Search result for

*と*

(406 entries)
(0.0278 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -と-
Longdo Dictionary ภาษาญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
ピンセット[ぴんせっと] (n ) tweezers
個人所得税[こじんしょとくぜい] Personal income tax
周波数特性[しゅうはすうとくせい] (n ) Frequency Response
数取器[かずとりき] (n ) Hand counter, Hand tally counter
渡航証明書[とこしょうめいしょ] (n ) Travel Affidavit
登録官[とうろくかん] registrar

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
お目出度う[おめでう, omedetou] (phrase) ยินดีด้วย, お目出度うございますยินดีด้วยครับ/ค่ะ
お誕生日おめでうございます[おたんじょうびおめでうございます, otanjoubiomedetougozaimasu] (phrase) สุขสันต์วันเกิด
ちょっ待って[ちょっまって, chottomatte] (colloq) คอยเดี๋ยว
ころで[ころで, tokorode] ว่าแต่ว่า
アンケート[あんけい, ankeito] (n) แบบสอบถาม
イエスキリスト[いえすきりす, iesukirisuto] พระเยซูคริสต์
エジプト[えじぷ, ejiputo] (n) อียิปต์
ソフトウェア[そふうぇあ, sofutouea] (n) ซอฟท์แวร์
テスト[てす, tesuto] (n) ทดสอบ
トウモロコシ[うもろこし, toumorokoshi] (n) ข้าวโพด
トマト[, tomato] (n) มะเขือเทศ
トースター[ーすたー, to-suta-] (n) เครื่องปิ้งขนมปัง
ニート[にー, ni-to] (n) NEET คนวัยหนุ่มสาวที่อยู่เฉย ไม่กระตือรือร้นที่จะรับการศึกษาหรือทำงาน ย่อมาจากคำว่า 'Not in Education, Employment, or Training'
メートル[めーる, me-toru] (n) เมตร
リストラ[りすら, risutora] (n) ปรับเปลี่ยนโครงลร้าง (restructuring) ส่วนใหญ่ใช้ในความหมายของการถูกเลิกจ้างงานเนื่องจากการปรับโครงสร้าง, See also: リストラクチャリング
一つ[ひつ, hitotsu] (n) หนึ่งชิ้น/อย่าง
一昨年[おし, ototoshi] (n) ปีก่อนปีที่แล้ว
一昨日[おい, ototoi] (n) วันก่อนเมื่อวาน
乙女座[おめざ, otomeza] (n) ราศีกันย์
京都[きょう, kyouto] (n name) เมืองเกียวโต ทางตะวันตกของญี่ปุ่น
人差指[ひさしゆび, hitosashiyubi] (n) นิ้วชี้
人波[ひなみ, hitonami] (n) คลื่นมนุษย์
今年[こし, kotoshi] (n) ปีนี้, See also: S. 本年,
休暇を[きゅうかをる, kyuukawotoru] (phrase) ลากิจ, ลาหยุด
伝統[でんう, dentou] (n) ประเพณี ขนบธรรมเนียม
例えば[たえば, tatoeba] (adv) ตัวอย่างเช่น
倒産[うさん, tousan] (vt) ปิดกิจการ
[も、げん, moto , gen] (n) แหล่งกำเนิด รากฐาน ที่มา
冬眠[うみん, toumin] (vt) จำศีลในฤดูหนาว
凸版[っぱん, toppan] (n) การพิมพ์โดยการกดด้วยตัวนูน
十日[うか, touka] (n) วันที่สิบของเดือน,สิบวัน
取り付ける[りつける, toritsukeru] (vt) ติดตั้ง
取り巻く[りまく, torimaku] (vt) ห้อมล้อม
取り敢えず[りあえず, toriaezu] มีสิ่งที่ต้องทำหรือจัดการหลายอย่าง แต่อย่างน้อยก็เลือกทำสิ่งที่จำเป็นที่สุดก่อน
取分け[りわけ, toriwake] (n adv) โดยเฉพาะอย่างยิ่ง, เหนือสิ่งอื่นใด, See also: S. 副,
喉頭[こうう, koutou] (n) กล่องเสียง
喉頭炎[こううえん, koutouen] (n) กล่องเสียงอักเสบ
喉頭癌[こううがん, koutougan] (n) มะเร็งกล่องเสียง
回答[かいう, kaitou] (n) คำตอบ
土地[ち, tochi] (n) ที่ดิน, ดิน
土地台帳[ちだいちょう, tochidaichou] (n) โฉนดที่ดิน
地元[じも, jimoto] (n) ท้องถิ่น
基づく[もづく, motoduku] (vt) มีพื้นฐานจาก,อ้างอิงจาก
塗装[そう, tosou] การเพ้นติ้ง โค้ดติ้ง
大統領[だいうりょう, daitouryou] (n) ประธานาธิบดี
太い[ふい, futoi] (adj) หนา, อ้วน
妥当[だう, datou] (n) เหมาะสม(กับสถานการณ์) ชอบด้วยเหตุผล
[いもう, imouto] (n) น้องสาว
[しゅうめ, shuutome] (n) แม่ของสามี
富む[む, tomu] (vt) ร่ำรวย,มั่งคั่ง

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
意味を取る[いみをる, imiwotoru] (vt) เข้าใจความหมาย
ストレス発散[すれすはっさん, sutoresuhassan] การผ่อนคลายความเครียด
該当[がいう, gaitou] (n vt) ความเกี่ยวข้อง, เกี่ยวข้อง
ヘリサート[へりさー, herisato] (n) helicoil insert
わざ[kotowaza, kotowaza] (n) สุภาษิต
太っちょ[ふっちょ, futotcho] คนอ้วน
太字[ふじ, futoji] (n) อักษรตัวหนา
婚姻登録証[こんいんうろくしょう, kon'intourokushou] (n) ทะเบียนสมรส
住居登録証[じゅうきょうろくしょう, juukyotourokushou] (n) ทะเบียนบ้าน
戸惑い[まどい, tomadoi] งุนงง
うっ[うっり, uttori] (vi vt adj colloq) うっりさせるような:เป็นที่ดึงดูด, มีเสน่ห์, น่าหลงใหล, น่ามอง うっりする:เคลิบเคลิ้ม(ไปกับ...), หลงใหล
不透明[ふうめい, futoumei] (adj) ไม่แจ่มชัด ไม่แจ่มแจ้ง ทึบแสง มองไม่เห็นอนาคต
テトリス[てりす, tetorisu] (uniq) เกมเตอร์ทริส (เกมตัวต่อ) (คอมพิวเตอร์เกม) http://en.wikipedia.org/wiki/Tetris
Image:
アルバイト[あるばい, arubaito] (n) งานพิเศษ,งานนอกเวลา
