Search result for

*ติดอาวุธ*

(84 entries)
(0.0171 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ติดอาวุธ, -ติดอาวุธ-
Longdo Dictionary ภาษาไทย (TH) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )
militia (n ) กลุ่มติดอาวุธ

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ติดอาวุธ[V] arm, See also: equip with weapons, bear arms, Ant. ปลดอาวุธ, Example: กองกำลังของเราติดอาวุธพร้อมมูล, Thai definition: มีอาวุธประจำ
ติดอาวุธ[ADJ] armed, See also: carrying weapons, equipped, Example: ชาวเซิร์บมีหน่วยติดอาวุธพร้อมจะสู้ตายราว 40,000 คน ไม่รวมอาวุธทันสมัยอีกหลายชนิด, Thai definition: มีอาวุธประจำ

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก royin.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
armed forcesกำลังรบ, กองกำลังติดอาวุธ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
forces, armedกำลังรบ, กองกำลังติดอาวุธ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
militiaพลเรือนติดอาวุธ [การทูต]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I am more than capable of dealing with a lone Assassin armed with undisciplined fighting skillsข้ามีความสามารถมากพอ ที่จะจัดการกับมือสังหารติดอาวุธ ที่มีทักษะการต่อสู้ ไร้ระเบียบแบบแผนนั้นได้ Cloak of Darkness (2008)
Don't get a gun. Why would he bear arms?อย่าไปเอาปืนมานะ ทำไมเขาต้องติดอาวุธด้วย Pineapple Express (2008)
Everyone in this room is armed and dangerous, yourself included.ทุกคนในห้องนี้ เหมือนติดอาวุธและอันตราย รวมทั้งคุณด้วย Chapter Seven 'Cold Snap' (2009)
Got a visual on a heavily-armed commando unit led by juma himself.พบกับกองกำลังติดอาวุธหนัก หน่วยคอมมานโดนำโดยจูม่าเอง Day 7: 7:00 p.m.-8:00 p.m. (2009)
Got a visual on a heavily armed commando unit lead by Juma himself.และเห็นกองกำลังติดอาวุธหนัก นำโดยจูม่าเอง Day 7: 8:00 p.m.-9:00 p.m. (2009)
"Six hours ago, I ordered our armed forces"เมื่อ 6 ชั่วโมงก่อน ฉันได้สั่งกองกำลังติดอาวุธ Day 7: 8:00 p.m.-9:00 p.m. (2009)
Eight hostiles, heavily armed; got to assume there's more inside the trucks.คนร้าย 8 คน ติดอาวุธหนัก ผมว่ายังมีมากกว่านี้อีกในรถบรรทุกนั่น Day 7: 10:00 p.m.-11:00 p.m. (2009)
Hodges, munitions team, security.ฮอตเจ็ส ทีมติดอาวุธ รักษาความปลอดภัยอยู่ Day 7: 11:00 p.m.-12:00 a.m. (2009)
Two guards armed with automatic weapons.มียามสองคน ติดอาวุธออโตเมติก Day 7: 11:00 p.m.-12:00 a.m. (2009)
Our search was stopped by armed mercenaries on Starkwood's base.การค้นหาถูกหยุด\ โดยทหารรับจ้างติดอาวุธ ของสต๊าควูด Day 7: 12:00 a.m.-1:00 a.m. (2009)
At which point we have a war on our hands against 1,500 mercenaries armed with bioweapons.ณ ตอนนี้ เรามีสงครามอยู่ในบ้านของเรา ต้องรับมือกับทหารรับจ้าง 1500 นาย ที่ติดอาวุธชีวะภาพ Day 7: 12:00 a.m.-1:00 a.m. (2009)
Armed with the bioweapon,ที่ติดอาวุธชีวภาพ Day 7: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2009)
