (n) (uk) Bergenia stracheyi (species of bergenia) [Add to Longdo]
扱きろす;扱ろす(io);こきろす;扱きおろす[こきおろす, kokiorosu] (v5s,vt) to denounce; to disparage; to lambast; to abuse [Add to Longdo]
[あんか, anka] (n) under the table; word of respect added to the addressee's name on a letter [Add to Longdo]
鞍上人なく鞍馬なし;鞍上人無く鞍馬無し[あんじょうひとなくあんかうまなし, anjouhitonakuankaumanashi] (exp) (obsc) riding a horse so skillfully that it appears as if man and horse have become one [Add to Longdo]
(P);已[いか(P);いげ, ika (P); ige] (n) (1) not exceeding; and downward; ... and below; (2) below (e.g. standard); under (e.g. a level); (3) the below-mentioned; the following; the rest; (P) [Add to Longdo]
のような[いかのような, ikanoyouna] (n) the following kind(s) of [Add to Longdo]
の通り[いかのとおり, ikanotoori] (n) as below; as follows [Add to Longdo]
位を[くらいをくだす, kuraiwokudasu] (exp,v5s) to degrade; to lower in rank [Add to Longdo]
意識[いしきか, ishikika] (n,adj-no) subconscious [Add to Longdo]
[いかすい, ikasui] (n) gastroptosis [Add to Longdo]
一撃の[いちげきのもとに, ichigekinomotoni] (adv) by a single blow [Add to Longdo]
一上一[いちじょういちげ, ichijouichige] (n,vs) up and down [Add to Longdo]
一人天;独り天[ひとりてんか;ひとりでんか, hitoritenka ; hitoridenka] (n) being the sole master of the situation; reigning supreme; standing unchallenged [Add to Longdo]
一番[いちばんした, ichibanshita] (n,adj-no) bottommost; lowest; nadir [Add to Longdo]
一歩がる[いっぽさがる, ipposagaru] (v5r) to take a step backward [Add to Longdo]
一枚[いちまいした, ichimaishita] (n) one step lower [Add to Longdo]
引きがる;引がる(io);引きさがる[ひきさがる, hikisagaru] (v5r,vi) to withdraw; to leave [Add to Longdo]
引き[ひきさげ, hikisage] (n) reduction; cut; (P) [Add to Longdo]
引きげる(P);引げる(io)(P)[ひきさげる, hikisageru] (v1,vt) to pull down; to lower; to reduce; to withdraw; (P) [Add to Longdo]
引きろす;引ろす(io);引きおろす;引き降ろす[ひきおろす, hikiorosu] (v5s,vt) to haul down; to drag down [Add to Longdo]
飲みす;飲す(io);飲みくだす[のみくだす, nomikudasu] (v5s,vt) to swallow; to gulp down [Add to Longdo]
[みぎした, migishita] (n) right-lower [Add to Longdo]
[みぎしたすみ, migishitasumi] (n) {comp} bottom right corner [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yī xià, ㄧ ㄒㄧㄚˋ, ] (used after a verb) give it a go; to do (sth for a bit to give it a try); one time; once; in a while; all of a sudden; all at once [Add to Longdo]
[yī xià r, ㄧ ㄒㄧㄚˋ ㄖ˙, / ] erhua variant of 一, a little bit; a while [Add to Longdo]
[yī xià zi, ㄧ ㄒㄧㄚˋ ㄗ˙, ] in a short while; all at once; all of a sudden [Add to Longdo]
一较高[yī jiào gāo xià, ㄧ ㄐㄧㄠˋ ㄍㄠ ㄒㄧㄚˋ, / ] to compete against; to measure oneself against; to go head to head (see who is best) [Add to Longdo]
七上八[qī shàng bā xià, ㄑㄧ ㄕㄤˋ ㄅㄚ ㄒㄧㄚˋ, ] lit. seven up, eight down (成语 saw); unsettled state of mind; perturbed; at sixes and sevens [Add to Longdo]
[shàng xià, ㄕㄤˋ ㄒㄧㄚˋ, ] up and down; top and bottom; old and new [Add to Longdo]
五千年[shàng xià wǔ qiān nián, ㄕㄤˋ ㄒㄧㄚˋ ˇ ㄑㄧㄢ ㄋㄧㄢˊ, ] popular history of China in three volumes by Cao Yuzhang 曹余章 [Add to Longdo]
