Search result for

*あの方*

(64 entries)
(0.2524 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: あの方, -あの方-
Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
あの方[あのかた, anokata] คนนั้น, เขา, เธอ, เป็นคำสุภาพของ あの人 , See also: S. あの人,
あの方[あのかた, anokata] (n ) คนนั้น, เขา, เธอ (あの方 เป็นคำสุภาพของ あの人) , See also: S. あの人,
あの方[あのかた, anokata, anokata , anokata] (n ) คนนั้น, เขา, เธอ (あの方 เป็นคำสุภาพของ あの人) , See also: S. あの人,

Japanese-English: EDICT Dictionary
あの方[あのかた, anokata] (pn,adj-no) that gentleman (lady); he; she; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
-the one you testified about-あなたが証言なさったあの方が、
It is to be regretted that she should have died so young.あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
Do whatever he tells you.あの方が言われる事を、何でもしてあげて下さい。
I am very pleased to meet them.あの方たちに大変うれしいです。
She's our teacher.あの方は私たちの先生です。
Well, he is baptizing, and everyone is going to him.バプテスマを授けておられます。みなあの方の方に行きます。
I am proud to call him my teacher.私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
"What is your relationship to him?" "I'm his father."あの方とあなたのご関係はどうなのですか」「私は彼の父です」
Give him my best regards.あの方にくれぐれもよろしく。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
She is Ozma, Queen and rightful ruler of Oz![JA] あの方はオズマ姫 女王かつ正当なオズの統治者です Return to Oz (1985)
What an agreeable man he is! That is my idea of good breeding.[JA] あの方こそ 上品な育ちのお手本だわ Pride and Prejudice (1995)
That man over there says I can take the bird.[JA] あの方は鳥を連れて行っていいと言いましたよ Up (2009)
Very good.[JA] あの方は お元気ですか The Debt (2010)
Now, if this isn't who we think it is, Draco, and we call him, he'll kill us all.[JA] もし、これがポッターじゃないのに あの方を呼んだら、我々は殺されるよ。 Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010)
She isn't a murderer.[JA] あの方は人を殺すような方じゃありません The Gentle Twelve (1991)
Call him.[JA] あの方を呼ぶんだ Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010)
Imagine how he will reward me when he learns that I have once and for all silenced the great Harry Potter.[JA] あの方はどんな褒美をくださるだろう この俺がハリー・ポッターを― 永遠に黙らせたとお知りになったら Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
- That lady is getting impatient.[JA] あの方が待ちきれないと The 4th Man (1983)
What's the matter with him?[JA] あの方に何か問題が? Forbidden Planet (1956)
He bring voice from the people who live that way.[JA] あの方向に住む民からの知らせを持ってきた 10,000 BC (2008)
- Wait, I... saw him.[JA] 確かにあの方 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Yes, but assured by whom?[JA] そうだな... だが あの方 Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
It's somewhere out there, my country.[JA] あの方向だ おれの故郷と Gladiator (2000)
But he would understand. Where is he now?[JA] 《違うあの方は そんな人じゃない》 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Please, give this to him. He's expecting it.[JA] これをあの方に渡して こう伝えてくれ... Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
Because you don't go into a guy's office in a blackmail payoff, sweet.[JA] だから あの方法にした - 相手は誰よ? - 心配するな Too Late for Tears (1949)
Did you see him?[JA] あの方が見えたの? War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
He sends his thanks.[JA] あの方も喜んでました Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
I was chosen for this Out of all others, Me[JA] 僕があの方に選ばれたんだ 他の誰でもない 僕だ! Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
He trusts me, I was chosen[JA] 僕はあの方に選ばれた! Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
The Dark Lord. You have no idea the weapons he possesses![JA] 闇の帝王だぞ あの方の持つ力は途方もない Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Who's that?[JA] あの方は? Dark Shadows (2012)
I always believe in first impressions, and his good opinion once lost, is lost forever.[JA] 私は第一印象を信じますし あの方は一度嫌いになると ー Episode #1.3 (1995)
"What's the amazing Custer about to say now? I hope he's my friend, or..."[JA] "カスター将軍様は何をおっしゃるのだろう?" "あの方が味方でよかったわ"... Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
Ishat the father?[JA] あの方が父親ですか? Cabin Fever (2008)
She is beautiful. You shouldn't be vain. Vanity is a sin.[JA] あの方は美しいわ あなたは見栄を 張らないようにすればいいの 虚栄心は罪よ The Magdalene Sisters (2002)
You friendship honors me tormented his Majesty[JA] 光栄ですわ あなたの存在と機知が あの方たちの悲しい夕べを明るくすることだろう Le roi soleil (2006)
What torments me is that I have hurt him so.[JA] ただあの方に お詫びをしたいのです War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
It's that nice young man from the motor club.[JA] モーター・クラブのあの方だわ Groundhog Day (1993)
You could go with his valet. He'd give you a fright.[JA] あの方の付き人も怖いわよ Gosford Park (2001)
He acts as if he thought that my Bolkonsky wouldn't understand, wouldn't approve of this wonderful time we're having.[JA] 《あの方が私を 理解できないとでも? 》 《私のアンドレイが... War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
He intends to hunt them down now, to kill them.[JA] あの方は母親まで殺すつもりだ Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011)
- Straight towards...[JA] -あの方向は... Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
-Sounds like you don't like him.[JA] あの方が嫌いなの? Gosford Park (2001)
What an agreeable man he is! That is my idea of good breeding.[JA] あの方こそ 上品な育ちのお手本だわ Episode #1.1 (1995)
Pyotr Kirillovich, Prince Bolkonsky is your friend.[JA] ピエールさん あの方とあなたは 親友ですわね War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
He's back.[JA] あの方が戻った Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
But then, what would we do without him?[JA] いかにも あの方らしいわ! Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
We don't really care.[JA] そして率直に言って あの方達は ある自由を求めていらっしゃいます Little Red Book (2011)
Could you tell him to... to please forgive me?[JA] あの方にお伝えください 私を許してと War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
That's a smart match, miss, if it's not too bold to say.[JA] あの方だったら 申し分ないお相手です Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
Remember, when we had left ballet and chose a new career, the old geezer said...[JA] 覚えてるか 俺たちがダンサーを辞めて新しい仕事を選んだ時 あの方 Cat City (1986)
And I love that man there like he is my master.[JA] あの方をご主人様のように慕っております Up (2009)
They'll never allow it![JA] あの方たちはそれを許さないでしょう Le roi soleil (2006)
Mama, Bolkonsky is here![JA] お母様あの方 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
- That's right, including his.[JA] - あの方のも入れて Buffalo '66 (1998)
Is that you, John Wayne?[JA] あの方 ジョン・ウェイン ボクは誰? Full Metal Jacket (1987)
Oh, if he'd only come back sooner. I'm afraid we'll never get married.[JA] 《あの方は いつお戻りになるの》 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
- What was he like?[JA] あの方は? Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top