Armed hostile in the back room holding a hostage.ผู้ร้ายติดอาวุธ จับตัวประกันอยู่ด้านหลังห้อง Day 7: 5:00 a.m.-6:00 a.m. (2009)
I want you to get them to move their Hazmat teams and their Tactical teams over to Adams Morgan.ผมต้องให้คุณบอกเขา ให้ส่งหน่อยป้องกันสารพิษ และหน่วยติดอาวุธ มาที่ อดัม มอร์แกน Day 7: 5:00 a.m.-6:00 a.m. (2009)
Put an armed cop on every corner.วางกำลังตำรวจติดอาวุธทุกมุมเมือง Law Abiding Citizen (2009)
Maybe even a couple of guys. His dealers, his posse.อาจจะ 2-3 คน พ่อค้่ายาของเขา กองกำลังติดอาวุธของเขา Seven Thirty-Seven (2009)
Stop scumbags from arming scumbags.หยุดพวกชาิติชั่ว จากพวกชาติชั่วกองกำลังติดอาวุธ Albification (2009)
Those sheriffs start running plates, you're going to lose half your escort.นายอำเภอพวกนั้นติดอาวุธครบมือแล้ว นายจะเสียกำลังเสริมไปถึงครึ่งหนึ่ง Na Triobloidi (2009)
Six months later, war boys MC crumbled.หกเดือนให้หลัง กองกำลังติดอาวุธเด็กMC ล่มสลาย Fix (2009)
War boys run guns.สงครามกองกำลังติดอาวุธเด็ก Fix (2009)
The payment will be in spice delivered in an unarmed diplomatic ship.จ่ายเงินในรูปของสไปซ์ ส่งมาในยานฑูตที่ไม่ติดอาวุธ Dooku Captured (2009)
They're also our emergency response team,so they'll be armed in case we come across something.พวกเขาเป็นหน่วยฉุกเฉิน ติดอาวุธกรณีตรวจพบอะไร To Hell... And Back (2009)
Deploy tactical units 922 Half Street, Southeast.หน่วยกำลังติดอาวุธ 922 ฮาล์ฟสตรีท เซาท์อีสต์ Hopeless (2009)
I'm like a swiss army knife of superpowers now.พี่เหมือนทหารติดอาวุธ มีพลังพิเศษ Chapter Three 'Acceptance' (2009)
They're arming themselves with the most powerful weapon out there.มีกองกำลังติดอาวุธ ที่ทรงอานุภาพ There Is No Normal Anymore (2009)
"we are a heavily armed militia,""พวกเราเป็นกองกำลังติดอาวุธCradle to Grave (2009)
He's not alone. Armed men are with him.เขามีทหารติดอาวุธ มาด้วยนะท่านพ่อ Assassin's Creed: Lineage (2009)
Why would Lorenzo de Medici would send guards for you?ทำไมโลเรนโซถึงส่งทหารติดอาวุธ มารับท่านด้วยละ? Assassin's Creed: Lineage (2009)
That ship, which had formidable and advanced weaponry... was never seen or heard from again.ยานนั่นติดอาวุธทรงอานุภาพล้ำยุค และไม่มีใครเห็นหรือได้ยินมันอีก Star Trek (2009)
The roads are peopled by refugees towing carts... and gangs carying weapons... looking for fuel and food.บนถนนเต็มไปด้วยรถเข็นของผู้ลี้ภัย และพวกแกงค์ติดอาวุธ ที่ไล่ล่าหาเชื้อเพลิงและอาหาร The Road (2009)
They're heavily armed. They're on their way to the comrades.พวกเขาติดอาวุธหนักเลย สงสัยงานนี้มีปะทะกันแน่ๆ The Bang Bang Club (2010)
The... Inkatha, the comrades, this place.พวกติดอาวุธ ที่นี่ด้วย The Bang Bang Club (2010)
There's armed men all over the township.มีชายติดอาวุธอยู่ทั่วเมืองเลย The Bang Bang Club (2010)
One man was shot in the leg by his own comrades.มีชายคนหนึ่งถูกยิงที่ขาโดยพวกติดอาวุธ The Bang Bang Club (2010)