ずっ[ずっ, zutto] (adv) อย่างมาก โดยตลอด มาอย่างช้านาน
別途[べっ, betto] (n vt adj) เป็นพิเศษ, แยกต่างหาก
弁当[べんう, bentou] (n) ข้าวกล่อง
御誕生日おめでうございます[おたんじょうびおめでうございます, otanjoubiomedetougozaimasu] (phrase) สุขสันต์วันเกิด
開発途上国[かいはつじょうこく, kaihatsutojoukoku] (n) ประเทศกำลังพัฒนา
飛べる[べる, toberu] (vt) บิน
衝突[しょうつ, shoutotsu] การปะทะกัน, การประสานงา
こうの[kounotori] (n) นกกระสา
愛国党[あいこくう, aikokutou] (n) พรรคไทยรักไทย
民主党[みんしゅう, minshutou] (n) พรรคประชาธิปัตย์
どうも有難う[どうもありがう, doumoarigatou] (n vi vt phrase) thank you
接頭語[せっうご, settougo] (n) คำนำหน้าหรือ Prefix , See also: S. 接頭辞,
接頭辞[せっうじ, settouji] (n) คำนำหน้า Prefix  , See also: S. 接頭語,
シルエート[しるえー, shirueto] (n) เงามืด , See also: R. silhouette
わざらしい[わざらしい, wazatorashii] อย่างไม่ธรรมชาติ ดูจงใจ เสแสร้ง
アトリエ[ありえ, atorie] fr:atelier, eng:studio
ソルビトール[そるびーる, sorubitoru] (n) (Sorbitol) สารให้ความหวานชนิดหนึ่ง
ステートメント[すてーめん, sutetomento] (n) แถลงการณ์ , See also: R. คำแถลง, ถ้อยแถลง
ごくり([ごくり(), gokuri ( to )] (vi) (ดื่ม)รวดเดียว
一足違い[ひあしちがい, hitoashichigai] (adv) อย่างหงุดหวิด
担当[たんう, tantou] (n) หน้าที่ซึ่งได้รับมอบหมาย
アパタイト[あぱたい, apataito] (n) ความอยากอาหาร
見蕩れる[見れる, mito reru] (vi) ตะลึง,มองเพลิน
頭取[うどり, toudori] กรรมการผู้จัดการใหญ่
頭取[うどり, toudori] (n) กรรมการผู้จัดการใหญ่
止まれ[まれ, tomare] สัญญาณให้หยุดรถ
家屋土地税[かおくちぜい, kaokutochizei] (n) ภาษีโรงเรือน
セット[せっ, setto] (n) (อ่านว่า เซ็ต-โตะ) เซ็ต (เป็นลักษณะนาม) เช่น チャーハン セット (ชาฮั่ง เซ็ต-โตะ) ขอข้าวผัด1จาน เป็นต้น
糖尿病[うにょうびょう, tounyoubyou] (n) โรคเบาหวาน
人見知り[ひみしり, hitomishiri] การเข้ากับคนแปลกหน้าได้ยาก
早口言葉[はやくちこば, hayakuchikotoba] (vt) การพูดเร็วๆจนลิ้นพันกัน, ลิ้นพันกันจากการพูดเร็วๆ, ลิ้นพันกัน
特化[っか, tokka] ความชำนาญ, ความเชี่ยวชาญ
昔の事[むかしのこ, mukashinokoto] ของเก่า
昔の事[むかしのこ, mukashinokoto] ของเก่า วัตถุโบราณ
パレート図[ぱれーず, paretozu] แผนภูมิพาเลโต้ (พาเลโต้=ชื่อคน)
不透明[ふうめい, futoumei] (adj) แปลตรงๆ ว่า ไม่แจ่มชัด ไม่แจ่มแจ้ง ทึบแสง. แต่โดยมากใช้ในความหมายว่า มองไม่เห็นอนาคต

Japanese-Thai: Saikam Dictionary
取り除く[りのぞく, torinozoku] Thai: ขจัดออก English: to remove
取り除く[りのぞく, torinozoku] Thai: กำจัดออกไป English: to take away
整う[のう, totonou] Thai: จัดเป็นระเบียบ English: to be put in order
整う[のう, totonou] Thai: เป็นระเบียบ English: to be arranged
整う[のう, totonou] Thai: พร้อมแล้ว English: to be prepared
ソフト[そふ, sofuto] Thai: นุ่มนวล นิ่ม English: soft
ソフト[そふ, sofuto] Thai: ซอฟท์แวร์คอมพิวเตอร์ English: software
取れる[れる, toreru] Thai: หลุดออกมา English: to come off
取れる[れる, toreru] Thai: หายไปแล้ว
取れる[れる, toreru] Thai: เอามาได้ English: to be obtained
取れる[れる, toreru] Thai: ตีความ
太る[ふる, futoru] Thai: อ้วนขึ้น English: to grow fat (stout, plump)
[し, toshi] Thai: ปี English: year
[し, toshi] Thai: วัย
異なった[こなった, kotonatta] Thai: แตกต่าง English: different
人前では[ひまえでは, hitomaedeha] Thai: ต่อหน้าสาธารณะ English: in front of people
一切れ[ひきれ, hitokire] Thai: ชิ้น ๆ English: a slice
一切れ[ひきれ, hitokire] Thai: เศษเล็ก ๆ English: small piece
小人[こび, kobito] Thai: คนแคระ English: dwarf
断る[こわる, kotowaru] Thai: ปฏิเสธ English: to refuse
飛ぶ[ぶ, tobu] Thai: กระโดด English: to jump
飛ぶ[ぶ, tobu] Thai: บิน English: to fly
ネットワーク[ねっわーく, nettowa-ku] Thai: เครือข่าย English: network
村人[むらび, murabito] Thai: ชาวบ้าน English: villager
到着[うちゃく, touchaku] Thai: การเดินทางมาถึง English: arrival (vs)
営む[いなむ, itonamu] Thai: ดำเนินกิจการ English: to run a business
営む[いなむ, itonamu] Thai: ดำเนินงาน English: to carry on (e.g. in ceremony)
一人占め[ひりじめ, hitorijime] Thai: ครอบครองเป็นเจ้าของแต่เพียงผู้เดียว English: monopoly
撮る[る, toru] Thai: ถ่ายรูป English: take a picture
東京発[うきょうはつ, toukyouhatsu] Thai: ที่ออกจากโตเกียว
取り組む[りくむ, torikumu] Thai: แก้ไข(ปัญหา)
取り組む[りくむ, torikumu] Thai: เข้าคู่กัน
