Search result for

*ต้มตุ๋น*

(93 entries)
(0.0287 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ต้มตุ๋น, -ต้มตุ๋น-
Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
นักต้มตุ๋น[N] swindler, See also: cheat, trickster, imposter, fraud, con man, shark, Syn. มิจฉาชีพ, นักต้ม, Example: นักต้มตุ๋นพวกหนึ่งโกงเอาเงินเขาไปพันบาท, Thai definition: ผู้ที่หลอกลวงผู้อื่นเพื่อหวังทรัพย์สินเงินทอง

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
No secrets around here. The Major is a con artist.ไม่มีความลับกันที่นี่ ผู้พันเป็นนักต้มตุ๋น The Bank Job (2008)
Guy Arthur Singer, con man and petty criminal.กาย อาร์เธอร์ ซิงเกอร์ นักต้มตุ๋นเล็ก ๆ น้อย The Bank Job (2008)
The guy´s a fake, a scam artist, okay? We´re wasting our time here. -เค้าเฟก เป็นพวกต้มตุ๋น เสียเวลาเราที่มา Shutter (2008)
Do you run background checks on your employees or do you just let cons work here?หรือคุณปล่อยให้พวกต้มตุ๋นทำงานที่นี่ Blow Out (2008)
Okay, there are no cons working here, all right?ไม่มีพวกต้มตุ๋น ทำงานที่นี่หรอกครับ Blow Out (2008)
(ALARM blaring)ได้พบกับฮาร์วี่ย์ นักต้มตุ๋นผู้เจนโลก(เทอร์เรนซ์ โฮเวิร์ด) Fighting (2009)
(siren wailing)ฮาร์วี่ย์ นักต้มตุ๋นผู้เจนโลก (เทอร์เรนซ์ โฮเวิร์ด) Fighting (2009)
Turned my job into a sham with no repercussions.ทำให้ฉันกลายเป็นนักต้มตุ๋น แล้วไม่ต้องรับโทษอะไรเลย The Age of Dissonance (2009)
Like an imposter.เหมือนพวกนักต้มตุ๋น Chuck Versus the Suburbs (2009)
these imposters...-- นักต้มตุ๋นพวกนี้ -- I Believe the Children Are Our Future (2009)
Master Skywalker, I've captured the imposter disguised as a Jedi.อาจารย์สกายวอล์คเกอร์ ข้าจับนักต้มตุ๋นที่ปลอมตัวเป็นเจไดได้ค่ะ Holocron Heist (2009)
You've been letting that quak experiment on you for over a monthคุณปล่อยให้ไอ้การทดลองต้มตุ๋นนี่ครอบงำคุณมาเป็นเดือน Monsters vs. Aliens (2009)
I'm not a quak I'm a mad scientistฉันไม่ได้ต้มตุ๋น ฉันเป็นนักวิทยาศาสตร์สุดยอด Monsters vs. Aliens (2009)
You're a con artist.คุณเป็นนักต้มตุ๋น Leap Year (2010)
So Vince was a scam artist, this woman Jane's a thief,วินซ์ เป็นพวก ต้มตุ๋น ป้าคนนี้ก็เป็นโจร Devil (2010)
That is why it is suitable.- ในข้อหาอะไร - ต้มตุ๋น The King's Speech (2010)
Being the daughter of a con man teaches you that.การเป็นลูกสาวนักต้มตุ๋น ก็สอนคุณมาไม่ใช่เหรอ Chuck Versus First Class (2010)
He's a menace around here -- ass-full of drunk-and-disorderlies and mail fraud.เขาเป็นตัวคุกคามแถวนี้-- ไอ้ขี้เมาซกมก และจดหมายต้มตุ๋น Dead Men Don't Wear Plaid (2010)
Peter bishop is a con manปีเตอร์ บิชอปคือนักต้มตุ๋น Brown Betty (2010)
Listen, it's a variation on a con that I've...ฟังนะ นี่เป็นสมการของการต้มตุ๋น Need to Know (2010)
This was a marriage fraud, right?นี่เป็นการแต่งงานเพื่อต้มตุ๋นใช่มั้ย Ghost (2010)
An extortionist and con man, more like it.น่าจะเป็นนักรีดไถและนักต้มตุ๋น มากกว่า Red Sky at Night (2010)
And those Santas? Ex-cons.แล้วซานต้าพวกนั้นน่ะเหรอ นักต้มตุ๋นเก่าทั้งนั้น The Ho Ho Ho Job (2010)
Really? You're the ex-con.จริงเหรอ คุณเป็นนักต้มตุ๋นเก่านะ The Ho Ho Ho Job (2010)