It's gonna get fucking hectic down here. A bunch of peacekeepers that don't know what the fuck they're doing.พวกกองกำลังติดอาวุธก็มี ไม่รู้จะทำอะไรกัน The Bang Bang Club (2010)
Get Hammer down here to weaponize it.ดี ตามแฮมเมอร์มาติดอาวุธให้มัน Iron Man 2 (2010)
Let's just focus on arming it, all right?หาวิธีติดอาวุธมันเถอะ Iron Man 2 (2010)
We've been informed that this ship faces an incursion by armed forces of the Lucian alliance.ยานลำนี้ กำลังเผชิญกับการบุกจู่โจม โดยกองกำลังติดอาวุธ พันธมิตรลูเซี่ยน Incursion: Part 1 (2010)
Listen up, weapons!เอาล่ะ พวกหน่วยติดอาวุธPeleliu Airfield (2010)
Followed by weapons and third platoon.ตามด้วยหน่วยติดอาวุธ.. Peleliu Airfield (2010)
He's alert, he's calm, he's aware of his surroundings.เขาเตือน เขาใจเย็น เขารู้สภาพแวดล้อมของเขาเป็นอย่างดี ผมท้าลงพนันเงินกับคุณได้เลย เขาคือเขากองกำลังติดอาวุธ Episode #1.2 (2010)
Armed police! Lay down your weapons!กองกำลังตำรวจติดอาวุธ ทิ้งอาวุธของคุณ Episode #1.2 (2010)
Armed police! Lay down your weapons!กองกำลังตำรวจติดอาวุธ ทิ้งอาวุธของคุณ Episode #1.2 (2010)
This is DCI Reed, we need a fast response Tactical Unit to the Kings Hill Estate, it's Owen Lynch.นี่คือดีซีไอรีดส์ เราต้องการกำลังเสริมหน่วยติดอาวุธพิเศษ ไปยังเดอะคิงส์อิสฮิลล์ดว่น โอเว่น ลินซ์อยู่ที่นั่น Episode #1.2 (2010)
Tactical weapons support. If it looks for one moment...กองกำลังติดอาวุธ ถ้าเกิดเหตุการณ์ขึ้นช่วง... Episode #1.6 (2010)
We'll start the day organized and armed for success.เราจะเริ่มจัดการวันใหม่ และติดอาวุธให้ความสำเร็จ Back to School (2010)
Also, let's break out whatever spare ordnance we have from the Lucian Alliance and arm as many civilians as possible.ดังนั้น ให้หนีิออกมา อะไรก็ตามที่เราเก็บอาวุธได้ มาจากพวกกลุ่มลูเชี่ยน และติดอาวุธให้กับพลเรือนด้วย Trial and Error (2010)
And Kraker's accomplice is still at large. Most likely armed, definitely dangerous.พรรคพวกเครเกอร์ ยังลอยนวลอยู่ ติดอาวุธ อันตรายมาก Bullet Proof (2010)
No, sir. No branch of our armed forcesไม่ครับท่าน ไม่มีแผนกไหนของกองทัพติดอาวุธ To Keep Us Safe (2010)
They were armed men hunting us down.พวกเขาเป็นกลุ่มติดอาวุธ ที่กำลังไล่ล่าเรา I Know Who You Are (2010)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
arm[VT] ติดอาวุธ, See also: พร้อมรบ, พร้อมสำหรับปฎิบัติหน้าที่, เตรียมอาวุธ, มีอาวุธ
arm[VI] ติดอาวุธ, See also: พร้อมรบ, พร้อมสำหรับปฎิบัติหน้าที่, เตรียมอาวุธ, มีอาวุธ, Syn. furnish weapons, prepare for combat
armed[ADJ] ติดอาวุธ, Syn. equipped, outfitted, loaded, Ant. unarmed, unprotected
arm against[PHRV] ติดอาวุธเพื่อ
arm for[PHRV] ติดอาวุธสำหรับ, See also: เตรียมให้พร้อมสำหรับ
armed to the teeth[IDM] ติดอาวุธ
gunship[N] เฮลิคอปเตอร์ทหารที่ติดอาวุธ
posse[N] กองกำลังติดอาวุธที่มีอำนาจตามกฎหมาย, Syn. armed band, police force, vigilantes
rearm[VT] ติดอาวุธอีกครั้ง
rearmament[N] การติดอาวุธใหม่
unarmed[ADJ] ไม่ได้ติดอาวุธ, See also: ไม่มีอาวุธ