訪れる[おずれる, otozureru] Thai: เยี่ยม English: to visit
飛ばす[ばす, tobasu] Thai: ข้ามไป English: to skip over
飛ばす[ばす, tobasu] Thai: ละเว้นไป English: to omit
飛ばす[ばす, tobasu] Thai: บึ่ง(รถ)ด้วยความเร็ว
取り巻く[りまく, torimaku] Thai: วนเวียน English: to surround
取り巻く[りまく, torimaku] Thai: ล้อมรอบ English: to circle
格闘[かくう, kakutou] Thai: การต่อสู้ English: (hand-to-hand) fight
特命[くめい, tokumei] Thai: ภารกิจที่ต้องทำ English: mission
インターネット[いんたーねっ, inta-netto] Thai: เครือข่ายคอมพิวเตอร์ อินเทอร์เน็ต English: Internet
遂げる[げる, togeru] Thai: บรรลุผลสำเร็จ English: to accomplish
基づく[もづく, motoduku] Thai: ยึดตาม English: to base on
滞る[どこうる, todokouru] Thai: นิ่งเฉย English: to stagnate
滞る[どこうる, todokouru] Thai: ล่าช้า English: to be delayed
取り上げる[りあげる, toriageru] Thai: ยกขึ้นมา English: to take up
取り上げる[りあげる, toriageru] Thai: หยิบขึ้นมา English: to pick up
取り上げる[りあげる, toriageru] Thai: ริบ English: to disqualify
取り上げる[りあげる, toriageru] Thai: ริบขึ้นมา English: to confiscate
東京行き[うきょういき, toukyouiki] Thai: (รถเมล์หรือรถไฟ)สายที่ไปโตเกียว English: Tokyo-bound

Japanese-English: EDICT Dictionary
氐宿;も星[もぼし, tomoboshi] (n) (See 二十八宿) Chinese "root" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo]
[も, moto] (n) (See 酒母,元・も・1) yeast mash [Add to Longdo]
餛飩[こんん;こんどん, konton ; kondon] (n) steamed manju; steamed mochi [Add to Longdo]
10個1組;十個一組[じっこひくみ;じっこいちくみ, jikkohitokumi ; jikkoichikumi] (n) {comp} decade [Add to Longdo]
110番[ひゃくおばん, hyakutooban] (n,vs) police emergency tel. no. (in Japan); (P) [Add to Longdo]
1人あたり;1人当たり;一人当たり;一人あたり[ひりあたり, hitoriatari] (exp,adv) per person; per capita; per head [Add to Longdo]
1斗缶;一斗缶[いっかん, ittokan] (n) eighteen litre drum [Add to Longdo]
1等(P);一等[いっう, ittou] (n,adj-no) first-class; first-rank; A1; the most; the best; (P) [Add to Longdo]
UA能力の登録[ユーエーのうりょくのうろく, yu-e-nouryokunotouroku] (n) {comp} UA capabilities registration [Add to Longdo]
あくを取る;灰汁を取る[あくをる, akuwotoru] (exp,v5r) (See 灰汁・3) to skim the scum from broth or liquid; to skim (a liquid) [Add to Longdo]
あけおめこよろ;アケオメコトヨロ[, akeomekotoyoro ; akeomekotoyoro] (exp) (col) (abbr) abbreviation of "akemashite omedetou, kotoshi mo yoroshiku onegaishimasu" [Add to Longdo]
あざ[, azatoi] (adj-i) clever; sly; cunning; pushy [Add to Longdo]
あっけらかん[, akkerakanto] (adv) quite indifferent; looking blank; looking as though one has nothing at all to do with what is going on [Add to Longdo]
あってなきがご[, attenakigagotoki] (exp) (1) virtually nonexistent; negligible; (2) absolutely useless [Add to Longdo]
あっ[, atto] (adv) (on-mim) in a surprising way [Add to Longdo]
あっ言う間;あっいう間;あっゆう間[あっいうま(あっ言う間;あっいう間);あっゆうま(あっ言う間;あっゆう間), attoiuma ( atto iu kan ; attoiu kan ); attoyuuma ( atto iu kan ; attoyuu kan )] (exp) (See あっ言う間に) a blink of time (lit [Add to Longdo]
あっ言う間に;あっいう間に;あっゆう間に[あっいうまに(あっ言う間に;あっいう間に);あっゆうまに(あっ言う間に;あっゆう間に), attoiumani ( atto iu mani ; attoiu mani ); attoyuumani ( atto iu mani ; attoyuu man] (exp) just like that (lit [Add to Longdo]
あっ言わせる[あっいわせる, attoiwaseru] (exp,v1) to startle; to surprise [Add to Longdo]
一歩;後一歩[あいっぽ, atoippo] (adv,adj-na) (See 今一つ) one more; another; the other; not quite; not very good [Add to Longdo]
あの人[あのひ, anohito] (pn,adj-no) he; she; that person [Add to Longdo]
あぶらり紙;油取り紙;脂取り紙[あぶらりがみ, aburatorigami] (n) oil-absorbent paper used cosmetically to absorb oil from (facial) skin [Add to Longdo]
あらせい[, araseitou] (n) stock (botanical) [Add to Longdo]
あらぬ事;有らぬ事[あらぬこ, aranukoto] (exp) the unthinkable [Add to Longdo]
ありが(ik)[, arigato (ik)] (conj,exp) (misspelling of ありがう) Thank you [Add to Longdo]