[shàng xià wén, ㄕㄤˋ ㄒㄧㄚˋ ㄨㄣˊ, ] (textual) context [Add to Longdo]
[shàng xià bān, ㄕㄤˋ ㄒㄧㄚˋ ㄅㄢ, ] to start and finish work [Add to Longdo]
班时间[shàng xià bān shí jiān, ㄕㄤˋ ㄒㄧㄚˋ ㄅㄢ ㄕˊ ㄐㄧㄢ, / ] rush hour [Add to Longdo]
上山[shàng shān xià xiāng, ㄕㄤˋ ㄕㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄒㄧㄤ, / ] to work in the fields (esp. young school-leavers); forced agricultural experience for city intellectuals [Add to Longdo]
上气不接[shàng qì bù jiē xià qì, ㄕㄤˋ ㄑㄧˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄝ ㄒㄧㄚˋ ㄑㄧˋ, / ] (phr) be out of breath [Add to Longdo]
[xià, ㄒㄧㄚˋ, ] down; downwards; below; lower; later; next (week etc); second (of two parts); to decline; to go down [Add to Longdo]
一代[xià yī dài, ㄒㄧㄚˋ ㄧ ㄉㄞˋ, ] the next generation [Add to Longdo]
一个[xià yī ge, ㄒㄧㄚˋ ㄧ ㄍㄜ˙, / ] the next one [Add to Longdo]
一次[xià yī cì, ㄒㄧㄚˋ ㄧ ㄘˋ, ] next [Add to Longdo]
一步[xià yī bù, ㄒㄧㄚˋ ㄧ ㄅㄨˋ, ] the next step [Add to Longdo]
[xià shì, ㄒㄧㄚˋ ㄕˋ, ] to die; the next generation [Add to Longdo]
[xià lìng, ㄒㄧㄚˋ ㄌㄧㄥˋ, ] give an order [Add to Longdo]
[xià lai, ㄒㄧㄚˋ ㄌㄞ˙, / ] to come down; (after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.); (indicates continuation from the past towards us); to be harvested (of crops); to be over (of a period of time); to go among the masses (said of leaders) [Add to Longdo]
个星期[xià gè xīng qī, ㄒㄧㄚˋ ㄍㄜˋ ㄒㄧㄥ ㄑㄧ, / ] next week [Add to Longdo]
个月[xià gè yuè, ㄒㄧㄚˋ ㄍㄜˋ ㄩㄝˋ, / ] next month [Add to Longdo]
[xià liè, ㄒㄧㄚˋ ㄌㄧㄝˋ, ] following [Add to Longdo]
[xià wǔ, ㄒㄧㄚˋ ˇ, ] afternoon; p.m. [Add to Longdo]
半年[xià bàn nián, ㄒㄧㄚˋ ㄅㄢˋ ㄋㄧㄢˊ, ] last-half year [Add to Longdo]
半身[xià bàn shēn, ㄒㄧㄚˋ ㄅㄢˋ ㄕㄣ, ] lower half of one's body [Add to Longdo]
[xià qu, ㄒㄧㄚˋ ㄑㄩ˙, ] to go down; to descend; to go on; to continue [Add to Longdo]
[xià tái, ㄒㄧㄚˋ ㄊㄞˊ, ] to go off the stage; to fall from position of prestige; to step down (from office etc) [Add to Longdo]
[xià chún, ㄒㄧㄚˋ ㄔㄨㄣˊ, ] lower lip [Add to Longdo]
[xià pō, ㄒㄧㄚˋ ㄆㄛ, ] downhill [Add to Longdo]
[xià chuí, ㄒㄧㄚˋ ㄔㄨㄟˊ, ] sagging [Add to Longdo]
[xià chǎng, ㄒㄧㄚˋ ㄔㄤˇ, / ] the end; to leave (the stage, an exam room, the field etc) [Add to Longdo]
[xià chang, ㄒㄧㄚˋ ㄔㄤ˙, / ] the end; to conclude [Add to Longdo]
场门[xià chǎng mén, ㄒㄧㄚˋ ㄔㄤˇ ㄇㄣˊ, / ] exit door (of the stage) [Add to Longdo]
夸克[xià kuā kè, ㄒㄧㄚˋ ㄎㄨㄚ ㄎㄜˋ, ] down quark (phys.) [Add to Longdo]
定义[xià dìng yì, ㄒㄧㄚˋ ㄉㄧㄥˋ ㄧˋ, / ] to define [Add to Longdo]
[xià céng, ㄒㄧㄚˋ ㄘㄥˊ, / ] underlayer; lower class; lower strata; substrate [Add to Longdo]
[xià shǔ, ㄒㄧㄚˋ ㄕㄨˇ, / ] subordinate; underling [Add to Longdo]
[xià gǎng, ㄒㄧㄚˋ ㄍㄤˇ, / ] laid-off [Add to Longdo]
工夫[xià gōng fu, ㄒㄧㄚˋ ㄍㄨㄥ ㄈㄨ˙, ] to put in time and energy; to concentrate one's efforts [Add to Longdo]
[xià ba, ㄒㄧㄚˋ ㄅㄚ˙, ] chin [Add to Longdo]
[xià xián, ㄒㄧㄚˋ ㄒㄧㄢˊ, ] third quarter or waning moon [Add to Longdo]
弦月[xià xián yuè, ㄒㄧㄚˋ ㄒㄧㄢˊ ㄩㄝˋ, ] third quarter or waning moon [Add to Longdo]