Three years ago, there was a case called Watchgate where 80,000 won watches were sold at a launch show, as Swiss name brands, to the tune of 200 Million Won.เมื่อ 3 ปีก่อน มีนักต้มตุ๋นหลอกขายนาฬิกาก็อปในราคา 80,000 วอน เป็นนาฬิกาที่ก็อปยี่ห้อสวิส และทำเงินได้ 200 ล้านวอน Prosecutor Princess (2010)
If I don't pay this back, he's going to think I'm a total con!ถ้าหนูไม่คืนเงิน เขาต้องคิดว่าหนูเป็นพวกนักต้มตุ๋นแน่เลย Prosecutor Princess (2010)
Do I look like I'd rip someone off?หนูดูเหมือนพวกนักต้มตุ๋นรึไงคะแม่? Prosecutor Princess (2010)
Then is it a scam?ถ้างั้น เขาเป็นพวกต้มตุ๋นเหรอ? Episode #1.4 (2010)
Glenda's a grifter, darling.เกลนด้าเป็นพวกต้มตุ๋น Hick (2011)
Bad news, the Nigerian prince may be a fraud.ข่าวร้าย ไอ้เจ้าชายไนจีเรียนั่นอาจจะเป็นพวกต้มตุ๋น The Zarnecki Incursion (2011)
We'll get you to the E.R. the... the quacks will hash it out.เราจะรับคุณไปที่อีอาร์ นักต้มตุ๋นจะสับมันออก The Man Who Knew Too Much (2011)
It's like grifter Christmas in here.สวรรค์ของนักต้มตุ๋นเลยล่ะจะบอกให้ The Long Way Down Job (2011)
De Luca wants the Dentist to run a con.เดอ ลูก้า ต้องการให้หมอฟันทำงานต้มตุ๋น Dentist of Detroit (2011)
So I learned the art of the con.ผมจึงเรียนรู้ศิลปแห่งการต้มตุ๋น Dentist of Detroit (2011)
You won't be safe until we run the con and get de Luca in cuffs, okay?นายจะไม่ปลอดภัยจนกว่าเราจะวางแผนต้มตุ๋น และจับเดอ ลูก้าได้ เข้าใจไหม? Dentist of Detroit (2011)
De Luca is coercing the Dentist into running the con for him.เดอ ลูก้า กำลังบีบให้ หมอฟันทำการต้มตุ๋นให้เขา Dentist of Detroit (2011)
Which means we'll have to go through with the wire con if we're gonna put the cash in de Luca's hands.ซึ่งหมายความว่า เราจะต้องทำแผนต้มตุ๋นนี้จริงๆ ถ้าเราต้องการเอาเงิน ไปไว้ในมือของเดอ ลูก้า Dentist of Detroit (2011)
'Cause you're a con!ก็นายมันนักต้มตุ๋น Dentist of Detroit (2011)
I'm the man who scammed your father.ฉันเป็นคนที่ต้มตุ๋นพ่อของนาย Dentist of Detroit (2011)
There's this con man running around New York who --มีนักต้มตุ๋นในนิวยอร์คคนหนึ่ง--- Scott Free (2011)
Young con man stealing from New York's wealthy.นักต้มตุ๋นหนุ่มขโมยของ ของคนรวยชาวนิวยอร์คจ๊ะ Scott Free (2011)
The con is a rush.การต้มตุ๋นมันคือสันดาน Scott Free (2011)
Never say you're sorry unless you're running a con.อย่าพูดคำว่าขอโทษเด็ดขาด เว้นแต่ตอนที่ นายกำลังต้มตุ๋นอยู่ Scott Free (2011)
We're talking about international bank fraud...เรากำลังพูดถึงการต้มตุ๋น ธนาคารระดับนานาชาติเลยนะ Taking Account (2011)
What does this have to do with our property-fraud scam?นี่มันเกี่ยวอะไรกับแผนต้มตุ๋น หลอกลวงฉ้อโกงทรัพย์สินของเรา Veiled Threat (2011)
$20 million was stolen from me by a high-level Ponzi schemer.20 ล้าน ถูกขโมยจากฉัน โดยนักต้มตุ๋นความสามารถสูง Chuck Versus the Zoom (2011)
We pulled the wire con on a mob boss.เราต้มตุ๋นใส่หัวหน้าแก็งค์มาเฟีย Countdown (2011)
No. You're Neal Caffrey, infamous con man and forger.ไม่ คุณคือนีล แคฟฟรีย์ นักต้มตุ๋นและนักปลอมแปลงผู้ฉ่าวโฉ่ Countdown (2011)
You had brilliantly forged I.D.s, and it dawned on me -- you're a con man.คุณมีบัตรประจำที่ปลอมเสียเนียน และฉันก็นึกขึ้นได้ คุณเป็นนักต้มตุ๋น On the Fence (2011)
We looking' for some kind of siren or what?เราต้องหานักต้มตุ๋นหรืออะไร? Season Seven, Time for a Wedding! (2011)