ありんすこ[, arinsukotoba] (n) language used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period [Add to Longdo]
あろうなかろう[, aroutonakarou] (exp) whether or not; presence or absence [Add to Longdo]
いいこ;いいころ[, iitoko ; iitokoro] (n) (1) good thing; strong point; (2) good family; prestigious school; (3) the right moment; (adj-f) (4) utter; extreme; (n-adv) (5) at (the) best; at most [Add to Longdo]
いいこ取り[いいこどり, iitokodori] (n,vs) focusing on only the good points or strong points; incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks); picking the best of both (everything); cherrypicking (e.g. information) [Add to Longdo]
いい[, iitomo] (exp) damn straight; no problem; sounds good; sure thing [Add to Longdo]
いい事;好い事;良い事[いいこ, iikoto] (exp,n) (1) good thing; nice thing; (2) (usu. as 〜をいいこに(して)) good excuse; good grounds; good opportunity; (int) (3) (fem) interjection used to impress an idea or to urge a response [Add to Longdo]
いい人;好い人[いいひ, iihito] (exp) (1) good-natured person; (n) (2) lover [Add to Longdo]
いい年して[いいしして, iitoshishite] (exp) (in spite of) being old enough to know better [Add to Longdo]
いい年をして[いいしをして, iitoshiwoshite] (exp) (See いい年して) (in spite of) being old enough to know better [Add to Longdo]
いざ言う時;いざいう時[いざいうき, izatoiutoki] (exp) (See いざ) when it's important; when it comes to the crunch [Add to Longdo]
いっその事[いっそのこ, issonokoto] (adv) (See いっそ) rather; sooner; preferably; (P) [Add to Longdo]
いつもの通りに;何時もの通りに[いつものおりに, itsumonotoorini] (adv) as always [Add to Longdo]
いつも通り;何時も通り[いつもどおり;いつもおり(ik), itsumodoori ; itsumotoori (ik)] (adv) (See 何時もの通りに) as always; as usual [Add to Longdo]
[, ito] (adv) greatly; really [Add to Longdo]
こ婚[いここん, itokokon] (n) marriage between cousins [Add to Longdo]
[, itodo] (n) (1) old name for a cave cricket; (2) even though; despite; even more; still [Add to Longdo]
はん[, itohan] (n) (ksb [Add to Longdo]
[, itomo] (adv) extremely [Add to Longdo]
も簡単に[いもかんたんに, itomokantanni] (adv) very easily [Add to Longdo]
いよいよいう時;いよいよ言う時[いよいよいうき, iyoiyotoiutoki] (exp) (at the) last moment; (in the) nick of time [Add to Longdo]
うっ[, uttori] (adv,adv-to) (1) (See うっりする) ecstatically; spellbound; with rapt attention; (2) abstractedly; absentmindedly; absorbedly; vacantly [Add to Longdo]
うっりさせる[, uttorisaseru] (v1) (See うっり,うっりする) to enchant; to enrapture; to enthrall (enthral); to charm [Add to Longdo]
うっりする;うっする[, uttorisuru ; uttoritosuru] (exp,vs-i) (1) (See うっりさせる) to be entranced; to be enraptured; to be transported; to be fascinated; (2) to be absentminded; to be miles away; to be in a world of one's own [Add to Longdo]
(P);う[, utouto (P); utotto] (adv,n,vs,adv-to) (on-mim) falling in a doze; dozing; (P) [Add to Longdo]
うわ言;譫言;囈語;囈言[うわご;せんげん(譫言);げいご(囈語), uwagoto ; sengen ( sen gen ); geigo ( gei go )] (n) (uk) (See たわご) talking in delirium; incoherent muttering [Add to Longdo]
うんしょっ[, unshotto] (int) omigosh; crikey [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
T. G. I. F.!やっ金曜日だ。
I think so.出来る思います。
At the latest.遅くも。
The sign '&' stands for 'and'.いう記号は、andを指す。
As it is, prices are going up every week.実のころ物価は毎週上昇している。
I was acutely aware that..痛切に感じている。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくり注意深く言う。 [F]
"Six pence per second" Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」ボブが念を押す。
"Four pounds fifty" says Bob.「4ポンド50ペンス」ボブが言う。
"Four pounds, ninety pence" Bob answers.「4ポンド90ペンスだよ」ボブが答える。
"I saw her five days ago", he said.「5日前に彼女にあった」彼は言った。
What does "There is a tide" imply? (Shakespeare's Julius Caesar)「There is a tide」はどういう意味ですか。(シェークスピアのジュリアス・シーザー)
"What does U. F. O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oは何を表しているの」「未確認飛行物体のこ思う」