[xià shǒu, ㄒㄧㄚˋ ㄕㄡˇ, ] start; put one's hand to; set about; the seat to the right of the main guest [Add to Longdo]
[xià bài, ㄒㄧㄚˋ ㄅㄞˋ, ] bow down [Add to Longdo]
[xià fàng, ㄒㄧㄚˋ ㄈㄤˋ, ] to delegate; to decentralize; to demote a party cadre to work on the shop floor or countryside [Add to Longdo]
[xià xuán, ㄒㄧㄚˋ ㄒㄩㄢˊ, ] (sport) backspin [Add to Longdo]
旋削球[xià xuán xiāo qiú, ㄒㄧㄚˋ ㄒㄩㄢˊ ㄒㄧㄠ ㄑㄧㄡˊ, ] (golf, tennis) undercut [Add to Longdo]
[xià xún, ㄒㄧㄚˋ ㄒㄩㄣˊ, ] last third of the month [Add to Longdo]
星期[xià xīng qī, ㄒㄧㄚˋ ㄒㄧㄥ ㄑㄧ, ] next week [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Don't be sad.悲しまないでさい。
Please enter now.どうぞお乗りさい。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせてさい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
"Would you mind shutting the door?" "No, not at all."「ドアを閉めてさいませんか」「ええ、いいですよ」
"By the way, where is he?" "Under the wagon,"「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックのなんよ。」
"I am too old to swing on branches," said the boy.「わたしは、ぶらがるには、年をとりすぎています。」と男の子はいいました。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取ってさい」「はい、どうぞ」
"Would you mind taking me home?" she said.「家まで送ってさらない」と彼女はいった。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information." said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡さい」と記者は言った。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないでさい」という標識があった。
"I'm not good at swimming." "Neither am I."「僕は水泳が手です」「私もそうなのです」 [M]
Please refer to paragraph ten.10項を参照してさい。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないでさい。
Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre.16歳以の子供は劇場には入場できません。
People under eighteen aren't supposed to buy alcoholic drinks.18歳以の人はアルコールの入った飲み物を買ってはいけないことになっています。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投された。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地鉄運賃費が値上げになります。
Please make three copies of each page.1ページにつき、3枚ずつコピーしてさい。
We'll release the final agenda on Monday morning of January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事をさい。
Twenties and some smaller bills, please.20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れてさい。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んでさい。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて記のご確認させてさい。
Two stockings are called a pair of stockings.2枚の靴は1足の靴と呼ばれる。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきてさい。
Please re-confirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認してさい。
Please wait until 3:00, she will be back.3時まで待ってさい、3時に彼女は帰ってきますから。
Please put me through to 442-5511.442−5511へつないでさい。
Can you sell the book to me for 500 yen?500円でその本を私に売ってさい。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話さいませんか。
In case you go out before 5, just let me know.5時前に出かけの時は、ちょっと知らせてさい。
You should take the number 5 bus.5番のバスに乗ってさい。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えてさい。
Please wake me at six.6時に起こしてさい。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ちさい。そのころには彼女は戻ってきますから。
