Search result for

*お見通し*

(52 entries)
(0.3358 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: お見通し, -お見通し-
Japanese-English: EDICT Dictionary
お見通し[おみとおし, omitooshi] (n) seeing through (e.g. a trick, someone's mind) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I know what your game is.あなたが何を企んでいるかお見通しだ。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I look at you know and I can read you... and you repel me.[JA] あなたのことはお見通しよ あなたには胸が悪くなるわ The Reichenbach Fall (2012)
I know your game, trying to creep up on me. I've got eyes in the back of...[JA] コソコソやってきても 俺様にはお見通しなのさ Storage 24 (2012)
You don't know what you're talking about. And it's really upsetting. And I think she probably sees through that.[JA] 自分が何を言ってるか分かってないし それを彼女はお見通し Comet (2014)
No... no... no... That's only her view.[JA] (哲希) いやいやいや この人お見通しですよ ! Kowareta kizuna (2003)
It must suck to be you, always two steps behind her, almost like she can see things before they happen.[JA] 何も知らず いるとは 彼女は お見通しだって言うのに Split Second (2013)
"I find everything so easy and I have everything.[JA] "すべてお見通しで 何でも持ってる" A Brilliant Young Mind (2014)
No, you're not. I've been watching you for a year. I know all of your little tricks.[JA] お前のトリックは お見通し Now You See Me (2013)
That is horseshit, and he knows it.[JA] ばかなこと言うな やつはお見通し A Red Wheelbarrow (2013)
I've been working here for 40 years. I know all the tricks.[JA] ここで40年も働いているんですからね 誤魔化しは全てお見通しですよ The Magdalene Sisters (2002)
She created music with paperweights, horse droppings and God knows what else.[JA] そして音楽を作ったのです 神は文鎮と馬の糞の違いくらいお見通し Sound of Noise (2010)
I know you inside out. What you're thinking.[JA] あなたの考えなんて 私はお見通し Hollow Triumph (1948)
* We both know you hated my husband.[JA] あなたがあの人を嫌っていたのは お見通しだったわよ There's No Place Like Home: Part 1 (2008)
He knew you.[JA] 星と風のように 主はお見通しなのだ The Locked Room (2014)
You're always sneaking about. Stop pretending.[JA] いつもコソコソして お見通し Raise the Red Lantern (1991)
I'll bet that you're who his miracle is for.[JA] 君が誰の奇跡の人物か お見通し Winter's Tale (2014)
You got me.[JA] お見通し Now You See Me (2013)
I can always see what's going on beneath a dress.[JA] 私にはドレスの下がどうなってるか お見通しなのですから The Rains of Castamere (2013)
Out all night doing all kinds of God-know-what.[JA] 神は お見通しだよ Mine (2008)
Right, yeah, you've got it all figured out. Yeah.[JA] - そうか 全部お見通し Bridesmaids (2011)
Because I understand people, and that guy would have happily taken a turn on me if he had the chance.[JA] 私にはお見通しよ 彼だって チャンスがあれば 襲い掛かって来たわよ Boy Parts (2013)
Nothing you don't already know.[JA] 全て、お見通しだな? 3.0 (2012)
They can see right through you.[JA] あんたのことは お見通し The Desert Rose (2013)
Hell, the way I see it is the only way you could have known all that is if you were in on the plan.[JA] 俺が分かるとしたら 君が仕組んでいて 全部 お見通しって事ぐらいだ Second Truths (2013)
Checked everything: boots, puttees.[JA] 何もかもお見通し War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Because she knows through watching.[JA] 彼女はお見通しだから Mama (2013)
We may not have retaliated yet but we know who you are.[JA] 報復はないと安心するのは まだ早い すべてお見通し Plaisir d'amour (2008)
You think I don't know who you're working for? Hm?[JA] ボスの正体はお見通し Storage 24 (2012)
And remember... God sees everything.[JA] いいこと 神は すべてお見通し Flowers in the Attic (2014)
I understand what telling you would mean.[JA] 企みはお見通し Jack the Giant Slayer (2013)
How do you think he knows your next move before you make it?[JA] ショーには 何でもお見通し Fast & Furious 6 (2013)
I freaking knew it.[JA] マジお見通し Crush (2013)
No, go ahead. I mean, you obviously know everything...[JA] どうぞ ママは全てお見通し The Smile (2012)
I know everything you're up to.[JA] お前の事は丸っとお見通し Spilt Milk (2013)
Can't, I've got a shirt on. That's all you ever think about.[JA] 黙りなさい、シャツを着てるわ あなたの考えてる事はお見通し Halloween (1978)
You got all the answers, huh? That it?[JA] 何でもお見通しか? On Thin Ice (2013)
God sees everything.[JA] 神はすべてお見通し Flowers in the Attic (2014)
I mean, you can understand how they'd be missed.[JA] 君には お見通しだった様だね Second Listen (2013)
It wasn't all by your numbers.[JA] 全てお見通し The Cabin in the Woods (2011)
You read my mind.[JA] 何でもお見通し 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2014)
He sees all things great and small, you know.[JA] 全てお見通し The Whole Ten Yards (2004)
Well, nobody except me.[JA] "私にはお見通し" "何の事だか..." The Hounds of Baskerville (2012)
Oh, I can see that, though I remember a time when things were different.[JA] そうか 俺にはお見通しだ 俺は状況が違った時の ことを覚えてる Fruit of the Poisoned Tree (2013)
- He knows we are.[JA] - お見通しだな Kansas City Confidential (1952)
I know what this is about, Barry.[JA] お前のことはお見通し Blitz (2011)
Look into your soul, young man, before it's too late.[JA] 心の中はお見通しなんだから... 。 Youth in Revolt (2009)
Don't miss a trick, do you?[JA] お見通しだな Purple Noon (1960)
To him, no one's invisible.[JA] 彼は全てお見通し Invictus (2009)
You know, too much knowledge and all that.[JA] 何でも お見通しだわ Hereafter (2010)
Don't bother denying it. I guessed his foul purpose some time ago.[JA] 知らんふりしなくて良い あいつの悪巧みはお見通し The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013)
And you didn't even bat an eye.[JA] お見通しだな Jersey Boys (2014)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top