Say 'ahhh'.「アー」いってください。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」皆が異口同音に言う。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.「あっぱれ!」天使はそういう、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事は本当にそれなの?」小さい白いウサギが聞きました。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」小さい白いウサギが聞きました。
"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit.「あなたは、いつも何を考えているの?」小さい白いウサギが聞きました。
"You are Israel's teacher," said Jesus.「あなたはイスラエルの教師でしょう」イエスはいった。
Do something!かしろ!
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたころです」
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っている思います」「いやそれどころか、嫌いです」
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。 [M]
"I can't think with that noise", she said as she stared at the typewriter.「あの音で考え事ができないわ」、彼女はタイプライターを見つめながら言った。 [F]
"Thirty dollars is a lot for that small room," he thought.「あの狭い部屋に30ドルあんまりだ」彼は思いました。
"The castle is haunted," he said with a shiver.「あの城には幽霊がいる」彼は震えながら言った。
"I want that book", he said to himself.「あの本がほしい」彼は心の中で思いました。
"Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man.「ありがう。もう一つケーキをいただきます。」内気な青年は言った。
"Yes, I was," said the student.「いいえ、いました」その学生は答えた。
"No, I'm not," replied the Englishman coldly.「いいえ、違います」イギリス人はさめた返事をしました。
"No," repeated the Englishman.「いいえ」イギリス人は繰り返しました。
"When did you buy it?" "Let's see. I bought it last week."「いつそれを買ったの」「ええ、先週でした」
"Forever and always?" asked the little black rabbit.「いつも、そしていつまでも?」小さい黒いウサギはききました。
"Forever and always!" replied the little white rabbit.「いつも、そしていつまでもよ!」小さい白いウサギはいいました。
"No," he said in a determined manner.「いやだ」きっぱりした態度でこたえた。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、彼はたずねた。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
"Would you like to work for me, Tony?" asked Mr Wood.「うちで働いてみたいかね」ウッドさんが尋ねました。
"Yes, it is," said the Little House to herself.「ええ、ここがいいわ」小さいおうちも言いました。 [F]
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」スーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
"Yes, all right," says Mrs. Lee.「ええ、わかったわ」リー夫人が言う。 [F]
"Let me see .... Do you have tomato juice?" says Hiroshi.「えーっ・・・トマトジュースはありますか」博が言います。
Hey, you shut up! You talk too much, the gangster said.「おい、だまれ。口数が多いぞ」そのギャングの一味が言った。 [M]
"Are you from Australia?" asked the Filipino.「オーストラリアからですか」フィリピン人はたずねました。
She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?"「おかしいこなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなこをしたら、あなたどう思う。どうする?」彼女は言った。 [F]
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」トムは微笑みながら言った。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」、彼は笑っていった。
When I told her I'd never seen such a homely girl, she accused me of sexual harassment.「お前みてえなおかちめんこは初めて見た」言ったら、「セクハラだ」言われた。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I told her to come at noon, but she got here at 8:00.[CN] - и弧琵いㄓ 8翴碞耊硂ㄠ Angels (2014)
160)\blur1}before chaos takes us all 500)\blur1}nameless beasts these measured numbers used to judge people's souls are commonly called "Psycho-Pass".[CN] 200)}You'll never walk alone 200)}あなた行く 200)}我愿追随于你 Psycho-Pass (2012)
You should really lock your door.[JA] (ひみ) 鍵はかけたほうがいいですよ Emotions (2017)
150)\blur3}There's always a miracle 150)\blur3}Forever... 150)\blur3}Thousands watching the sky[CN] 675)} わ 150)\blur3}奇迹... Rakuen Tsuiho: Expelled from Paradise (2014)
If, by chance, I'm not me then who's to say that you're you?[CN] 300)\blur2}如果我不是我 300)\blur2}例えばオレがオレじゃないして 300)\blur2}你还能够说是你吗 Bite: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 3 (2013)
Suna no utsuwa wo kowashite koboreta[CN] 300)}お前はお前だ言い切れるのか Can't Look Into His Eyes: Prelude to the Counterattack, Part 1 (2013)