In late August, they set off on a long journey for breeding.8月旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。
Come to my house at eight.8時に私の家に来てさい。
Please read page ninety-four.94ページを読んでさい。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えてさい。
You get on JR Chuo Line.JR中央線に乗ってさい。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明してさい。
Oh, take your time. I'm in no hurry.ああ、ゆっくりやってさい。急ぎませんから。
Two ice creams, please.アイスクリームを2つさい。
Would you please refrain from smoking when babies are here.あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮さい。
Please show me that one in the window over there.あそこのウィンドウの中にあるのを見せてさい。
While Adam was rock-climbing, he fell and broke his leg.アダムは岩登りをしている時に、落してあしを折りました。
Please call me at my hotel later.あとでホテルに電話をさい。
Please explain to me later.あとで教えてさい。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えてさい。
Let us know whether you can come.あなたがこられるかどうか連絡してさい。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話してさい。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I ran into- Wait a minute.[CN] 我碰到了... 等一 The Curse of the Jade Scorpion (2001)
- Just sit down.[CN] - 贝蒂・安,坐来好吗? The Curse of the Jade Scorpion (2001)
Rejected. What an ordinary imagination.[JA] 却 発想 普通すぎ The Mysterious Million Yen Women (2017)
- He didn't leave any because he's still among us.[CN] - 没留任何线索,因为他仍在我们当中。 The Curse of the Jade Scorpion (2001)
You have to on weight or under.[JA] ぴったりか以 CounterPunch (2017)
For the weak of stomach, feel free to use the hat as a barf bag.[JA] 胃の弱い人は 帽子に嘔吐してさい Find This Thing We Need To (2017)
Are you going get to meet the Queen?[JA] 女王陛に会うの? The Secret of Sales (2017)
We should both calm down.[CN] 我们两个都应该冷静一 The Curse of the Jade Scorpion (2001)
And less?[JA] 値げは? Salesmen Are Like Vampires (2017)
Now it's all Thatcher's fucking children, buying their own council houses, bankrupting themselves with flash cars and shitty double-glazing.[JA] サッチャー政権で みんなが公営住宅を買い 高級車と二重ガラスで 破産していく Smell the Weakness (2017)
It's simply this, we will not take no for an answer.[JA] 簡潔に言おう 断られても引きがらない Salesmen Are Like Vampires (2017)
if I knew you were coming, I would have had the maid rearrange the dirt.[CN] 要是我知道你会过来, 我会让女仆把垃圾重新整理一 The Curse of the Jade Scorpion (2001)
In these past six months, I lived under the same roof with five women.[JA] 僕は この半年間 5人の女たちと ひとつ屋根ので 暮らしていた Emotions (2017)
You know, he will move around, and dodge, and come in, and squeeze out of there, and move back and forth...[JA] 上体を振ってパンチをかわし ボディに一発 すばやくがる CounterPunch (2017)
Is it Okay if I pop downstairs and let you both have a think about it?[JA] に行くので 話し合ってください The Secret of Sales (2017)
I'll let the Coopersmiths bring you up to date.[CN] 我请库珀史密斯兄弟汇报最新进展。 The Curse of the Jade Scorpion (2001)
Would I kick Laura Kensington out of my bed at midnight?[CN] 用你脑子想想, 我会... 我会在半夜三更 把劳拉・肯辛顿踢我的床吗? The Curse of the Jade Scorpion (2001)