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
arm 2(อาร์ม) n. อาวุธ,เครื่องมือต่อสู้,ตราประจำตระกูล, ประเภทเหล่าทหาร. -vi.,vt. ติดอาวุธ, เตรียมตัวป้องกัน,คุมเชิง, Syn. shoot, branch)
armament(อาร์'มะเมินทฺ) n. อาวุธยุทโธปกรณ์,กองทัพติดอาวุธ,รถหุ้มเกราะ,ยานเกราะ, กำลังทหาร,ขบวนการติดอาวุธสำหรับสงคราม
armor(อาร์'เมอะ) n. อาวุธ,ชุดอาวุธ,กองทัพติดอาวุธ,อวัยวะป้องกันภัยของสัตว์ (เช่น กระดองเต่า) ,เกราะ. -vt. ติดอาวุธ
armour(อาร์'เมอะ) n. อาวุธ,ชุดอาวุธ,กองทัพติดอาวุธ,อวัยวะป้องกันภัยของสัตว์ (เช่น กระดองเต่า) ,เกราะ. -vt. ติดอาวุธ
armoured(อาร์'เมอดฺ) adj. หุ้มเกราะ,ติดอาวุธ
army(อาร์'มี) n.กองทัพบก,กองทหารบก,กองทหาร ฝึกและติดอาวุธเพื่อสงคราม,กลุ่มคนขนาดใหญ่
battlecladadj. ติดอาวุธเต็ม
chasseur(แชเซอ') n. สมาชิกกองทหารติดอาวุธที่สามารถเคลื่อนกำลังได้รวดเร็ว,ผู้รับใช้ที่แต่งเครื่องแบบ,นายพราน
crew(ครู) n. กลุ่มคน,ลูกเรือ,พวกลูกเรือ,บรรดาเพื่อนร่วมงาน,หน่วยทหารติดอาวุธ vi. ทำหน้าที่เป็นลูกเรือ -v. อดีตกาลของcrow, Syn. squad,group,team
man-at-arms(แมน'อัท อาร์มซ) n. ทหารม้าที่ติดอาวุธหนัก
posse(โพส'ซี) n. กองกำลังติดอาวุธที่มีอำนาจตามกฎหมาย,
rearm(รี'อาร์ม) vt.,vi. ติดอาวุธใหม่,ติดอาวุธใหม่หรืออาวุธที่ดีขึ้น, See also: rearmament n.
unarmed(อันอาร์มดฺ') adj. ไม่มีอาวุธ,ไม่ได้ติดอาวุธ,ไม่มีเขี้ยวเล็บ,ไม่มีหนาม

English-Thai: Nontri Dictionary
arm(vi,vt) เตรียมพร้อม,เตรียมรบ,คุมเชิง,ติดอาวุธ,เตรียมป้องกัน
embattle(vt) เตรียมต่อสู้,ตั้งมั่น,ตั้งแนวรบ,ติดอาวุธ
forearm(vt) จัดเตรียม,เตรียม,ติดอาวุธ

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
Aufrüstung {f} (n) การติดอาวุธ การใช้อาวุธที่มีศักยภาพที่ดีกว่าเดิมหรือใหม่กว่าเดิม

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top