Thank you for choosing me.[JA] ご指名 ありがうございます Emotions (2017)
2200)\blur1}It seems all fairy tales {\alphaHFF}are dead 900)\blur1\alphaHFF}It seems {\alphaH00}all fairy tales are dead[CN] 200)}誰かを愛するこなんてできるわけなくって Psycho-Pass (2012)
I guess I finally figured out what I want to do.[JA] ようやく やりたいこに 気付いたっていうか Emotions (2017)
Why are you doing this, Hitomi?[JA] えっ... ちょっみちゃん Emotions (2017)
At Metro city port, the tide comes in at 10:30 A.M. Then it will return to the sea.[CN] 宾カ翠翴害奸礛癶奸 22 Jump Street (2014)
He didn't say anything, and just kept on walking.[JA] (ひみ) 何にも言わないで 帰っちゃいました Emotions (2017)
Will you be able to pick up after yourself[CN] 300)\blur2}你还能够说是你吗 300)\blur2}お前はお前だ言い切れるのか 300)\blur2}崩坏的砂器散落一地 Mercy: Raid on Stohess District, Part 2 (2013)
900)\blur1}Outside in the foggy haze[CN] 200)}変わらない昨日がずっ続いたしても Psycho-Pass (2012)
Do you need reasons or logic in order to live?[JA] そんなに理由や理屈がない 生きてちゃいけないの? Emotions (2017)
I'm sure you'll see her sometime.[JA] きっ いつか会えますよ Emotions (2017)
If he did, he wouldn't have looked like that.[JA] (ひみ) でなきゃ あんな顔 しないです Emotions (2017)
I noticed the lock was missing When I made my rounds Sunday afternoon.[CN] и秅らǖ琩祇瞷玛ぃǎ If You Can't Stand the Heat (2014)
Good afternoon, sir. Are you eating in or taking away today?[CN] ネ硂娩ノ临琌盿ǐ About Time (2013)
Congratulations on getting over 20 percent viewership.[JA] (記者) 視聴率20%超え おめでうございます Emotions (2017)
I'm never going to live with anyone again.[JA] 僕はもう 誰も暮らさないよ Emotions (2017)
Would you like to join us?[CN] и琌ㄓтAngela繺 稱㎝и癬盾? Burden of Proof (2014)
If, by chance, I'm not me then who's to say that you're you?[CN] 300)\blur2}如果我不是我 300)\blur2}例えばオレがオレじゃないして 300)\blur2}你还能够说是你吗 Female Titan: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 1 (2013)
It hurts, Hitomi.[JA] ちょっ痛いよ ひみちゃん Emotions (2017)
150)\blur3}To the future full of unknown 150)\blur3}Let's start the journey[CN] 150)\blur3}さあ、旅立 Rakuen Tsuiho: Expelled from Paradise (2014)
Is there nothing else I can do for you?[CN] 妈妈能为你做的 してあげられるこ 已经寥寥无几了吧 もうなにもないのかしら Wolf Children (2012)
I try to write books that are interesting.[JA] 面白いものを書きたい 思ってるんだけどね Emotions (2017)
Come on, it's nearly midnight.[CN] ㄓе About Time (2013)
The two entwine; the couple penshes unshakable[CN] 200)}街は眠れ 200)}即使城市进入睡眠 Tokyo Ghoul (2014)
I'll negotiate with the owner.[JA] (ひみ)大家(おおや)さんに交渉します Emotions (2017)
Hitomi, in the invitation, it said someone might lose their life, right?[JA] ひみちゃん 招待状には 命を失う可能性があるって 書いてあったんだよね Emotions (2017)
150)\blur3}ひつひつの希望灯せば 150)\blur3}そうまた出逢えるさ... 150)\blur3}So Long...[CN] 150)\blur3}ひつひつの希望灯せば 150)\blur3}若能点亮盏盏希望之灯 Rakuen Tsuiho: Expelled from Paradise (2014)
Thank you very much.[JA] ありがうございます Emotions (2017)
Will you be able to pick up after yourself[CN] 300)\blur2}你还能够说是你吗 300)\blur2}お前はお前だ言い切れるのか 300)\blur2}崩坏的砂器散落一地 Special Operations Squad: Prelude to the Counterattack, Part 2 (2013)
Have a great lunch.[CN] 繺磖е The Internship (2013)
I hope this one sells.[JA] 今度は売れてくれる いいんですけどね Emotions (2017)
"As your number one fan, I'll always support you."[JA] "いちばんのファンして ずっ応援してます" Emotions (2017)
Saying you're sorry because a family member is a murderer... or feeling responsible for the death of someone you lived with... or doing things just because that's the way you do them... or making up reasons for things...[JA] 家族が人を殺(あや)めてしまって 申し訳ないか 一緒に暮らしてた人たちが殺されて 責任を感じるか 自分はそうだから こうだから... Emotions (2017)
I don't think it can be helped.[JA] しかたないこもあります Emotions (2017)