I don't need a weigh-in to tell me I've lost 2st because that's how much shit has flown out of my arse in the past 24 hours![JA] 一日中 腹をして 体重が10キロ以上も 減っちまったからな Smell the Weakness (2017)
If I happen to pass away while we're doing anything, just have the embalmer leave the smile on my face.[CN] 要是我们在做什么事情的时候, 我一子过去了的话, 一定要让我的遗体整容师 把我的微笑保留在脸上。 The Curse of the Jade Scorpion (2001)
When I reached the metro door, I thought: "I really want that dress.[JA] 地鉄に乗ろうとした時  ()
- The burglar dropped it getting away.[CN] ... - 窃贼逃跑时落的。 The Curse of the Jade Scorpion (2001)
I've gotten up with some pretty strange- looking heads under my arm.[CN] 有一次我醒过来发现我胳膊 搂着两个长相非常奇怪的人。 The Curse of the Jade Scorpion (2001)
She is paraplegic.[JA] 半身がマヒしてる  ()
Because a lot of them have undertaken sex reassignment surgery and consider themselves on a higher rank than those who haven't.[JA] 性転換手術を受けた トランスジェンダーの人は 受けてない人をに見てるの  ()
Why are you in your underwear?[JA] なんで... 着なの? Choices (2017)
You got a fingerprint off a matchbook?[CN] 你们还取了纸版火柴上的指纹啦? The Curse of the Jade Scorpion (2001)
Even with clothes on?[JA] 着じゃなくても? Choices (2017)
Sales have dipped, granted, but that's more due to a downturn in consumer confidence,[JA] 確かに売り上げは落ちた 原因は消費意欲の低 つまり市場原理ですよ Smell the Weakness (2017)
What'd you do, have your father buy the building?[CN] 真的吗? 你干了什么? 让你父亲买了这座大楼? The Curse of the Jade Scorpion (2001)
Sit down, C.W. We have a situation.[CN] ... 坐,C. W. The Curse of the Jade Scorpion (2001)
An eight-and-a-half "C" Florsheim cordovan.[CN] 那是一只八号半"C"尺码、"富乐绅"牌的 哥多华【西班牙】皮鞋留的。 The Curse of the Jade Scorpion (2001)
You're having a laugh. There's nothing wrong with my prices, it's just you.[JA] 売り方が手なんだ Salesmen Are Like Vampires (2017)
Six months ago, I started living under the same roof with five women.[JA] 僕は半年前から 5人の女と ひとつ屋根ので 暮らしていた Confrontation (2017)
He's feeling older and looks around and says,[CN] 他正感觉自己越来越老, 于是他看一周围说: The Curse of the Jade Scorpion (2001)
I wanna check it out, and I wanna check out Fitzgerald's desk again.[CN] 我想检查一,我想再检查一 菲茨杰拉德的办公桌。 The Curse of the Jade Scorpion (2001)
I'm just gonna check something out. I'll be down in five minutes.[CN] 我只是要查点什么, 五分钟后就来。 The Curse of the Jade Scorpion (2001)
I was rummaging in the afternoon. I saw "dinner with my sister. "[CN] 今天午我就翻找过, 我看见"和姐姐共进晚餐"。 The Curse of the Jade Scorpion (2001)
Do you get horny seeing me in my underwear?[JA] 私の着姿を見て ムラムラしますか? Choices (2017)
I knew he was into the bookmakers for a bundle.[CN] 我知道他把一笔笔的钱交给注的人。 The Curse of the Jade Scorpion (2001)
- I gotta get into her apartment.[CN] - 我必须到她住处去看一 The Curse of the Jade Scorpion (2001)
- Did the burglar leave any?[CN] - 盗贼留什么线索没? The Curse of the Jade Scorpion (2001)
"Your petticoat is showing", you know?[JA] "女性の着が見えてる" "願望が丸見え"って 言われたわ  ()
Wanna share them with me?[CN] 愿意和我分享一吗? The Curse of the Jade Scorpion (2001)
A suspected felon, a daring escape from police headquarters, broad daylight.[CN] 一个重罪嫌疑犯,在光天化日之, 从警察总部悍然出逃。 The Curse of the Jade Scorpion (2001)