English-Thai: Longdo Dictionary
con artist(n) นักต้มตุ๋น คนลวงโลก

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
charlatan[N] นักต้มตุ๋น, See also: พวกสิบแปดมงกุฏ, พวกกำมะลอ, Syn. fake, fraud, impostor, mountebank, phony
cheat[VT] หลอกลวง, See also: ต้มตุ๋น, Syn. deceive, defraud, swindle
fraud[N] การโกง, See also: การหลอกลวง, การต้มตุ๋น, Syn. cheat, deception, trick
fraudulent[ADJ] ซึ่งฉ้อโกง, See also: ซึ่งหลอกลวง, ซึ่งต้มตุ๋น, Syn. deceitful
gull[VT] หลอกลวง, See also: โกง, ปลิ้นปล้อน, ต้มตุ๋น, Syn. cheat, trick, dupe, deceive
gull[N] คนโดนหลอกลวง, See also: คนโดนต้มตุ๋น
humbug[N] การหลอกลวง, See also: การตบตา, การต้มตุ๋น
impostor[N] คนที่ปลอมเป็นคนอื่น, See also: คนต้มตุ๋น, คนหลอกลวง, Syn. fraud, sham
imposture[N] การปลอมเป็นคนอื่น, See also: การหลอกลวง, การต้มตุ๋น, Syn. deceit, deception, hoax
quack[N] นักต้มตุ๋น, See also: นักต้ม, Syn. counterfeiter, shammer, simulator, impostor, Ant. professional person, qualified person
quack[VT] ต้มตุ๋น, See also: ล่อลวง, Syn. counterfeit, sham
quackery[N] วิธีการหลอกลวง, See also: วิธีการต้มตุ๋น, Syn. charlatanism, pretense, imposture
rook[N] นักต้มตุ๋น (คำสแลง), See also: นักหลอกลวง, Syn. swindler
rook[VT] โกง (คำสแลง), See also: หลอกลวง, ต้มตุ๋น, Syn. cheat, swindle
sham[N] คนที่ปลอมตัว, See also: ผู้หลอกลวง, ผู้ตบตา, นักต้มตุ๋น, ของไม่แท้
shark[N] คนตะกละ (คำไม่เป็นทางการ), See also: คนละโมบ, คนคดโกง, นักต้มตุ๋น, Syn. cheat, flimflam, swindler
sharper[N] คนมีเล่ห์เหลี่ยม, See also: คนหลอกลวง, นักต้มตุ๋น, นักพนัน, Syn. fraud, shark, swindler
sharpie[N] คนว่องไวมาก (คำไม่เป็นทางการ), See also: คนคล่องแคล่ว, คนหัวดี, นักหลอกลวง, นักต้มตุ๋น, คนเจ้าเล่ห์
shill[N] การต้มตุ๋น, See also: การหลอกลวง
swindle[N] การหลอกลวง, See also: การโกง, การต้มตุ๋น, Syn. deception, fraud, knavery
trickiness[N] การหลอกลวง, See also: การต้มตุ๋น

English-Thai: Nontri Dictionary
cozen(vt) โกง,หลอกลวง,ต้มตุ๋น,ล่อลวง,หลอกต้ม
cozenage(n) การโกง,การหลอกลวง,การต้มตุ๋น,การล่อลวง,การหลอกต้ม
deceive(vt) หลอกลวง,ต้มตุ๋น,ลวง
deception(n) ความหลอกลวง,การตบตา,ความเข้าใจผิด,เล่ห์เพทุบาย,การต้มตุ๋น
dupe(n) คนถูกหลอกลวง,คนถูกหลอกใช้,คนถูกต้มตุ๋น,หมู
dupe(vt) หลอกลวง,หลอกใช้,ลวง,ล่อลวง,ต้มตุ๋น
fool(vi,vt) หลอกลวง,ลวง,โกง,ต้มตุ๋น,เล่นตลก,แกล้งทำ,ทำโง่ๆ
fraud(n) การโกง,การหลอกลวง,คนโกง,คนหลอกลวง,ความเท็จ,นักต้มตุ๋น
fraudulent(adj) เท็จ,ฉ้อโกง,ฉ้อฉล,หลอกลวง,ต้มตุ๋น
hawk(n) นกเหยี่ยว,คนขี้โกง,นักต้มตุ๋น,คนหลอกลวง
impost(n) คนโกง,คนเสแสร้ง,คนต้มตุ๋น
juggler(n) นักเล่นกล,นักเล่นปาหี่,นักต้มตุ๋น,คนเจ้าเล่ห์,คนโกง
kite(n) ว่าว,คนโกง,คนโลภ,คนเจ้าเล่ห์,นักต้มตุ๋น
quack(n) เสียงเป็ดร้อง,หมอเถื่อน,หมอกำมะลอ,นักต้มตุ๋น
quack(vi) ร้องเสียงเป็ด,พูดเสียงขรม,พูดไม่เป็นสาระ,หลอกลวง,ต้มตุ๋น
quackery(n) การหลอกลวง,การต้มตุ๋น
racketeer(n) การฉ้อโกง,การต้มตุ๋น,ผู้ขู่เอาเงิน
rook(vt) หลอกลวง,โกง,ต้มตุ๋น
slicker(n) คนฉลาด,นักต้มตุ๋น,คนหลอกลวง
swindle(vt) โกง,ฉ้อโกง,หลอกลวง,ต้มตุ๋น

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top