150)\blur3}Connected love 150)\blur3}Forever...[CN] 675)} わ Comment: 150)\blur3}这份爱... Comment: Rakuen Tsuiho: Expelled from Paradise (2014)
The winner will be announced at our final meeting this afternoon.[CN] и穦さぱ程Ω穦某 The Internship (2013)
Two days ago. We had lunch together.[CN] ㄢぱ玡 и癬 If You Can't Stand the Heat (2014)
Midnight.[CN]  About Time (2013)
Who told you where I live?[JA] この家のこ 誰に聞いたの? Emotions (2017)
Good, come on. It's nearly midnight and we've got to find...[CN] ㄓе About Time (2013)
Good afternoon.[CN] -  About Time (2013)
Goes to the Bodega during lunch, works until 4:00.[CN] 繺丁馒砯┍ ぇ翴 But I Am a Good Girl (2013)
Go to 4:17 p.m. on the 23rd.[CN] 叫秸23腹4翴14だ魁钩 Fatal (2014)
Thank you very much.[JA] ホントにありが Emotions (2017)
Is that wrong?[JA] それってダメなこですか? Emotions (2017)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
UA能力の登録[UAのうりょくのうろく, UA nouryokunotouroku] UA capabilities registration [Add to Longdo]
が変更なる[がへんこうなる, gahenkoutonaru] ...is to be changed, ...is to be updated [Add to Longdo]
より小さいまたは等しい[よりちいさいまたはひしい, yorichiisaimatahahitoshii] less than or equal to (<=) [Add to Longdo]
より大きいまたは等しい[よりおおきいまたはひしい, yoriookiimatahahitoshii] greater than or equal to (>=) [Add to Longdo]
を単位して[をたんいして, wotan'itoshite] in increments of [Add to Longdo]
アーギュメント[あーぎゅめん, a-gyumento] argument [Add to Longdo]
アークタンジェント[あーくたんじえん, a-kutanjiento] arctangent [Add to Longdo]
アウトソーシング[あうそーしんぐ, autoso-shingu] outsourcing [Add to Longdo]
アウトプットポート[あうぷっぽー, autoputtopo-to] output port [Add to Longdo]
アウトラインフォント[あうらいんふぉん, autorainfonto] outline font [Add to Longdo]
アウトラインプロセッサ[あうらいんぷろせっさ, autorainpurosessa] outline processor [Add to Longdo]
アウトラインユーティリティ[あうらいにゅーていりてい, autorainyu-teiritei] outline utility [Add to Longdo]
アクセスコンテキスト[あくせすこんてきす, akusesukontekisuto] access context [Add to Longdo]
アクセスポイント[あくせすぽいん, akusesupointo] access point [Add to Longdo]
アクティブマトリクスディスプレイ[あくていぶまりくすでいすぷれい, akuteibumatorikusudeisupurei] active matrix display [Add to Longdo]
アサート[あさー, asa-to] assert (vs) [Add to Longdo]
アソシエーション応答側[アソシエーションおううがわ, asoshie-shon outougawa] association-responder [Add to Longdo]
アソシエーション応答側応用エンティティ[アソシエーションおううがわおうようエンティティ, asoshie-shon outougawaouyou enteitei] association-responding-application-entity, association-responder [Add to Longdo]
アタッチメントユニットインタフェース[あたっちめんゆにっいんたふぇーす, atacchimentoyunittointafe-su] attachment unit interface (AUI) [Add to Longdo]
アダルトコンテンツ[あだるこんてんつ, adarutokontentsu] adult content [Add to Longdo]
アト[あ, ato] atto represents 10^-18 [Add to Longdo]
アトリビュート[ありびゅー, atoribyu-to] attribute [Add to Longdo]
アドミニストレーション[あどみにすれーしょん, adominisutore-shon] administration [Add to Longdo]
アナログポート[あなろぐぽー, anarogupo-to] analog port [Add to Longdo]
アプリケーションソフトウェア[あぷりけーしょんそふうえあ, apurike-shonsofutouea] application software [Add to Longdo]
アプレット[あぷれっ, apuretto] applet [Add to Longdo]
アプレットビューアー[あぷれっびゅーあー, apurettobyu-a-] applet viewer [Add to Longdo]
アベイラブルビットレイト[あべいらぶるびっれい, abeiraburubittoreito] available bit rate [Add to Longdo]
アポート[あぽー, apo-to] abort [Add to Longdo]
アルファテスト[あるふぁてす, arufatesuto] alpha test [Add to Longdo]
アルファベット[あるふぁべっ, arufabetto] alphabet [Add to Longdo]
アンスペシファイドビットレイト[あんすぺしふぁいどびっれい, ansupeshifaidobittoreito] unspecified bit rate [Add to Longdo]
アンチウィルスソフト[あんちういるすそふ, anchiuirususofuto] anti-virus software [Add to Longdo]
イーサネット[いーさねっ, i-sanetto] Ethernet [Add to Longdo]
イジェクト[いじえく, ijiekuto] eject (vs) [Add to Longdo]
イスタブリッシュメント[いすたぶりっしゅめん, isutaburisshumento] establishment [Add to Longdo]
イベント[いべん, ibento] event [Add to Longdo]
イベントキュー[いべんきゅー, ibentokyu-] event queue [Add to Longdo]
インクカートリッジ[いんくかーりっじ, inkuka-torijji] ink cartridge [Add to Longdo]