I know you have Laura Kensington's stocking, and she swears... you kicked her out of bed to take care of sudden business, which your super corroborates.[CN] 我知道你有劳拉・肯辛顿的袜子, 她发誓说... 你把她赶了床去执行某项突如其来的任务, 这已经得到你的门房的证实。 The Curse of the Jade Scorpion (2001)
Cam F. Awesome made a decision to lose 20 pounds and try to qualify for the Olympic trials at the next weight class down.[JA] キャム・F・オーサムは決断 20ポンド減量し 階級をげて オリンピック 選考会に挑んだ CounterPunch (2017)
Could've been seven if this snake hadn't undercut me on Warren Close.[JA] 彼が値げしなきゃ 7000だった Salesmen Are Like Vampires (2017)
The women that are here, they lose an earring, a stocking, I don't know.[CN] 你知道,女人来这里,她们落个耳环, 忘掉只袜子,我不知道。 The Curse of the Jade Scorpion (2001)
Because I think it's socially irresponsible. And fucking patronising.[JA] それって無責任だし 人を見してる Smell the Weakness (2017)
Can I sit down in there, or will I catch something?[CN] 我可以到那里面坐吗? 我不会染上什么病吧? The Curse of the Jade Scorpion (2001)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ぶらがりインデント[ぶらさがりインデント, burasagari indento] hanging indent [Add to Longdo]
ウィンドウ[ウィンドウかげん, uindou kagen] lower window edge [Add to Longdo]
[みぎしたすみ, migishitasumi] bottom right corner [Add to Longdo]
つき[したつき, shitatsuki] subscript [Add to Longdo]
[かい, kai] low-end (a-no), low-order [Add to Longdo]
位けたあふれ[かいけたあふれ, kaiketaafure] underflow [Add to Longdo]
位けたあふれ表示[かいけたあふれひょうじ, kaiketaafurehyouji] underflow indication [Add to Longdo]
位グループ[かいグループ, kai guru-pu] descendant [Add to Longdo]
位ダイアログ[かいダイアログ, kai daiarogu] subordinate dialogue [Add to Longdo]
位語[かいご, kaigo] narrower term [Add to Longdo]
位参照[かいさんしょう, kaisanshou] subordinate reference [Add to Longdo]
位試験手段[かいしけんしゅだん, kaishikenshudan] lower tester [Add to Longdo]
位層[いかそう, ikasou] lower level, lower level [Add to Longdo]
位部分木[かいぶぶんもく, kaibubunmoku] subordinate subtree [Add to Longdo]
向き[したむき, shitamuki] top-down [Add to Longdo]
向き矢印[したむきやじる, shitamukiyajiru] down arrow [Add to Longdo]
[かせん, kasen] underline(_) [Add to Longdo]
[かたん, katan] bottom edge [Add to Longdo]
端部の余白[かたんぶのよはく, katanbunoyohaku] bottom margin [Add to Longdo]
矢印キー[したやじるしキー, shitayajirushi ki-] down arrow key [Add to Longdo]
光立ちがり時間[ひかりたちさがりじかん, hikaritachisagarijikan] optical fall time [Add to Longdo]
[ひだりしたすみ, hidarishitasumi] bottom left corner [Add to Longdo]
[さいかい, saikai] least significant bit [Add to Longdo]
位のビット[さいかいのビット, saikaino bitto] LSB, least significant bit [Add to Longdo]
位ビット[さいかいビット, saikai bitto] least significant bit (LSB) [Add to Longdo]
[じさげ, jisage] indentation [Add to Longdo]
小数点以の桁数[しょうすうてんいかのけたすう, shousuuten'ikanoketasuu] No. of decimal places [Add to Longdo]
[じょうげげん, jougegen] bounds [Add to Longdo]
[じょうげれつ, jougeretsu] chain [Add to Longdo]
[ていか, teika] fall (vs), degradation, decline, lowering, deterioration [Add to Longdo]
不特定位参照[ふとくていかいさんしょう, futokuteikaisanshou] non-specific subordinate reference [Add to Longdo]