インクジェットプリンタ[いんくじえっぷりんた, inkujiettopurinta] ink jet printer [Add to Longdo]
インクリメント[いんくりめん, inkurimento] increment (vs) [Add to Longdo]
インストーラ[いんすーら, insuto-ra] installer (installation program) [Add to Longdo]
インストールプログラム[いんすーるぷろぐらむ, insuto-rupuroguramu] installation program [Add to Longdo]
インストレーション[いんすれーしょん, insutore-shon] installation (vs) [Add to Longdo]
インストレーションプログラム[いんすれーしょんぷろぐらむ, insutore-shonpuroguramu] installation program [Add to Longdo]
インターネットアクセス[いんたーねっあくせす, inta-nettoakusesu] Internet access [Add to Longdo]
インターネットソサエティ[いんたーねっそさえてい, inta-nettososaetei] Internet Society [Add to Longdo]
インターネットプロトコル[いんたーねっぷろこる, inta-nettopurotokoru] Internet protocol (IP) [Add to Longdo]
インターネットプロバイダー[いんたーねっぷろばいだー, inta-nettopurobaida-] Internet provider [Add to Longdo]
インターネットリレーチャット[いんたーねっりれーちゃっ, inta-nettorire-chatto] Internet relay chat (IRC) [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
あの人[あのひ, anohito] er, sie [Add to Longdo]
お供[おも, otomo] jemanden_begleiten [Add to Longdo]
お父さん[おうさん, otousan] Vater [Add to Longdo]
やり遂げる[やりげる, yaritogeru] durchfuehren, erreichen [Add to Longdo]
サラダ一皿[さらだひさら, saradahitosara] ein_Teller_mit_Salat [Add to Longdo]
一つ一つ[ひつひつ, hitotsuhitotsu] jedes_einzeln [Add to Longdo]
一人[ひり, hitori] eine Person, einer, eine, allein [Add to Longdo]
一人一人[ひりびり, hitoribitori] einer_nach_dem_andern [Add to Longdo]
一人当たり[ひりあたり, hitoriatari] pro_Kopf, pro_Person [Add to Longdo]
一人暮らし[ひりぐらし, hitorigurashi] alleine_leben [Add to Longdo]
一休み[ひやすみ, hitoyasumi] kurze_Pause, kurze_Verschnaufpause [Add to Longdo]
一切れ[ひきれ, hitokire] eine_Scheibe, ein_Stueck [Add to Longdo]
一握り[ひにぎり, hitonigiri] eine_Handvoll [Add to Longdo]
一斗[いっ, itto] 1_To [Add to Longdo]
一時[ひき, hitotoki] eine_Weile, 1_Uhr [Add to Longdo]
一時[ひき, hitotoki] eine_Weile, einen_Moment [Add to Longdo]
一晩[ひばん, hitoban] eine_Nacht, die_ganze_Nacht [Add to Longdo]
一月[ひつき, hitotsuki] Januar [Add to Longdo]
一月[ひつき, hitotsuki] ein_Monat [Add to Longdo]
一目[ひめ, hitome] ein_Blick [Add to Longdo]
一目[ひめ, hitome] ein_Blick [Add to Longdo]
一等[いっう, ittou] erste_Klasse, erster_Grad [Add to Longdo]
一糸まわぬ[いっしまわぬ, isshimatowanu] splitternackt [Add to Longdo]
一言[ひ, hitokoto] ein_Wort [Add to Longdo]
一言[ひ, hitokoto] ein_Wort [Add to Longdo]
一言二言[ひふたこ, hitokotofutakoto] ein_paar_Worte [Add to Longdo]
一足[ひあし, hitoashi] ein_Paar (Schuhe, Struempfe) [Add to Longdo]
一足[ひあし, hitoashi] ein_Schritt [Add to Longdo]
三浦半島[みうらはんう, miurahantou] (Halbinsel suedlich von Kamakura) [Add to Longdo]
上棟式[じょううしき, joutoushiki] Richtfest [Add to Longdo]
不偏不党[ふへんふう, fuhenfutou] unparteiisch, neutral [Add to Longdo]
不当[ふう, futou] ungerecht, nicht_richtig [Add to Longdo]
不徳[ふく, futoku] mangelnde_Tugend, Laster [Add to Longdo]
与党[よう, yotou] Regierungspartei [Add to Longdo]
両凸[りょうつ, ryoutotsu] bikonvex [Add to Longdo]
乏しい[ぼしい, toboshii] unzureichend, knapp [Add to Longdo]
乗っ取る[のっる, nottoru] einnehmen, besetzen, entfuehren [Add to Longdo]
乙女[おめ, otome] Jungfrau, Maedchen [Add to Longdo]
[こ, koto] Sache, Angelegenheit [Add to Longdo]
事柄[こがら, kotogara] -Sache, -Ding, Angelegenheit [Add to Longdo]
二人[ふたりも, futaritomo] beide [Add to Longdo]
五重の塔[ごじゅうのう, gojuunotou] 5-stoeckige_Pagode [Add to Longdo]
京都[きょう, kyouto] Kyoto [Add to Longdo]
京都市[きょうし, kyoutoshi] (die Stadt) Kyoto [Add to Longdo]
京都府[きょうふ, kyoutofu] Praefektur_Kyoto [Add to Longdo]
人々[ひ, hitobito] Leute [Add to Longdo]
人び[ひ, hitobito] Leute [Add to Longdo]
人出[ひで, hitode] Menschenmenge [Add to Longdo]
人前で[ひまえで, hitomaede] vor_anderen_Leuten [Add to Longdo]
人差し指[ひさしゆび, hitosashiyubi] Zeigefinger [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top