[げかい, gekai] lower bound [Add to Longdo]
りリンク[くだりリンク, kudari rinku] reverse link [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
上り[のぼりくだり, noborikudari] Steigen_und_Fallen, Schwanken [Add to Longdo]
[じょうげ, jouge] oben_und_unten, Schwanken [Add to Longdo]
[しぶ, shibu] unten, Grund [Add to Longdo]
[しぶ, shibu] der_untere_Teil [Add to Longdo]
[しぶ, shibu] unten, Grund [Add to Longdo]
げる[さげる, sageru] herablassen, herunternehmen [Add to Longdo]
さる[くださる, kudasaru] geben [Add to Longdo]
[くだす, kudasu] herablassen, herunternehmen [Add to Longdo]
りる[おりる, oriru] hinabsteigen, aussteigen [Add to Longdo]
り坂[くだりざか, kudarizaka] Abstieg, Neigung, Verfall [Add to Longdo]
[しぶる, shiburu] hinuntergehen [Add to Longdo]
ろす[おろす, orosu] herablassen, herunternehmen [Add to Longdo]
[さがる, sagaru] herabhaengen, fallen [Add to Longdo]
[げざい, gezai] Abfuehrmittel [Add to Longdo]
[げひん, gehin] gemein, niedrig, vulgaer [Add to Longdo]
[したくちびる, shitakuchibiru] Unterlippe [Add to Longdo]
[したくちびる, shitakuchibiru] Unterlippe [Add to Longdo]
宿[げしゅく, geshuku] Pension, Logis [Add to Longdo]
[げざん, gezan] Abstieg [Add to Longdo]
[げかん, gekan] Band_3 [Add to Longdo]
[かげん, kagen] das_letzte_Mondviertel [Add to Longdo]
[げこ, geko] Nichttrinker [Add to Longdo]
[へた, heta] ungeschickt, schlecht [Add to Longdo]
[げじゅん, gejun] das_letzte_Drittel_eines_Monats [Add to Longdo]
[げすい, gesui] Abwasser, Kanalisation [Add to Longdo]
水溝[げすいこう, gesuikou] Abflussrohr, Kanalisation [Add to Longdo]
[しもだ, shimoda] Shimoda, (Stadt auf der Izu-Halbinsel) [Add to Longdo]
[したまち, shitamachi] Geschaefts-u.Vergnuegungsviertel, tiefergelegener_Stadtteil [Add to Longdo]
[げかい, gekai] die_irdische_Welt [Add to Longdo]
[げり, geri] Diarrhoee, Durchfall [Add to Longdo]
相談[したそうだん, shitasoudan] Vorbesprechung [Add to Longdo]
[したぎ, shitagi] Unterwaesche [Add to Longdo]
[かし, kashi] die_unteren_Gliedmassen, -Beine [Add to Longdo]
膨れ[しもぶくれ, shimobukure] pausbaeckig [Add to Longdo]
請け[したうけ, shitauke] Nebenvertrag, Zulieferung, Zulieferungsvertrag [Add to Longdo]
[かし, kashi] kaiserliche_Schenkung, kaiserliche_Verleihung [Add to Longdo]
[げしゃ, gesha] das Aussteigen [Add to Longdo]
[げた, geta] (japanische) Holzsandale [Add to Longdo]
両陛[りょうへいか, ryouheika] Ihre_Majestaeten, der_Kaiser_und_die_Kaiserin [Add to Longdo]
[いか, ika] -unter, weniger_als, wie_folgt [Add to Longdo]
[さんか, sanka] untergeordnet [Add to Longdo]
切り[きりさげ, kirisage] Kuerzung, Herabsetzung, Abwertung [Add to Longdo]
[きゃっか, kyakka] zurueckweisen [Add to Longdo]
国王陛[こくおうへいか, kokuouheika] Seine_Majestaet_der_Koenig [Add to Longdo]
[ちか, chika] unterirdisch [Add to Longdo]
[ちかけい, chikakei] unterirdischer_Stiel, Wurzelstock [Add to Longdo]
[ちかがい, chikagai] unterirdische_Ladenstrasse [Add to Longdo]
[ちかてつ, chikatetsu] U-Bahn [Add to Longdo]
[じょうかまち, joukamachi] Stadt_mit_Burg [Add to Longdo]
天皇陛[てんのうへいか, tennouheika] Seine_Majestaet_der_Kaiser (v.Japan) [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top